《Electric Sheep》歌词
[00:00:00] Electric Sheep - doriko/初音ミク (初音未来)
[00:00:07] //
[00:00:07] 词:doriko
[00:00:14] //
[00:00:14] 曲:doriko
[00:00:21] //
[00:00:21] きっと終わりだろうって
[00:00:24] 这一定是结束吧
[00:00:24] 言ったガラクタ
[00:00:26] 这样说着的废物
[00:00:26] 明けない空の下
[00:00:29] 在看不见黎明的天空下
[00:00:29] 残らず事切れていく
[00:00:32] 一点点死去
[00:00:32] そんなはずはないと
[00:00:34] 才没有这样的事
[00:00:34] 言った振り返れば
[00:00:37] 这样反复说着
[00:00:37] もう何も応えない
[00:00:40] 却已经没有了回应
[00:00:40] 何を違えましたか
[00:00:42] 弄错了什么呢
[00:00:42] 人とは素晴らしい
[00:00:45] 因为人类知道
[00:00:45] 生き方をご存知で
[00:00:48] 很美好的生存方式
[00:00:48] どこまでも正しいのでしょう
[00:00:53] 所以不管怎样都是正确的吧
[00:00:53] 疑う余地もなく
[00:00:55] 在不容怀疑的
[00:00:55] 常識の真ん中で
[00:00:58] 常识之中
[00:00:58] 私を生み出した
[00:01:00] 制造出了我的
[00:01:00] あなた様は
[00:01:02] 又在哪里呢
[00:01:02] どこにいますか
[00:01:06] 只要去寻找
[00:01:06] 忘れたものを探しに
[00:01:08] 被忘記的东西就行了?
[00:01:08] 行けばいいのですか
[00:01:11] 生锈的双脚
[00:01:11] 錆び付く足はまだ
[00:01:14] 又一次彷徨在沙尘之上
[00:01:14] 砂の上に迷う
[00:01:16] 丝毫不怀疑
[00:01:16] 少しも疑わないで
[00:01:19] 保持着什么也不知道的样子
[00:01:19] 何も知らないまま
[00:01:22] 只是沉默着
[00:01:22] 言葉も交わせずに
[00:01:24] 哭泣着
[00:01:24] 涙を零すだけ
[00:01:27] 代替着谁
[00:01:27] 誰の代わりに
[00:01:41] 终于意识到
[00:01:41] きっと終わりだろうって
[00:01:43] 这一定就是结束了
[00:01:43] やっと気づいた
[00:01:46] 无尽的孤独中
[00:01:46] 果たなくひとりきり
[00:01:48] 试着向冰冷的箱子
[00:01:48] 冷たい箱に訳を
[00:01:51] 提问
[00:01:51] 問いかけてみる
[00:01:56] 越过朦胧的画面
[00:01:56] 滲んだ画面越しに
[00:01:59] 过去在诉说着全部
[00:01:59] 過去は全てを語る
[00:02:01] 人类对生活方式
[00:02:01] 人とは悲しみほど
[00:02:04] 无知到可悲的程度
[00:02:04] 生き方を知らずに
[00:02:07] 所以从头到尾都是错误的吧
[00:02:07] どこまでも間違うのでしょう
[00:02:12] 在只有怀疑的
[00:02:12] 疑う余地ばかり
[00:02:15] 终结之中
[00:02:15] 結末の直中で
[00:02:17] 制造出我的
[00:02:17] 私を生み出した
[00:02:20] 你已经
[00:02:20] あなたはもう
[00:02:21] 不存在了
[00:02:21] どこにもいない
[00:02:25] 就算把所期望的东西
[00:02:25] 望んだものを集めた
[00:02:28] 收集堆积起来
[00:02:28] 積み上げたとして
[00:02:30] 还是一样
[00:02:30] それさえ同じように
[00:02:33] 会坏掉么
[00:02:33] 壊してしまうだろうか
[00:02:35] 如果剩下的
[00:02:35] せめてと残されたのが
[00:02:38] 只是无意义的时间
[00:02:38] 意味の無い時間なら
[00:02:41] 那么永别了
[00:02:41] さよならもう二度と
[00:02:43] 不再醒来就好了
[00:02:43] 目覚めなければいい
[00:02:46] 取而代之
[00:02:46] それの代わりに
[00:02:59] 玻璃的对面
[00:02:59] 硝子の向こうで
[00:03:02] 有谁在向我悄声细语
[00:03:02] 誰かが私に呟く
[00:03:08] 依然记得
[00:03:08] 覚えている
[00:03:11] 最初听到的话语
[00:03:11] 初めて聞こえた言葉を
[00:03:14] 你的话语
[00:03:14] あなたの言葉を
[00:03:42] 为何映入眼中的
[00:03:42] どうして目に映るのは
[00:03:44] 全是悲伤的东西
[00:03:44] 悲しいものばかり
[00:03:47] 为何能触碰到的
[00:03:47] どうして触れるのは
[00:03:49] 全是不要的东西
[00:03:49] いらないものばかり
[00:03:52] 给了我心的你
[00:03:52] 心をくれたあなたは
[00:03:55] 还是那样不负责的
[00:03:55] 無責任なままで
[00:03:57] 托付了些什么
[00:03:57] 何かを託したの
[00:04:00] 希望被原谅么
[00:04:00] 許されたかったの
[00:04:02] 无法移动的双腿逐渐冰冷
[00:04:02] 動かぬ足は冷たく
[00:04:05] “到此为止了”这样说着
[00:04:05] 此処までだと言う
[00:04:08] 那么不管何时
[00:04:08] それならいつまでも
[00:04:10] 都在此处歌唱吧
[00:04:10] 此処で歌っていよう
[00:04:15] 直至声嘶力竭
您可能还喜欢歌手初音ミク&doriko的歌曲:
随机推荐歌词:
- 我是蛋 [中国娃娃]
- 怎么忍心放开手 [华语群星]
- Sundays and Holidays [Red House Painters]
- 还没说的话 [歌浴森]
- 张老三 [徐尧]
- 真爱的滋味 [吕双任]
- 黑色喜剧 [Twins]
- Make Someone Happy [Bob Cooper]
- LA City [Connie Lim]
- Moving Up [The Vandals]
- Granada [Plácido Domingo]
- Stars Fell On Alabama [Ricky Nelson]
- My wonderful bambina [Nicola Arigliano]
- So Rare [Jimmy Dorsey&Chick Webb]
- I Miss You [Teddy Pendergrass&Harold ]
- Too Young [Nat King Cole]
- 心痛爱得太迟 [颜妹]
- Tuk Lom Hai Jai [Pongsit Kamphee]
- Goodbye (I Walk Away)(Remix) [Sub-Urban Tribe]
- Million Miles Away [Tim Christensen&The Damn ]
- Fingerbang My Heart [Mr Zarko]
- Lets Go Again [Hank Ballard&The Midnight]
- Satth [Harf Cheema]
- Auf der Reeperbahn nachts um halb ens [Hans Albers]
- Everybody But Me [Ricky Nelson]
- Je Suis Fou De L’cole [Richard Anthony]
- Frankie and Johnny [Stevie Wonder&D.R]
- Estrada Branca [Elizeth Cardoso]
- 是风动 [银临&河图]
- 你说你敢不敢 [安子彬]
- 保险 [包启宁&何世媛]
- 珍重 [叶蒨文]
- Oka Praanam [M. M. Keeravani]
- Late Night Driving [Josh Pyke]
- It’s All a Lie [Blow]
- Trouble Blues [John Lee Hooker]
- Il Bello Della Vita [Ivana Spagna]
- Hello My Darling(Rerecorded) [Billie Holiday]
- 失去的方向 [米多音乐]
- Again [Dinah Washington]
- Jealousy [Billy Fury]
- 原来 [本兮]