找歌词就来最浮云

《Cotton Tail》歌词

Cotton Tail

[00:00:00] Cotton Tail - New York Voices

[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:02] Lyrics by:Jon Hendricks

[00:00:05]

[00:00:05] Composed by:Duke Elling

[00:00:07]

[00:00:07] Way back in my childhood

[00:00:09] 回到我的童年时代

[00:00:09] I heard a story so true

[00:00:11] 我听过一个真实的故事

[00:00:11] 'Bout a funny bunny stealin' some boo from a garden he knew

[00:00:15] 一只有趣的兔子从他熟悉的花园里偷了几个小妞

[00:00:15] His mamma got worried

[00:00:16] 他的妈妈很担心

[00:00:16] She told the bunny one day

[00:00:18] 有一天她对兔子说

[00:00:18] Better watch for the farmer heed what

[00:00:20] 最好小心农夫注意什么

[00:00:20] I say or he'll blow you away

[00:00:22] 我说不然他会把你远远甩在身后

[00:00:22] Oh he knew his mamma is right

[00:00:24] 他知道他妈妈说得对

[00:00:24] So why don't he do what she say

[00:00:26] 为何他不听她的话

[00:00:26] Maybe he just don't dig it

[00:00:27] 也许他根本不懂

[00:00:27] Or maybe a habit or 'cause he's a rabbit

[00:00:30] 也可能是一种习惯或者因为他是只兔子

[00:00:30] Count the crop better stop

[00:00:31] 数钞票最好别再这样

[00:00:31] You better stop and hop away

[00:00:32] 你最好停下脚步赶紧离开

[00:00:32] Out of the garden where carrots are dense

[00:00:35] 走出胡萝卜丛生的花园

[00:00:35] I found a hole in the fence

[00:00:36] 我发现栅栏上有个洞

[00:00:36] Every mornin' when things are still crawl

[00:00:38] 每天清晨一切都停滞不前

[00:00:38] Through the hole and eat my fill

[00:00:40] 穿过黑洞让我心满意足

[00:00:40] The other rabbits say I'm taking dares

[00:00:41] 别的兔子说我胆大包天

[00:00:41] And maybe I'm wrong but who cares

[00:00:44] 也许我错了但谁在乎呢

[00:00:44] I'm a hooked rabbit yeah I got to cure a habit

[00:00:47] 我是一只上钩的兔子我得改掉习惯

[00:00:47] Everyday I'm tryin' to avoid it

[00:00:48] 每一天我都在逃避

[00:00:48] Count the crop what do I do

[00:00:49] 数一数我该怎么做

[00:00:49] I know that I enjoy it

[00:00:51] 我知道我乐在其中

[00:00:51] Really and true I'm beggin' momma's pardon

[00:00:52] 千真万确我请求妈妈的原谅

[00:00:52] All the time I'm headin' for the garden

[00:00:54] 一直以来我都在奔向花园

[00:00:54] Wee everything is sweet when the farmer's nappin'

[00:00:58] 当农夫在尿床时一切都好甜蜜

[00:00:58] Every little carrot is a stolen delight

[00:00:59] 每一根萝卜都是偷来的快乐

[00:00:59] And I keep forgetten' that the thing ain't right

[00:01:01] 我总是忘记这一切大错特错

[00:01:01] So one day when I was deep in the meal

[00:01:03] 有一天当我正在吃饭时

[00:01:03] That farmer pulled a big creep and steal

[00:01:05] 那个农夫拉着一个大块头鬼鬼祟祟地偷东西

[00:01:05] Came at me with a big shot gun and did I runnn

[00:01:08] 拿着一把大枪向我冲过来我是不是逃走了

[00:01:08] I hustled really swiftly of good

[00:01:11] 我埋头苦干真的很快

[00:01:11] Yeah split from there without a second to spare

[00:01:14] 从那一刻起分毫不留情

[00:01:14] I could hear the bullets fly' through the air

[00:01:16] 我可以听见子弹在空中飞舞

[00:01:16] Now I knew what mamma told me now

[00:01:18] 现在我知道妈妈对我说的话了

[00:01:18] I knew that she would scold me

[00:01:20] 我知道她会骂我

[00:01:20] What I'd soon be feeling

[00:01:21] 我很快就会体会到的感觉

[00:01:21] If I didn't stop my stealin'

[00:01:23] 如果我不停止偷东西

[00:01:23] The farmer he really had sense

[00:01:25] 农夫真的很懂道理

[00:01:25] He plugged up the hole in the fence

[00:01:27] 他把篱笆上的洞堵上了

[00:01:27] Had me runnin' madly through the garden

[00:01:28] 让我在花园里疯狂奔跑

[00:01:28] Looking for a hole to crawl in

[00:01:29] 寻找一个可以钻进去的洞穴

[00:01:29] And you and I

[00:01:32] 你和我

[00:01:32] You pick up what I say

[00:01:34] 你听到我说的话

[00:01:34] Hot head rabbit if you keep your habit

[00:01:37] 头脑发热的兔子如果你保持你的习惯

[00:01:37] Your mamma told ya when you hop that

[00:01:39] 你的妈妈告诉你当你跳一支舞

[00:01:39] If you stop you count the crop

[00:01:41] 如果你停下脚步你会数收成

[00:01:41] He gets his beets and guns for you

[00:01:43] 他会为你准备好武器

[00:01:43] Because carrots and you make a very fine stew

[00:01:45] 因为胡萝卜和你可以一起炖

[00:01:45] Son he'll catch you on the run

[00:01:46] 孩子他会在你逃跑的时候抓住你

[00:01:46] So you gotta find a quiet little

[00:01:47] 所以你得找一个安静的

[00:01:47] Corner where the farmer never comes

[00:01:48] 一个农夫从未出现的角落

[00:01:48] You got plenty patches so you snuggle in between them

[00:01:50] 你有很多好货所以你依偎在他们中间

[00:01:50] Dig what I mean I gotta tell you that'll keep you eatin'

[00:01:52] 懂我的意思吗我得告诉你这会让你心满意足

[00:01:52] Run ya rabbit run now you had your fun

[00:01:55] 你落荒而逃现在你玩得开心了

[00:01:55] Run before you feel the shot gun run on run

[00:01:59] 在你感受到枪响之前赶紧逃走吧

[00:01:59] Well now while you're in a panic

[00:02:01] 当你惊慌失措时

[00:02:01] You're forgettin' the garden gate

[00:02:01] 你忘记了花园大门

[00:02:01] All you got to do around is lay around and wait

[00:02:03] 你要做的就是静静等待

[00:02:03] Right now the farmer thinks he gotcha

[00:02:04] 此时此刻农夫以为他俘获了你

[00:02:04] He really is itchin' to seal your fate

[00:02:06] 他真的跃跃欲试想要终结你的命运

[00:02:06] Don't ya see him by the hole in the fence

[00:02:08] 你是否看见他站在栅栏的孔洞旁

[00:02:08] You can beat him it's a natural sense

[00:02:10] 你可以打败他这是自然而然的感觉

[00:02:10] While he's over by the fence a while away

[00:02:11] 他就在不远处的栅栏边

[00:02:11] Keep on running 'til you're outta that gate

[00:02:13] 继续奔跑直到你离开大门

[00:02:13] Now the farmer he was pantin to death

[00:02:15] 现在这个农夫奄奄一息

[00:02:15] He never figured he was out gunnin'

[00:02:17] 他从未想到他会在外寻欢作乐

[00:02:17] That a while that he was catching his breath

[00:02:19] 有一阵子他喘不过气

[00:02:19] He woulda needed it to out run him

[00:02:21] 他需要用它来打败他

[00:02:21] Maybe you remember what you're mom told ya

[00:02:22] 也许你还记得妈妈对你说过的话

[00:02:22] Maybe take a beating let your Pa scold ya

[00:02:24] 也许挨一顿打让你爸爸骂你

[00:02:24] So hit the gate better be ready to wail

[00:02:26] 所以走到门口最好准备好哭诉

[00:02:26] And when you do you show the man your tail

[00:02:28] 当你这样做的时候你会让他看到你的尾巴

[00:02:28] Wi woo hurry up before you change your plan

[00:02:29] 在你改变计划之前赶紧行动起来

[00:02:29] Wi woo better run from the farmer man

[00:02:31] 我最好逃离这个农民

[00:02:31] Wi woo ooo you best make tracks

[00:02:33] 你最好写歌

[00:02:33] Wi woo you dog-gone pesky hare

[00:02:35] 我会让你落荒而逃讨厌的兔子

[00:02:35] Wi woo head for home bro

[00:02:36] 我要回家了兄弟

[00:02:36] Wi woo you got away with showing your tail

[00:02:38] 你露出尾巴逃之夭夭

[00:02:38] Wi woo weee don't ever roam ready to go home

[00:02:42] 我们不会四处游荡准备回家

[00:02:42] Now you're goin' home to Mommsy and Popsy and

[00:02:44] 现在你要回家找妈妈和Popsy

[00:02:44] Your little brothers Flopsie and Mopsie

[00:02:46] 你的弟弟Flopsie和Mopsie

[00:02:46] Now you're gonna do what Momma intended

[00:02:48] 现在你要做妈妈想做的事

[00:02:48] Now you know your carrot stealin' has ended

[00:02:50] 现在你知道你不再偷胡萝卜了

[00:02:50] I've heard the old story

[00:02:52] 我听过一个古老的故事

[00:02:52] One rabbit's foot will bring luck

[00:02:53] 一只兔子的脚会带来好运

[00:02:53] But they're much more lucky luckier natch

[00:02:56] 但他们更幸运更幸运

[00:02:56] If that rabbit's attached

[00:03:01] 如果那只兔子依恋着我