找歌词就来最浮云

《聖槍爆裂ボーイ》歌词

所属专辑: うまれたての ふぁっきゅん。 歌手: 灯油 时长: 03:28
聖槍爆裂ボーイ

[00:00:00] 聖槍爆裂ボーイ (圣枪爆裂男孩) - +α/あるふぁきゅん。

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:れるりり、大柴広己(もじゃ)

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:れるりり、大柴広己(もじゃ)

[00:00:19] //

[00:00:19] あんていうか大きな声で

[00:00:20] 怎么说呢 也许这不是

[00:00:20] 言うことではないかもしれませんが

[00:00:22] 可以大声说出来的事情

[00:00:22] 男女に備わった あれとそれって

[00:00:23] 男女都具备 这个和那个

[00:00:23] 正と乱とのいわば あれとそれ

[00:00:25] 要正说反说的这个和那个

[00:00:25] そんなこんなで起こる happening

[00:00:26] 那样这样发生的开头

[00:00:26] あっというまに僕の ending

[00:00:28] 一转眼就是我的结局

[00:00:28] あやまって 悩んで 困ってしまって

[00:00:30] 误解 烦恼 困惑

[00:00:30] どうしよって なにもできない 無情

[00:00:37] 想要做些什么却什么也做不到 无情

[00:00:37] 0.02mmの壁がすげーもどかしくなって

[00:00:40] 0.02毫米的阻碍就已经让人十分烦躁

[00:00:40] 真っ赤な my sunshine

[00:00:42] 通红的我的阳光

[00:00:42] すぐに入れたくなるのは 君の性

[00:00:43] 想要笔直进入 是因为你的天性

[00:00:43] いいじゃーんとか

[00:00:44] 不也挺好的吗

[00:00:44] そんな気分で迎えた君と僕 そんなヘブンで

[00:00:46] 迎合那样的心境的你和我 在那样的天国之中

[00:00:46] あ、しまったって思ったって もう遅い

[00:00:50] 就算想着 啊糟糕了 什么的 也已经太晚了

[00:00:50] Upside inside out.

[00:00:52] //

[00:00:52] I defend you. 甘噛み you の髪

[00:00:56] 我将你捍卫 轻咬着你的头发

[00:00:56] いっさいがっさいは 愛で返事

[00:00:59] 将全部用爱来回应

[00:00:59] I'm coming. You're coming.

[00:01:02] //

[00:01:02] 待って これって僕のせい?

[00:01:03] 等一下 这是我的错?

[00:01:03] 生でいいよって言った君のせい?

[00:01:05] 还是说了生也可以的你的错呢?

[00:01:05] そして 5分で終わるテストって

[00:01:07] 然后以五分钟的测试

[00:01:07] シンピョウセイ欠けるもんだって

[00:01:08] 也是欠缺可信性的东西

[00:01:08] しっかり刻まれた十字架に

[00:01:10] 在牢牢地刻下的十字架上

[00:01:10] はりつけられた僕は切り捨てに

[00:01:11] 被贴上的我

[00:01:11] なったって 無理って わかっているって

[00:01:13] 成为了被舍弃的东西 勉强明白了

[00:01:13] どうしよって なにもできない

[00:01:15] 想要做些什么却什么也做不到

[00:01:15] 0.02mm の壁がすげー悩ましくなって

[00:01:17] 0.02毫米的阻碍就已经让人十分烦躁

[00:01:17] 真っ青な my sunshine

[00:01:19] 深蓝的我的阳光

[00:01:19] すぐに入れたくなるのは 僕の性

[00:01:20] 想要笔直进入 是因为我的天性

[00:01:20] 大丈夫とか そんな気分で

[00:01:22] 没有关系之类的 用那样的心境

[00:01:22] 甲斐性もない こんな身分で

[00:01:24] 用这样的身份 也毫无志气

[00:01:24] 泣いたって 怒ったって 後の祭り

[00:01:27] 即使哭泣 即使愤怒 之后还是祭典

[00:01:27] Maximum insert なう。

[00:01:29] 最大插入捻搓

[00:01:29] Are you ready? 愛撫ハニー 指噛み

[00:01:33] 准备好了吗?爱抚爱人 咬着指头

[00:01:33] 聖槍爆裂ボーイ 愛が feeling.

[00:01:36] 圣枪爆裂男孩 爱是感觉

[00:01:36] I've honey. You be coming.

[00:01:40] //

[00:01:40] 遠い夏の思い出 君の長い髪が揺れる

[00:02:16] 遥远的夏日回忆 你的长发飘扬着

[00:02:16] 待って これって僕のせい?

[00:02:18] 等一下 这是我的错?

[00:02:18] 中に出してって言った君のせい?

[00:02:19] 还是说了在里面出来的你的错呢?

[00:02:19] そして 5分で終わるテストって

[00:02:21] 然后以五分钟结束的测试

[00:02:21] 絶対的二元論だって

[00:02:22] 即使是绝对性的二元论

[00:02:22] 十月十日ばかりの運命を

[00:02:24] 都将是怀胎十月的命运

[00:02:24] 支配している僕は神様に

[00:02:25] 支配着的我也无法成为神明

[00:02:25] なれないって 無理って わかっていて

[00:02:27] 勉强着 已经明白了

[00:02:27] 結局何も解決してない

[00:02:29] 说到底还是什么都没解决

[00:02:29] 0.02mm の壁がすげーもどかしくなって

[00:02:32] 0.02毫米的阻碍就已经让人十分烦躁

[00:02:32] 真っ白な my sunshine

[00:02:33] 纯白的我的阳光

[00:02:33] すぐに入れたくなるのは 君の性

[00:02:35] 想要笔直进入 是因为你的天性

[00:02:35] いいじゃーんとか

[00:02:36] 这不也挺好吗

[00:02:36] そんな気分で迎えた君と僕

[00:02:37] 迎合那样的心境的你和我

[00:02:37] そんなヘブンで

[00:02:38] 在那样的天国之中

[00:02:38] あ、しまったって思ったって もう遅い

[00:02:42] 就算想着 啊糟糕了 什么的 也已经太晚了

[00:02:42] Upside inside out.

[00:02:44] //

[00:02:44] I defend you. 甘噛み you の髪

[00:02:48] 我将你捍卫 轻咬着你的头发

[00:02:48] いっさいがっさいは 愛で返事

[00:02:51] 将全部用爱来回应

[00:02:51] I'm coming. You're coming.

[00:02:55] //

[00:02:55] Maximum insert なう。

[00:02:57] 最大插入捻搓

[00:02:57] Are you ready? 愛撫ハニー 指噛み

[00:03:01] 准备好了吗?爱抚爱人 咬着指头

[00:03:01] 聖槍爆裂ボーイ 愛が feeling.

[00:03:03] 圣枪爆裂男孩 爱是感觉

[00:03:03] I've honey. You be coming.

[00:03:08] //

[00:03:08] /