找歌词就来最浮云

《X’masラブストーリー。》歌词

所属专辑: ソナポケイズム⑤ 笑顔の理由。 歌手: Sonar Pocket 时长: 06:01
X’masラブストーリー。

[00:00:00] X’masラブストーリー。 - Sonar Pocket (ソナーポケット)

[00:00:06] //

[00:00:06] 作詞:Sonar Pocket

[00:00:12] //

[00:00:12] 作曲:Sonar Pocket、KAY

[00:00:19] //

[00:00:19] I WISH 君と出逢って

[00:00:21] 我希望和你相遇

[00:00:21] 君に恋して 君と迎えた X'mas

[00:00:28] 和你相恋 迎接你的到来 圣诞快乐

[00:00:28] 願い事叶えよう silent night holy night

[00:00:34] 希望理想实现 安静的夜晚 平安夜

[00:00:34] 冬の空へ

[00:00:55] 向着冬季的夜空许愿

[00:00:55] 色付き始めた街 たちまちに増えたツリー

[00:00:59] 开始变色的街道一下子增加了树

[00:00:59] 今年最後の思い出にと

[00:01:02] 今年最后的回忆

[00:01:02] 君を最高の笑顔にするよ

[00:01:04] 你的笑容是最好的礼物

[00:01:04] 傍から見りゃ俺達はただ

[00:01:06] 我们只是从旁边看到

[00:01:06] 人混みの中歩く沢山の恋人達だろう

[00:01:10] 在人群在漫步 好多的恋人们

[00:01:10] でも本当は違って 二人を彩るためだけ

[00:01:15] 但真的不同 两个人只是为了点缀

[00:01:15] 全て演出で

[00:01:16] 都是在表演

[00:01:16] 駅前にあるデカいツリーも

[00:01:19] 还有车站前大大的圣诞树

[00:01:19] ケーキを売ってるサンタさんも

[00:01:21] 还有卖蛋糕的圣诞老人

[00:01:21] 二人の今日を特別なモノにしているでしょ

[00:01:24] 今天对于两个人也是很特别的

[00:01:24] そんな風に考えたら

[00:01:27] 那样考虑的话

[00:01:27] 人混みも悪くないだろう

[00:01:30] 混在人群中也没什么不好

[00:01:30] 流れてくる定番のラブソングで気持ち上がって

[00:01:33] 流下来的经典情歌涌上心头

[00:01:33] コートのポケットへと手をすべらす君

[00:01:38] 你从外套的口袋里掏出手来

[00:01:38] 少し紅く顔を染める君を見て思った

[00:01:42] 看着你微红的脸想到

[00:01:42] わざと遠回りをして

[00:01:44] 故意绕远

[00:01:44] 幸せな時間を延長しよう

[00:01:50] 就会延长幸福的时间

[00:01:50] I WISH 君と出逢って

[00:01:52] 我希望与你相遇

[00:01:52] 君に恋して 君と迎えた X'mas

[00:01:59] 与你相恋 迎接你 圣诞快乐

[00:01:59] 一年に一度だけ 奇跡の夜には

[00:02:07] 一年一度奇迹的夜晚

[00:02:07] ジングルベルが鳴って 作る想い出

[00:02:11] 铃儿响叮当的回忆

[00:02:11] 季節を越えて X'mas

[00:02:16] 超越了季节 圣诞快乐

[00:02:16] 願い事叶えよう silent night holy night

[00:02:22] 希望实现愿望 安静的夜晚 平安夜

[00:02:22] 冬の空へ

[00:02:29] 向着冬季的夜空许愿

[00:02:29] お揃いのアクセサリー

[00:02:31] 成双成对的首饰

[00:02:31] 嬉しそうに輝いて

[00:02:33] 快乐的闪着光辉

[00:02:33] 「似合うね!」ってお互いに褒めて

[00:02:35] 互相夸奖着 好漂亮

[00:02:35] また強く握った手を引いて

[00:02:37] 还有紧握的双手

[00:02:37] 粉雪光る 寒空の下

[00:02:39] 白雪的光芒 寒冷的夜空下

[00:02:39] 白い吐息が仲良く交じって待ちわびてる

[00:02:43] 吐出的白色气体混杂在一起

[00:02:43] キャンドルが包む場所

[00:02:46] 在点满蜡烛的地方

[00:02:46] 注がれるグラスの向こうに映った綺麗な姿

[00:02:50] 被注入玻璃杯的对面映出的美丽的身姿

[00:02:50] 「幸せ過ぎる!」って思わず口に出して

[00:02:54] 要幸福的过!我脱口而出

[00:02:54] 少し紅く顔を染める君を見て思った

[00:02:58] 看着你微红的脸想到

[00:02:58] わざと時計を見ないで

[00:03:00] 不去刻意看时间

[00:03:00] 夢の時間を延長しよう

[00:03:06] 梦的时间就会延长

[00:03:06] I WISH 君と出逢って

[00:03:09] 我希望和你相遇

[00:03:09] 君に恋して 君と迎えた X'mas

[00:03:16] 与你相恋 迎接你 圣诞快乐

[00:03:16] 一年に一度だけ 奇跡の夜には

[00:03:23] 一年一度奇迹的夜晚

[00:03:23] ジングルベルが鳴って 作る想い出

[00:03:28] 铃儿响叮当的回忆

[00:03:28] 季節を越えて X'mas

[00:03:33] 超越了季节 圣诞快乐

[00:03:33] 願い事叶えよう silent night holy night

[00:03:38] 希望实现愿望 安静的夜晚 平安夜

[00:03:38] 冬の空へ

[00:03:59] 向着冬季的夜空许愿

[00:03:59] ヒラリと舞う 二人に溶ける白い華

[00:04:07] 一起起舞 两人融化在白雪中

[00:04:07] 想いだけはこれからも溶けないから

[00:04:15] 思念 今后不会再融化

[00:04:15] 寒さを理由に君のそばにいられるなら

[00:04:18] 如果以寒冷做理由就能留在你身边

[00:04:18] 寒さも悪くない

[00:04:19] 寒冷也没那么坏嘛

[00:04:19] まだ綺麗なままの白銀世界

[00:04:21] 美丽的白色世界

[00:04:21] 一緒に歩こう

[00:04:23] 我们一起走

[00:04:23] 一つ二つ増えてく足跡

[00:04:25] 一步两步的足迹

[00:04:25] まるで二人の思い出のよう

[00:04:27] 就像两个人的回忆

[00:04:27] 真っ白なキャンパスを二人の色に染めよう

[00:04:36] 纯白的校园 染上了两个人的颜色

[00:04:36] オリオン座に見守られながら

[00:04:40] 有猎户座的守护

[00:04:40] 一言「好きだよ。」と抱きしめて

[00:04:44] 拥抱着一句 我喜欢你

[00:04:44] 心だけは暖めてゆこう

[00:04:49] 心就会变暖

[00:04:49] 胸いっぱいの愛で

[00:04:55] 心中充满爱

[00:04:55] I WISH 君と出逢って

[00:04:57] 我希望和你相遇

[00:04:57] 君に恋して 君と迎えた X'mas

[00:05:04] 与你相恋 迎接你 圣诞快乐

[00:05:04] 一年に一度だけ 奇跡の夜には

[00:05:11] 一年一度奇迹的夜晚

[00:05:11] ジングルベルが鳴って 作る想い出

[00:05:16] 铃儿响叮当的回忆

[00:05:16] 季節を越えて X'mas

[00:05:21] 超越了季节 圣诞快乐

[00:05:21] 願い事叶えよう silent night holy night

[00:05:27] 希望实现愿望 安静的夜晚 平安夜

[00:05:27] 冬の空へ

[00:05:47] 向着冬季的夜空许愿

[00:05:47] おわり

[00:05:52] //