找歌词就来最浮云

《ロケット団 団歌》歌词

ロケット団 団歌

[00:00:01] ロケット団 団歌 - ロケット団

[00:00:06] 词:ロケット団(ムサシコジロウニャース)

[00:00:10] 曲:たなかひろかず

[00:00:16] ロケット団のロの字はロマンのロ

[00:00:19] 火箭队的「火」是火热的「火」

[00:00:19] ロケット団のケの字は気高いのケ

[00:00:22] 火箭队的「箭」是箭步的「箭」

[00:00:22] ロケット団の小っちゃいはッ

[00:00:25] 火箭队的「队」是队伍的「队」

[00:00:25] 「ッたりめーよお悪だもの

[00:00:27] 「厄运临头,真糟糕~

[00:00:27] ッラッシャイッラッシャイ

[00:00:28] 欢迎欢迎,

[00:00:28] かかって来い

[00:00:29] 请进来吧!

[00:00:29] ッてかピカチュウ強すぎニャ」

[00:00:30] 话说,这只皮卡丘好强啊喵~」

[00:00:30] だよのッツ

[00:00:32] 对呀!

[00:00:32] 「やな感じ」と飛ばされて

[00:00:35] 「好讨厌的感觉」将被打飞

[00:00:35] 下に見えるは小さな地球

[00:00:38] 从上看下是 小小的地球

[00:00:38] 森も山もポケモンも

[00:00:42] 还有森林、高山、神奇宝贝

[00:00:42] みんな一つさいい感じ

[00:00:46] 大家一起的话 好棒的感觉

[00:00:46] 落ちた先がどこだとて

[00:00:50] 我们会在哪里下降

[00:00:50] 明日に備えて腹ごしらえ

[00:00:53] 为明天做准备,我们先吃好饭

[00:00:53] 見上げりゃ月が輝いて

[00:00:56] 抬头看光辉的月亮

[00:00:56] 目と目を合わせて笑いあう

[00:00:59] 眼对眼看一起笑着

[00:00:59] わーはっはっは

[00:01:02] 哇哈哈哈

[00:01:02] 我ら不屈のロケット団

[00:01:09] 我们是不屈的火箭队

[00:01:09] 泣く子もだますロケット団

[00:01:20] 连哭泣的孩子都会骗

[00:01:20] ロケット団のトの字は

[00:01:21] 火箭队的「火」

[00:01:21] とんでもなくかっこいいのト

[00:01:23] 谐音伙伴的「伙」

[00:01:23] ロケット団のダの字は

[00:01:25] 火箭队的「箭」

[00:01:25] 「だんごうまいニャーのダ」

[00:01:26] 谐音健康的「健」

[00:01:26] ロケット団のンの字は

[00:01:29] 火箭队的「队」

[00:01:29] 「ントコドッコイショ」

[00:01:31] 谐音对战的「对」

[00:01:31] 「ントコドッコイショ」「ントコドッコイショ」

[00:01:34] 对口相声,对酒当歌,

[00:01:34] のん

[00:01:36] 对不对!

[00:01:36] 「いい感じ」と見上げたら

[00:01:39] 「好棒的感觉」抬头望天

[00:01:39] 関門海峡門司下関

[00:01:42] 关门海峡、门司下关

[00:01:42] 大人も子どももジャリンコも

[00:01:46] 无论是大人、孩子或小鬼头

[00:01:46] 一網打尽さ「覚悟しろ」ソーナンス

[00:01:51] 一网打尽,「做好觉悟吧」(果然翁)

[00:01:51] なんだかんだと負けたって

[00:01:54] 这样那样都失败了

[00:01:54] 明日に備えて眠りましょう

[00:01:57] 为明天做准备,我们先好好睡

[00:01:57] 見上げりゃ星が流れてく

[00:02:00] 抬头看划过的流星

[00:02:00] お願い唱えて舌を噛む痛っ

[00:02:06] 唱出愿望,咬到舌头(好痛!!)

[00:02:06] 我ら不滅のロケット団

[00:02:13] 我们是不灭的火箭队

[00:02:13] ピカチュウ追いかけどこまでも

[00:02:30] 无论何处追上皮卡丘

[00:02:30] ロケット団のムサシは「実は女優」

[00:02:33] 火箭队的武藏「事实上是女演员」

[00:02:33] ロケット団のコジロウは

[00:02:35] 火箭队的小次郎是

[00:02:35] 「王冠コレクター」

[00:02:37] 「瓶盖收藏家」

[00:02:37] ロケット団のニャースは

[00:02:40] 火箭队的喵喵

[00:02:40] 「人みたいに暮らしてますけど

[00:02:41] 「活得好像人类,

[00:02:41] ニャーは一応化け猫

[00:02:42] 但基本上是妖怪猫

[00:02:42] ポケモンなんですニャ」

[00:02:44] 神奇宝贝什么的喵~」

[00:02:44] 「そーなの」「ソーナンス」

[00:02:47] 「是吗?」「果然翁」

[00:02:47] やな感じのその後は

[00:02:49] 好讨厌的感觉?之后就

[00:02:49] 「反省」「反省」「ご飯」「賛成」

[00:02:53] 「反省」「反省」「吃饭!」「赞成!!」

[00:02:53] レディス&ジェントルマン

[00:02:54] 各位观众

[00:02:54] あらたな気持ちでいざゆかん

[00:03:01] 以新的感觉 往上走

[00:03:01] 今日はたまたま負けただけ

[00:03:04] 今天我们偶然失败

[00:03:04] 明日は微笑む勝利の女神

[00:03:07] 明天胜利女神会向我们微笑

[00:03:07] 見上げりゃ涙も乾いてる

[00:03:10] 看上,连流泪都干掉了

[00:03:10] 泣いてないけど本当はね

[00:03:17] 但我们不在哭了,对吧

[00:03:17] 我らは仲間ロケット団

[00:03:23] 我们是伙伴 火箭队

[00:03:23] 一人かけてもダメなのさ

[00:03:30] 单身一人就无用了吧

[00:03:30] 「なんだかんだと言われたら」

[00:03:32] 「既然你诚心诚意的发问了」

[00:03:32] 「答えてあげるが世の情け」

[00:03:34] 「我们就大发慈悲地告诉你」

[00:03:34] 「世界の破壊を防ぐため」

[00:03:36] 「为了防止世界被破坏」

[00:03:36] 「世界の平和を守るため」

[00:03:37] 「为了守护世界的和平」

[00:03:37] 「愛と真実の悪を貫く」

[00:03:40] 「贯彻爱与真实的邪恶」

[00:03:40] 「ラブリー?チャーミーな敵役」

[00:03:42] 「可爱又迷人的反派角色」

[00:03:42] 「ムサシ」「コジロウ」

[00:03:43] 「武藏」「小次郎」

[00:03:43] 「銀河をかける

[00:03:44] 「我们是穿梭

[00:03:44] ロケット団の二人には」

[00:03:46] 在银河的火箭队」

[00:03:46] 「ホワイト?ホール

[00:03:47] 「白洞白色的

[00:03:47] 白い明日が待ってるぜ」

[00:03:49] 明天在等着我们」

[00:03:49] 「ニャーんてニャ」ソーナンス

[00:03:52] 「就是这样~喵」(果然翁)

随机推荐歌词: