找歌词就来最浮云

《禁符「フォービドゥンゲーム」》歌词

所属专辑: 歌手: 凋叶棕 时长: 05:09
禁符「フォービドゥンゲーム」

[00:00:00] 禁符「フォービドゥン・ゲーム」 (禁符 禁忌游戏) (U.N.オーエンは彼女なのか?) - nayuta (なゆた)

[00:00:01] //

[00:00:01] さあ

[00:00:02] 来吧

[00:00:02] はじめましょう

[00:00:04] 开始吧

[00:00:04] 何もかもを疑い

[00:00:08] 怀疑一切

[00:00:08] でもひとつだけ

[00:00:10] 但若存在唯一一件

[00:00:10] たしかないことがあるなら

[00:00:14] 不确切的事情

[00:00:14] あなたが従うべき

[00:00:20] 那么你应当服从的

[00:00:20] ルールはひとつだけ

[00:00:41] 规则便只有一条

[00:00:41] あなたは何んが出来るの

[00:00:43] 你能做什么呢

[00:00:43] わたしの相手をしてくれるの

[00:00:46] 能做我的游戏对象吗

[00:00:46] ねどこまで耐えてくれるの

[00:00:49] 呐 你能坚持到什么地步呢

[00:00:49] わたしの遊び道具として

[00:00:52] 作为我的游戏道具

[00:00:52] ねえ

[00:00:58] 什么可以做什么不能做

[00:00:58] していいかいけないかも

[00:01:00] 全部都

[00:01:00] はたしは

[00:01:01] 由我来决定

[00:01:01] 全部決まっているの

[00:01:03] 你也应当服从于此

[00:01:03] あなたも従うべきなの

[00:01:06] 在这里我决定的就是一切

[00:01:06] ここでは決まりが全てだから

[00:01:08] 不得不束缚

[00:01:08] ねえ

[00:01:13] 不得不守护吗

[00:01:13] 縛れねばならない

[00:01:16] 所以

[00:01:16] 守らねばならないの

[00:01:19] 破坏一事

[00:01:19] だから

[00:01:21] 比什么都轻松愉快

[00:01:21] 壊すことか

[00:01:22] 很漂亮吧

[00:01:22] 何よりも楽しくて

[00:01:27] 被一步步破坏的规则

[00:01:27] ねえ

[00:01:28] 正纷飞四散

[00:01:28] 綺麗でしょう

[00:01:30] 这个光景

[00:01:30] 破壊されていくルールが

[00:01:33] 看吧

[00:01:33] 散り散りに乱れゆく

[00:01:36] 好好看着呐

[00:01:36] この光景は

[00:01:39] 决不可以打破规矩的孩子

[00:01:39] さあ

[00:01:39] 在游戏对象面前

[00:01:39] 見ていてれ

[00:01:41] 做了什么呢

[00:01:41] 決まりを破るいけない子

[00:01:44] 不要对我做出别扭的温柔

[00:01:44] 遊び相手のまいて

[00:01:47] 也不要对我那么严厉

[00:01:47] 何をしてしまうのか

[00:01:50] 不要躲开我的弹幕

[00:01:50] ねえ

[00:01:50] 只是

[00:01:50] 変に優しくしないで

[00:01:53] 只是

[00:01:53] そんなに厳しくもしないで

[00:01:55] 陪我一起玩

[00:01:55] 私の弾幕を避けないで

[00:01:58] 就好了呐

[00:01:58] ただ

[00:01:59] 你明白的吧

[00:01:59] ただ

[00:01:59] 这样做

[00:01:59] それんでくれれば

[00:02:01] 不行

[00:02:01] それでいいってね

[00:02:03] 因为被禁止了

[00:02:03] はかるでしょう

[00:02:26] 这样做

[00:02:26] これは

[00:02:27] 也不行

[00:02:27] ダメ

[00:02:27] 因为会打破规则

[00:02:27] 禁じられているの

[00:02:29] 但如果是游戏的话

[00:02:29] これも

[00:02:29] 说不定

[00:02:29] ダメ

[00:02:30] 就会被允许了吧

[00:02:30] ルールを破るから

[00:02:32] 只是向我这右手中

[00:02:32] けど遊びなら

[00:02:33] 稍微注入一点力量

[00:02:33] もしかして

[00:02:34] 你就会无影无踪

[00:02:34] 許されるんじゃないかしら

[00:02:37] 完全毁灭

[00:02:37] ねえ

[00:03:03] 但是希望你放心

[00:03:03] わたしのこの右手に

[00:03:05] 我可是相当听话的好孩子

[00:03:05] ちょっと力を入れるだけで

[00:03:08] 但是希望你不要哭

[00:03:08] あなたは跡形も無く

[00:03:10] 我可是相当不听话的坏孩子

[00:03:10] 壊れていってしまうのだけど

[00:03:13] 触碰摇摆

[00:03:13] ねえ

[00:03:19] 摇篮之中孤身一人

[00:03:19] でも安心してはしいの

[00:03:21] 然而唯独我

[00:03:21] はたしはとても良い子だから

[00:03:25] 永永远远无所改变

[00:03:25] でも泣くかないではしいの

[00:03:27] 呐 很美好吧

[00:03:27] わたしはとても悪い子だから

[00:03:30] 在这高举的手中

[00:03:30] ねえ

[00:03:35] 正握着两份生命

[00:03:35] 触れて振れる

[00:03:37] 再乱来下去

[00:03:37] 搖籠の中で独り

[00:03:41] 说不定会被训斥

[00:03:41] けれど 私だけが

[00:03:44] 但是只要还在游戏中

[00:03:44] いつまても変わらずに

[00:03:49] 就绝不会继续

[00:03:49] ねえ素敵でしょう

[00:03:52]

[00:03:52] 掲げるこの手のなかには

[00:03:55] 不要让我变成一个人

[00:03:55] 二つの命が握られているの

[00:04:00] 不要从那里出去

[00:04:00] もっと暴れたら

[00:04:03] 不要把我拉回现在

[00:04:03] いつか叱られてしまうかも

[00:04:06] 不要毁掉我的风格

[00:04:06] けれど遊びの限り

[00:04:08] 不要让它结束

[00:04:08] コンティニユーなどない

[00:04:11] 不要到最后还在我身边

[00:04:11] ねえ

[00:04:12] 不要躲开我的弹幕

[00:04:12] 私を単体にしないで

[00:04:14] 只是

[00:04:14] そこから出てしまわないで

[00:04:17] 只是

[00:04:17] 今に引き戻させないで

[00:04:20] 陪我一起玩

[00:04:20] 私の式を崩さないで

[00:04:22] 就好了呢

[00:04:22] ああ

[00:04:27] 你明白的吧