找歌词就来最浮云

《A Number And A Name》歌词

所属专辑: Rare Junk 歌手: Nitty Gritty Dirt Band 时长: 03:18
A Number And A Name

[00:00:00] A Number And A Name - Nitty Gritty Dirt Band

[00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:09] How many times have I read farewell lines

[00:00:13] 我读过多少次告别的话语

[00:00:13] In the things that you never seemed to say

[00:00:23] 你似乎从未吐露心声

[00:00:23] How many times have I read those last lines

[00:00:27] 我已经读了多少次这句话

[00:00:27] And wondered why it ended this way

[00:00:36] 不知道为什么会这样结束

[00:00:36] Words of goodbye and all those loving lines

[00:00:42] 告别的话语充满爱意

[00:00:42] I must have been blind

[00:00:50] 我一定是盲目无知

[00:00:50] It seems to me a shame that the number and the name

[00:00:55] 在我看来这是一种耻辱

[00:00:55] Both have changed with the passing of time

[00:01:07] 都随着时间的流逝而改变

[00:01:07] How you would write about the bright lights

[00:01:11] 你会如何书写璀璨的光芒

[00:01:11] It's a wonder that I never realized

[00:01:21] 这是我从未意识到的奇迹

[00:01:21] How you would write about the bright lights

[00:01:25] 你会如何书写璀璨的光芒

[00:01:25] And your words always clouded up my eyes

[00:01:34] 你的话语总是蒙蔽我的双眼

[00:01:34] Our race was run now another's just begun

[00:01:40] 我们的比赛已经结束现在另一场比赛才刚刚开始

[00:01:40] I must have been blind

[00:01:47] 我一定是盲目无知

[00:01:47] It seems to me a shame that the number and the name

[00:01:52] 在我看来这是一种耻辱

[00:01:52] Both have changed with the passing of time

[00:02:04] 都随着时间的流逝而改变

[00:02:04] When your letters stopped the tears that I fought

[00:02:09] 当你的信让我不再流眼泪

[00:02:09] How they ran like the rivers to the seas

[00:02:18] 就像奔腾的河流奔向大海

[00:02:18] When your letters stopped the tears that I fought

[00:02:22] 当你的信让我不再流眼泪

[00:02:22] How they came in the flood of memories

[00:02:31] 回忆如潮水般涌上心头

[00:02:31] Each sunny day you slip further away

[00:02:37] 每一个晴天你都离我越来越远

[00:02:37] I must have been blind

[00:02:44] 我一定是盲目无知

[00:02:44] It seems to me a shame

[00:02:47] 在我看来这是一种耻辱

[00:02:47] That the number and the name

[00:02:49] 那个电话号码和名字

[00:02:49] Both have changed with the passing of time

[00:02:54] 都随着时间的流逝而改变