找歌词就来最浮云

《(Give me back my youth)(Inst.)》歌词

所属专辑: OST Part.3 (Mr. Back OST Part.3) 歌手: 洪真英 时长: 02:50
(Give me back my youth)(Inst.)

[00:00:00] 청춘을 돌려다오 - 洪真英 (홍진영)/Outsider (아웃사이더)

[00:00:08]

[00:00:08] (My life, My youth, My way)

[00:00:16]

[00:00:16] 청춘을 돌려다오

[00:00:23] 让我重返青春吧

[00:00:23] 젊음을 다오 흐르는

[00:00:32] 让我重返韶华吧

[00:00:32] 내 인생의 애원이란다

[00:00:37] 这是我流逝人生的恳求

[00:00:37] 발이 걸려버린 고민하는 청춘의 덫

[00:00:39] 绊住脚步的 烦恼青春的陷阱

[00:00:39] 이리 저리 발을 빼보려고

[00:00:40] 穷尽所能 试图脱身

[00:00:40] 발버둥을 쳐보지만

[00:00:41] 虽然挣扎不已

[00:00:41] 헛 걸음 몇 걸음 가지 못해

[00:00:43] 也只是徒然 走不了几步

[00:00:43] 그 자리에 얼음 아프니까 청춘?

[00:00:45] 就在原地踏步 疼痛才是青春?

[00:00:45] 아무니까 청춘

[00:00:46] 愈合才是青春

[00:00:46] 가는 세월

[00:00:47] 流逝的岁月

[00:00:47] 막을 수가 없으니까 청춘

[00:00:48] 无法阻拦 所以才是青春

[00:00:48] 멈춘 심장이 두근대며

[00:00:49] 停止的心脏扑通扑通

[00:00:49] 다시 Bounce Beck

[00:00:50] 再一次跳动

[00:00:50] 감춘 맘이 크게 다시 Bounce Up

[00:00:52] 掩饰的内心再次高高跃动

[00:00:52] (내 청춘을 돌려줘)

[00:00:53] 让我重返青春吧

[00:00:53] 발이 걸려버린 고민하는 청춘의 덫

[00:00:55] 绊住脚步的 烦恼青春的陷阱

[00:00:55] (내 젊음을 돌려줘)

[00:00:57] 让我重返韶华吧

[00:00:57] 랙이 걸려버린 망설이는 청춘의 덫

[00:00:58] 迟延落后的 踌躇青春的陷阱

[00:00:58] 하필 그토록 많고

[00:01:00] 在茫茫人海之中

[00:01:00] 많은 사람 중에 너를 만나서

[00:01:02] 为何偏偏遇到你

[00:01:02] 꽉 막힌 벽이 애틋함에

[00:01:03] 当穷途末路让我

[00:01:03] 녹아 내릴 때

[00:01:04] 陷入悲哀之时

[00:01:04] 당신을 떠올리면

[00:01:05] 如果浮想起你

[00:01:05] 나도 모르게 눈물이 솟구쳐

[00:01:06] 就会不知不觉 涌出眼泪

[00:01:06] 못다한 그 사랑도 태산 같은데

[00:01:13] 那未完结的爱 也巨如泰山

[00:01:13] 가는 세월 막을 수는 없지 않느냐

[00:01:21] 流逝的岁月 无法阻拦啊

[00:01:21] 청춘아 내 청춘아 어딜 가느냐

[00:01:31] 青春啊 我的青春啊 你要去哪里

[00:01:31] (My life, My youth, My way)

[00:01:38]

[00:01:38] 랙이 걸려버린

[00:01:39] 迟延落后的

[00:01:39] 망설이는 청춘의 덫

[00:01:40] 踌躇青春的陷阱

[00:01:40] 아둥바둥 발을 때보려고

[00:01:41] 挣扎着试图迈开脚步

[00:01:41] 안간힘을 써보지만

[00:01:42] 虽然拼尽全力

[00:01:42] 갈 수도 올 수도 없어

[00:01:43] 却无法前往 也无法到来

[00:01:43] 그저 제 자리에 Stop,

[00:01:45] 只能停滞在原地

[00:01:45] 더디니까 청춘? 견디니까 청춘

[00:01:47] 缓慢才是青春? 坚持才是青春

[00:01:47] 가는 세월

[00:01:47] 流逝的岁月

[00:01:47] 잡을 수가 없으니까 청춘

[00:01:49] 无法阻拦 所以才是青春

[00:01:49] 자취를 감춘,

[00:01:50] 虽然想倒转

[00:01:50] 시간을 돌리고 싶지만

[00:01:51] 掩盖痕迹的时光

[00:01:51] 그때로 돌아 간대도

[00:01:52] 纵然能返回那时

[00:01:52] 난 지금 다시 그 자리로

[00:01:53] 我现在也会再次朝着那里

[00:01:53] (내 청춘을 돌려줘)

[00:01:54] 让我重返青春吧

[00:01:54] 발이 걸려버린 고민하는 청춘의 덫

[00:01:56] 绊住脚步的 烦恼青春的陷阱

[00:01:56] (내 젊음을 돌려줘)

[00:01:57] 让我重返韶华吧

[00:01:57] 랙이 걸려버린 망설이는 청춘의 덫

[00:01:59] 迟延落后的 踌躇青春的陷阱

[00:01:59] 하필 그토록 많고 많은

[00:02:01] 在茫茫人海之中

[00:02:01] 사람 중에 너를 만나서

[00:02:02] 为何偏偏遇到你

[00:02:02] 꽉 막힌 벽이

[00:02:03] 当穷途末路

[00:02:03] 애틋함에 녹아 내릴 때

[00:02:05] 让我陷入悲哀之时

[00:02:05] 당신을 떠올리면

[00:02:06] 如果浮想起你

[00:02:06] 나도 모르게 눈물이 솟구쳐

[00:02:08] 就会不知不觉 涌出眼泪

[00:02:08] 지나간 그 옛날이 어제 같은데

[00:02:14] 往昔时光 犹如昨日

[00:02:14] 가는 세월 잡을 수는 없지 않느냐

[00:02:22] 流逝的岁月 无法挽留啊

[00:02:22] 청춘아 내 청춘아 어딜 가느냐

[00:02:32] 青春啊 我的青春啊 你要去哪里

[00:02:32] (My life, My youth, My way)

[00:02:37]

随机推荐歌词: