找歌词就来最浮云

《Between Two Oceans》歌词

所属专辑: Curtains 歌手: Balancing Act 时长: 04:22
Between Two Oceans

[00:00:00] Between Two Oceans - Balancing Act

[00:00:29] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:29] The national product

[00:00:31] 国货

[00:00:31] Flows across the water

[00:00:34] 流过水面

[00:00:34] In comes the tanker

[00:00:37] 油轮驶来

[00:00:37] And out goes the dollar

[00:00:40] 钞票源源不断

[00:00:40] There's rice and tools and textiles

[00:00:43] 大米工具和纺织品

[00:00:43] I walk around and try to smile

[00:00:47] 我四处走动强颜欢笑

[00:00:47] She's been on the ship meanwhile

[00:00:49] 与此同时她也在船上

[00:00:49] Temporarily forever

[00:00:52] Temporarily forever

[00:00:52] The docks breathe rhythmically

[00:00:54] 码头有节奏地呼吸

[00:00:54] The docks breathe

[00:00:56] 码头喘不过气

[00:00:56] Rhythmically

[00:00:57] 有节奏地

[00:00:57] Impore export

[00:01:00] 进出口

[00:01:00] Impore export

[00:01:03] 进出口

[00:01:03] Goods move back and forth

[00:01:07] 货物来回移动

[00:01:07] Ships sail from the north

[00:01:10] 船从北方启航

[00:01:10] Ships depart

[00:01:11] 船离去

[00:01:11] Without emotion

[00:01:13] 没有感情

[00:01:13] And I'm stuck here

[00:01:14] 我被困在这里

[00:01:14] Between two oceans

[00:01:19] 在两个大洋之间

[00:01:19] I watch the metals shipping out

[00:01:22] 我看着金银珠宝源源不断

[00:01:22] She has copper through her hair

[00:01:25] 她的头发染成了古铜色

[00:01:25] She's breathing in pure atmosphere

[00:01:28] 她在纯净的空气中呼吸

[00:01:28] I smell diesel in the air

[00:01:31] 我闻到空气中弥漫着柴油的味道

[00:01:31] Exports see the world

[00:01:34] 出口看世界

[00:01:34] But I'm domestic product

[00:01:37] 但我是国产货

[00:01:37] And I'm of no great import

[00:01:40] 我并不重要

[00:01:40] To this girl across the dateline

[00:01:42] 对着日界线对面的这个女孩

[00:01:42] The docks breathe rhythmically

[00:01:45] 码头有节奏地呼吸

[00:01:45] The docks breathe

[00:01:47] 码头喘不过气

[00:01:47] Rhythmically

[00:01:48] 有节奏地

[00:01:48] Impore export

[00:01:51] 进出口

[00:01:51] Impore export

[00:01:54] 进出口

[00:01:54] Goods move back and forth

[00:01:57] 货物来回移动

[00:01:57] Ships sail from the north

[00:02:00] 船从北方启航

[00:02:00] Ships depart

[00:02:01] 船离去

[00:02:01] Without emotion

[00:02:03] 没有感情

[00:02:03] And I'm stuck here

[00:02:04] 我被困在这里

[00:02:04] Between two oceans

[00:02:34] 在两个大洋之间

[00:02:34] If you see a girl

[00:02:37] 如果你看见一个女孩

[00:02:37] Clutching a passport

[00:02:40] 手里拿着护照

[00:02:40] Up on the top deck

[00:02:43] 在顶层甲板上

[00:02:43] Holding a hand rail

[00:02:46] 手握栏杆

[00:02:46] Tell her I'm going blind

[00:02:49] 告诉她我快要瞎了

[00:02:49] Salt water in my eye

[00:02:52] 我的眼中充满了苦涩

[00:02:52] Since her ship curved out of sight

[00:02:55] 自从她的船消失不见

[00:02:55] Over the horizon

[00:02:58] 消失在地平线上

[00:02:58] The docks breathe rhythmically

[00:03:00] 码头有节奏地呼吸

[00:03:00] The docks breathe

[00:03:02] 码头喘不过气

[00:03:02] Rhythmically

[00:03:03] 有节奏地

[00:03:03] Impore export

[00:03:06] 进出口

[00:03:06] Impore export

[00:03:09] 进出口

[00:03:09] Goods move back and forth

[00:03:12] 货物来回移动

[00:03:12] Ships sail from the north

[00:03:15] 船从北方启航

[00:03:15] Ships depart

[00:03:17] 船离去

[00:03:17] Without emotion

[00:03:18] 没有感情

[00:03:18] And I'm stuck here

[00:03:20] 我被困在这里

[00:03:20] Between two oceans

[00:03:22] 在两个大洋之间

[00:03:22] Ships depart

[00:03:23] 船离去

[00:03:23] Without emotion

[00:03:25] 没有感情

[00:03:25] And I'm stuck here

[00:03:26] 我被困在这里

[00:03:26] Between two oceans

[00:03:28] 在两个大洋之间

[00:03:28] Ships depart

[00:03:29] 船离去

[00:03:29] Without emotion

[00:03:31] 没有感情

[00:03:31] And I'm stuck here

[00:03:32] 我被困在这里

[00:03:32] Between two oceans

[00:03:37] 在两个大洋之间

随机推荐歌词: