《Cut You Up With A Linoleum Knife》歌词

[00:00:00] Cut You Up With A Linoleum Knife - Mastodon
[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:00] Don't talk watch
[00:00:02] 别说话看好了
[00:00:02] Don't talk watch
[00:00:05] 别说话看好了
[00:00:05] You came here watch it
[00:00:07] 你来到这里看好了
[00:00:07] Don't like it walk out
[00:00:09] 不喜欢就走出去
[00:00:09] We still have your f**kin' money
[00:00:12] 我们还留着你的钱
[00:00:12] Do not kick or tip up the seat in front of you
[00:00:15] 不要踢或翻起你前面的座位
[00:00:15] I'm sitting there I'm everywhere at once
[00:00:19] 我坐在那里我无处不在
[00:00:19] And I will cut you up
[00:00:20] 我会将你碎尸万段
[00:00:20] If you make out here I will cut your lips
[00:00:24] 如果你在这里乱来我会划破你的嘴唇
[00:00:24] And tounges off your head with a
[00:00:27] 把你的脑袋拧下来
[00:00:27] Linoleum knife
[00:00:31] 油毡刀
[00:00:31] Do not explain the plot if you don't understand
[00:00:37] 如果你不明白就不要解释剧情
[00:00:37] You should not be here
[00:00:41] 你不该在这里
[00:00:41] Your money is now our money and we'll spend it on ***
[00:00:50] 你的钱现在就是我们的钱我们会用来买**
[00:00:50] Do not crinkle you food wrapers loudly be considerate to others
[00:00:54] 不要皱起你们的食品包装大声点体谅别人
[00:00:54] Or I will bite your torso give you a disease
[00:01:00] 否则我会轻咬你的身体让你生病
[00:01:00] Did you bring your baby because babys don't watch this
[00:01:02] 你带着你的宝贝来是不是因为宝贝不看这个
[00:01:02] Take your seed outside
[00:01:04] 带着你的种子走出家门
[00:01:04] Leave it in the streets
[00:01:06] 把它留在街头
[00:01:06] Run over it after the show
[00:01:10] 演出结束后开车去兜风
[00:01:10] If I see you videotaping this movie
[00:01:12] 如果我看见你在录像
[00:01:12] Satan will rain down your throat with hot acid
[00:01:15] 撒旦会用滚烫的药片浇灌你的喉咙
[00:01:15] And dissolve your testicles
[00:01:16]
[00:01:16] And turn your guts into snakes
[00:01:19] 让你胆战心惊
[00:01:19] This is a copyrighted movie for time warner
[00:01:22] 这是时代华纳的版权电影
[00:01:22] If I found you sold it on eBay
[00:01:24] 如果我发现你把它卖到易趣上
[00:01:24] I will break into your house and tear your wife in half
[00:01:29] 我会闯进你家把你的妻子撕成两半
您可能还喜欢歌手Mastodon的歌曲:
随机推荐歌词:
- 对的人 [戴爱玲]
- 爱 [薛凯琪]
- The Planet Hope [avengers in sci-fi]
- La Cucina Giapponese(album vrs) [Matteo Becucci]
- 天堂示范男声 [群星]
- 热辣辣(Remix) [张国荣]
- Ribeira [Vixe Mainha]
- 天生天养(粤语) [刘德华]
- 最远的距离 [黄致列]
- 校园里的花朵 7岁 [李知遥]
- Mule Skinner Blues [The Fendermen]
- Hawk Eye [Bobby Lord]
- A Little Love(Live) [冯曦妤]
- Kuch Dur [Hariharan]
- The Traitor [Leonard Cohen]
- Escape (The Pina Colada Song) -6 [In the Style of Rupert Holmes (Karaoke Version with Backup Vocals)] [Karaoke]
- Mal reggendo [Renato CellIni&Jussi Bjrl]
- Guajira Guantanamera(Remasterizado) [Orquesta Todos Estrellas&]
- Winter Weather [Fats Waller]
- Your Name is Forever [Cimorelli]
- Bewildered [James Brown]
- 早已忘却为何战 [MC逸杰]
- 江湖就像一阵风 [MC成名]
- 彼岸广场 [徐允钦]
- To Grieve Forever [While Heaven Wept]
- 最美的约会 [红陌]
- Koko(Original Mix) [Niko Geselle]
- 耿耿星河 [MC莫然]
- White Christmas [Gary P. Nunn]
- Que Seas Feliz [OSCAR DE LA FUENTE]
- Holding On(124 BPM) [Joggen DJ]
- The Good Life(Karaoke Version) [SBI Audio Karaoke]
- Corao Selado [Marcos&Belutti]
- Mis Ojos Me Denuncian [Antonio Aguilar]
- DEDICATION [吴国敬]
- 骑士背影 [新月冰冰&Cavin菜菜]
- Daniela [Eddy Mitchell]
- Movement [the higher]
- 我一直在等你 [董咚]
- 你好 老板你好 哥哥真帅 恭喜发财 早上好 [网络歌手]
- 口哨短信铃声(三星Galaxy) [手机铃声]