找歌词就来最浮云

《匿名希望》歌词

所属专辑: あんたへ 歌手: amazarashi 时长: 04:11
匿名希望

[00:00:00] 匿名希望 - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:秋田ひろむ

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:秋田ひろむ

[00:00:11] //

[00:00:11] バイトに向かう電車の中で

[00:00:14] 在去往打工路上的电车里

[00:00:14] うざい背広どもを睨みつけて

[00:00:16] 瞪眼看着烦人的西装革履的家伙们

[00:00:16] イヤフォンで鳴る割ったmp3

[00:00:19] 塞上耳机音量开到震耳的mp3

[00:00:19] 知る人ぞ知る新人インディーズ

[00:00:22] 知道的人才知道的新人独立作品

[00:00:22] 皆と同じはださいから

[00:00:24] 和大家一样的话就太土了

[00:00:24] って皆と同じ事をのたまい

[00:00:27] 其实也是宣告着你和大家没两样

[00:00:27] 何者かになれるはずだった

[00:00:30] 本因成为不同寻常的人

[00:00:30] まだチャンスが来ないだけだった

[00:00:44] 只不过机会还没来而已

[00:00:44] メンヘラと知って逃げ出したんだ

[00:00:47] 只和我做过两三次的那姑娘

[00:00:47] 23回やっただけのあの娘が

[00:00:50] 知道患有精神疾病后怆惶而逃

[00:00:50] 置いてったバンドのCDだが

[00:00:53] 留下的某乐队CD

[00:00:53] 女々しくて

[00:00:54] 太娘娘腔根本无法入耳

[00:00:54] とても聴けたもんじゃない

[00:00:56] 一旦变成主流就被强加推销

[00:00:56] メジャーに行ったら

[00:00:57] 一旦销量攀高就不再被需要

[00:00:57] ごり押しされて

[00:00:58] 入口处的特卖商品

[00:00:58] 売れ線になったら用無しだな

[00:01:02] 仿佛就是商业音乐的墓地

[00:01:02] 入り口のワゴンセールは

[00:01:04] 因为被伤害了 所以要去伤害

[00:01:04] まるで商業音楽の墓場

[00:01:07] 即便如此 焦躁

[00:01:07] 傷つけられたから

[00:01:09] 依然没完没了 没完没了

[00:01:09] 傷つけてやった

[00:01:12] 为烦恼众多的你的每一天带去平稳

[00:01:12] それなのにイライラは

[00:01:15] 给扶不起的阿斗们赐予努力挣扎的力量

[00:01:15] 終わらない終わらない

[00:01:18] 为痛苦繁多的你的明天带去光明

[00:01:18] 悩み多き君の日々に平穏を

[00:01:23] 我不是你的代言人 希望匿名

[00:01:23] 持たざる者には悪あがきの力を

[00:01:29] 为了继续做想做的事

[00:01:29] 痛み多き君の明日に光を

[00:01:35] 少不了半死不活地持续挣扎

[00:01:35] 僕は君の代弁者じゃない

[00:01:39] 即便如此也总好过死气沉沉的生活

[00:01:39] 匿名を希望

[00:01:49] 这一点我算是明白了

[00:01:49] やりたい事やり続ける為に

[00:01:51] 那家伙不可能有才能

[00:01:51] あがき続けて半死半生だ

[00:01:54] 也不是什么了不起的人

[00:01:54] それでも無気力に生きるよりは

[00:01:57] 这世间原本就只有废物

[00:01:57] 大分ましだって知ってしまった

[00:02:00] 虽然同意但我想差不多该前进了

[00:02:00] あいつに才能があるはずない

[00:02:02] 就算被伤害了 也不要愤怒哦

[00:02:02] 大した人間であるわけない

[00:02:05] 我还没成熟到

[00:02:05] そもそもこの世はクズしかいない

[00:02:08] 能说出这种话 无聊

[00:02:08] 同意するがそろそろ進みたい

[00:02:11] 为烦恼众多的你的每一天带去平稳

[00:02:11] 傷つけられたけど

[00:02:14] 给扶不起的阿斗们赐予努力挣扎的力量

[00:02:14] 怒りも湧かないよ

[00:02:16] 为痛苦繁多的你的明天带去光明

[00:02:16] なんて言える程

[00:02:19] 我不是你的代言人 希望匿名

[00:02:19] 大人じゃないくだらない

[00:02:22] 创作出来的歌都跟垃圾似的

[00:02:22] 悩み多き君の日々に平穏を

[00:02:28] 那家伙已经江郎才尽了

[00:02:28] 持たざる者には悪あがきの力を

[00:02:33] 一个劲地吹毛求疵

[00:02:33] 痛み多き君の明日に光を

[00:02:39] 那便是曾经的我

[00:02:39] 僕は君の代弁者じゃない

[00:02:43] 若有不满就用行动来反驳

[00:02:43] 匿名を希望

[00:02:45] 自己勒紧自己的脖子

[00:02:45] 「ゴミみたいな歌ばかり作って

[00:02:48] 终于被逼得走投无路之际

[00:02:48] あいつはもう枯れてしまった」

[00:02:51] 至少要喊出自己的存在

[00:02:51] 散々文句ばかり言いやがる

[00:02:54] 为烦恼众多的你的歌声献上果实

[00:02:54] あれはかつての僕自身だった

[00:02:56] 为无声的沉默带来抵抗的煽动

[00:02:56] 文句があるならやってみせろよ

[00:02:59] 为痛苦繁多的你的过去划上终止符

[00:02:59] 自分で自分の首を絞めて

[00:03:01] 能够代言你的人只有你自己 匿名的希望

[00:03:01] 遂には追いつめられた

[00:03:06] //

[00:03:06] /