找歌词就来最浮云

《キスのひとつで》歌词

所属专辑: Atlantico Blue 歌手: 佐咲紗花 时长: 04:13
キスのひとつで

[00:00:01] 帰りの時間には

[00:00:03] 回家的时间

[00:00:03] 日が暮れる様になって

[00:00:06] 夕阳落下

[00:00:06] そんな季節になったんだ

[00:00:08] 现在是这个季节了

[00:00:08] そんな月日が経ったんだ

[00:00:11] 时间流逝

[00:00:11] なにも変わらない

[00:00:14] 一切都没有变化

[00:00:14] 坂道と路面電車

[00:00:17] 坡道 道路 车辆

[00:00:17] 繋いだ手の感覚 それ以外

[00:00:21] 牵着手的感觉除此之外

[00:00:21] 覚えてる? いつかこうやって

[00:00:26] 还记得吗 这是什么时候的事情

[00:00:26] 並んで歩いた時から

[00:00:29] 肩并肩走的时候

[00:00:29] 知らずに恋してたんだ

[00:00:33] 恋爱在悄悄来临

[00:00:33] ああ夏の終わりに 伝えそびれた

[00:00:39] 啊 夏天结束了 想要传达心意

[00:00:39] 幾つもの言葉や想いは

[00:00:44] 很多的语言和思念

[00:00:44] ねえ不思議なもので

[00:00:47] 喂 是不可思议的事情啊

[00:00:47] キスのひとつに 敵わない

[00:00:51] 没有接吻

[00:00:51] 魔法にかかったように

[00:00:55] 就像施了魔法一样

[00:00:55] どうかずっと二人で

[00:00:57] 总是两个人

[00:00:57] いられたらいいな

[00:01:14] 总是这样就好了

[00:01:14] ぎこちないなりにも

[00:01:16] 比起没有

[00:01:16] 正直でいようとして

[00:01:19] 想要如实的说出

[00:01:19] 下手な感情表現で

[00:01:21] 表达感情的方式很糟糕

[00:01:21] 迷子になる程だから

[00:01:24] 变成了迷路的孩子

[00:01:24] 傍にいられる事が

[00:01:27] 你还在我的身边

[00:01:27] どれほど大事件かって

[00:01:30] 这是多么重要的事情

[00:01:30] 微かでも伝われば いいんだ

[00:01:34] 稍稍得传递一点就好了

[00:01:34] 瞬く間に 時は彼方へ

[00:01:39] 瞬间向着你

[00:01:39] 優しさの瞬間を

[00:01:42] 温柔得瞬间

[00:01:42] 記憶に焼き付けて

[00:01:46] 在记忆中燃烧

[00:01:46] ああ夏の終わりに 星に預けた

[00:01:52] 啊 夏天结束了 对着星星许愿

[00:01:52] 幾つもの願いや想いは

[00:01:57] 多少的愿望还有思念

[00:01:57] ねえ不思議なもので

[00:02:00] 喂 是不可思议的事情

[00:02:00] キスのひとつで

[00:02:03] 亲吻

[00:02:03] 全てが一度に叶うみたいだ

[00:02:08] 全部想要实现一次

[00:02:08] どうかずっと二人で

[00:02:13] 两个人一直在一起

[00:02:13] 渚は夜空を映して 群青

[00:02:24] 映在河间的夜空 群星

[00:02:24] 終わらない夢より

[00:02:29] 比起不会结束的梦

[00:02:29] 今はただ 隣の

[00:02:34] 现在只是

[00:02:34] 君を見ていたいよ

[00:02:38] 想要见到你

[00:02:38] キスのひとつで - 佐咲紗花

[00:02:43] //

[00:02:43] 作詞∶佐咲紗花

[00:02:45] //

[00:02:45] 作曲∶都 啓一

[00:03:00] //

[00:03:00] ああ夏の終わりに 君と恋して

[00:03:06] 啊夏天结束了 还在爱着你

[00:03:06] そぞろに見上げた花火は

[00:03:11] 夜空 仰望烟火

[00:03:11] ねえ不思議なもので

[00:03:14] 喂 不可思议的事情

[00:03:14] キスのひとつで

[00:03:17] 亲吻

[00:03:17] 何度も何度も輝くよ

[00:03:22] 多次多次闪耀着

[00:03:22] どうかずっと二人で

[00:03:25] 两个人一直在一起

[00:03:25] 小さな祈りは

[00:03:29] 小小的祈求啊

[00:03:29] 朝焼けの方へと

[00:03:34] 朝着朝阳的方向