找歌词就来最浮云

《パークハウス701 In 1985》歌词

パークハウス701 In 1985

[00:00:00] 一緒にいることが

[00:00:02] 我们在一起

[00:00:02] 結構つまらない

[00:00:06] 相当无聊

[00:00:06] 互いに感じ始めてるんだね

[00:00:12] 彼此都有这样的感受

[00:00:12] いつもの窓から

[00:00:13] 从往常的窗户

[00:00:13] 見える星灯りさえ

[00:00:17] 可以看见的星光

[00:00:17] ロマンチックに

[00:00:19] 看起来都不再

[00:00:19] 見えなくなった

[00:00:23] 那么浪漫

[00:00:23] たった

[00:00:24] 只是

[00:00:24] コーヒーカップの事でも

[00:00:29] 就连关于咖啡杯的事情

[00:00:29] 朝が来るまで語り合えたよね

[00:00:35] 都能聊到天明

[00:00:35] ひとつのベッドで

[00:00:36] 在一张床上

[00:00:36] しっかりと寄り添い

[00:00:40] 紧紧地依偎

[00:00:40] 確かに愛は輝いてた

[00:00:46] 爱曾经那样闪耀

[00:00:46] いつからだろう

[00:00:47] 不知何时起

[00:00:47] 俺の部屋には

[00:00:52] 我的房间里

[00:00:52] 君のドレスや

[00:00:53] 放着你的礼裙

[00:00:53] コートが置かれた

[00:00:57] 和外套

[00:00:57] 白いエプロンが

[00:00:59] 挂着白色围裙的

[00:00:59] かけられたDKで

[00:01:03] 厨房里

[00:01:03] 俺は自然に

[00:01:05] 我不自觉地

[00:01:05] 暮らしを味わった

[00:01:08] 品尝生活的滋味

[00:01:08] 愛情 それは何

[00:01:19] 爱情是什么

[00:01:19] 愛情 淋しがりや達の残酷な

[00:01:31] 爱情就是容易寂寞之人 残酷的

[00:01:31] メロディー

[00:01:55] 旋律

[00:01:55] 一人が淋しいからこそ

[00:01:56] 一个人孤寂

[00:01:56] 二人になった

[00:01:59] 所以才找个人陪

[00:01:59] けど二人になったら

[00:02:01] 所以才找个人陪

[00:02:01] 窮屈になるのかい

[00:02:06] 这样不会觉得拘束吗

[00:02:06] 愛って奴は

[00:02:07] 所谓的爱

[00:02:07] なんて身勝手なもの

[00:02:11] 是多么的自私啊

[00:02:11] そう考えたら

[00:02:14] 那样想来

[00:02:14] あまりに悲しくて

[00:02:17] 我太悲伤

[00:02:17] 愛しているような気がする

[00:02:21] 我感觉我在深爱

[00:02:21] だけど愛してるんだ

[00:02:24] 可是我却说不出

[00:02:24] なんてとても言えないんだ

[00:02:28] 我在深爱

[00:02:28] 優しくされれば

[00:02:30] 你对我

[00:02:30] されるほど

[00:02:31] 越是温柔

[00:02:31] なぜか罪の重さを

[00:02:36] 为何我越是感到

[00:02:36] 感じてしまう

[00:02:40] 罪恶的深重

[00:02:40] だからと言って

[00:02:41] 即便如此

[00:02:41] 嫌いな訳じゃない

[00:02:44] 我也不并不厌倦

[00:02:44] むしろ失いたくないほど

[00:02:47] 反而更不愿失去

[00:02:47] 愛しくて

[00:02:50] 努力去爱

[00:02:50] だから

[00:02:51] 所以

[00:02:51] 君の幼い少女の微笑みが

[00:02:54] 你那幼稚少女般的微笑

[00:02:54] 俺に不安を叩きつけてくるんだ

[00:03:02] 让我觉得越发不安

[00:03:02] 愛情 それは何

[00:03:14] 爱情是什么

[00:03:14] 愛情 淋しがりや達の残酷な

[00:03:25] 爱情 就是容易寂寞之人 残酷的

[00:03:25] メロディー

[00:03:48] 旋律

[00:03:48] どこから

[00:03:49] 从哪里

[00:03:49] どこまでが真実なのって

[00:03:54] 到哪里才是真实

[00:03:54] 君はいつか

[00:03:55] 你曾一直

[00:03:55] 問いかけてきたよね

[00:04:00] 这样追问我

[00:04:00] 全てがすっかり真実だよって

[00:04:05] 我总是回答

[00:04:05] そう答えたら

[00:04:07] 所有的一切都是真实的

[00:04:07] 君はただ泣いてた

[00:04:11] 你只是默默地流泪

[00:04:11] 恋と愛と暮らしと男と女

[00:04:17] 恋情与爱情 生活中的男男女女

[00:04:17] 愛の形はやっぱり

[00:04:19] 爱的形状

[00:04:19] 変わってゆくもの

[00:04:22] 果然在慢慢改变

[00:04:22] そいつをわかりたくない

[00:04:24] 我却不想明了

[00:04:24] 俺は愚か者

[00:04:27] 我是个傻瓜

[00:04:27] いったい

[00:04:28] 到底

[00:04:28] 幾つさよならを言えばいいのか

[00:04:34] 什么时候说再见才好呢

[00:04:34] パークハウスは今日も

[00:04:36] 千鸟之渊公寓今天也

[00:04:36] どしゃぶりの中

[00:04:40] 大雨倾盆

[00:04:40] 雷雨に打たれ二人の

[00:04:41] 任凭雷雨吹打的两个人

[00:04:41] 愛は死んだ

[00:04:45] 情爱已逝

[00:04:45] 光っては砕け散る

[00:04:47] 闪着光芒 四处碎散

[00:04:47] 俺達の愛は

[00:04:51] 我们的爱

[00:04:51] 最後の最後まで真実さ

[00:04:56] 直到最后的最后 都是真实的

[00:04:56] 愛情 それは何

[00:05:07] 爱情是什么

[00:05:07] 愛情 淋しがりや達の残酷な

[00:05:19] 爱情 就是容易寂寞之人 残酷的

[00:05:19] メロディー

[00:05:24] 旋律

[00:05:24] それは何

[00:05:30] 那是什么

[00:05:30] 愛情 淋しがりや達の残酷な

[00:05:41] 爱情就是容易寂寞之人 残酷的

[00:05:41] メロディー

[00:05:46] 旋律

[00:05:46] それは何

[00:05:53] 那是什么

[00:05:53] 愛情 淋しがりや達の残酷な

[00:06:04] 爱情就是容易寂寞之人 残酷的

[00:06:04] メロディー

[00:06:09] 旋律

[00:06:09]

随机推荐歌词: