找歌词就来最浮云

《アカツキアライヴァル 》歌词

所属专辑: Under Lights 歌手: Last Note. 时长: 04:44
アカツキアライヴァル 

[00:00:00] アカツキアライヴァル - Last Note.

[00:00:02] 作词:Last Note.

[00:00:02] 作曲:Last Note.

[00:00:03] 编曲:Last Note.

[00:00:23] 有刺鉄線の先更なる高みへ

[00:00:28] 朝刺网前方 那更高处

[00:00:28] 競い合う二人

[00:00:31] 相互竞争的两人

[00:00:31] 言葉などいらない

[00:00:33] 不需要任何话语

[00:00:33] 相手の横顔だけ見据えて

[00:00:39] 只是注视着对方的侧脸

[00:00:39] 与え合う刺激

[00:00:41] 给予彼此的刺激

[00:00:41] 手を伸ばしたなら

[00:00:43] 就算是身在

[00:00:43] 届く距離にいても

[00:00:46] 伸手可及的距离

[00:00:46] 決してその手を

[00:00:48] 也绝不会牵起

[00:00:48] 取り合うことはない

[00:00:51] 彼此的手

[00:00:51] 互いを認め合ってた

[00:00:55] 而认同彼此

[00:00:55] 「キミの代役は

[00:00:59] 「谁也无法

[00:00:59] 他の誰にもできはしないから」

[00:01:09] 取代你的」

[00:01:09] 共に走って知って嫉妬して

[00:01:11] 一同奔走了解而嫉妒

[00:01:11] 背中をずっと追っていって

[00:01:13] 始终追逐着你的背影

[00:01:13] 並んで『なんだこんなもんか』って

[00:01:15] 并肩说道『什么啊就这样吗』

[00:01:15] 笑って

[00:01:17] 而笑

[00:01:17] 「果てはない」って言ってハッとした

[00:01:19] 说出了「这不会有尽头了」而松了口气

[00:01:19] 最初は敵視してて

[00:01:21] 一开始明明敌视着你

[00:01:21] 素直になんてなんでなって

[00:01:23] 却不知为何逐渐变得坦率,

[00:01:23] って不思議で

[00:01:25] 好不可思议啊

[00:01:25] 覚えてる

[00:01:26] “记得吗?”

[00:01:26] 「覚えているよ」

[00:01:29] 「记得啊」

[00:01:29] 「キミと歩んだあの日々を」

[00:01:40] 「“那曾和你同行过的日子”」

[00:01:40] 蹴躓きながら

[00:01:42] 在跌跌撞撞的同时

[00:01:42] さながら夜空に届きそうな程

[00:01:48] 就彷彿能触及到夜空般

[00:01:48] 走り続けてた例えもう隣に

[00:01:52] 持续奔驰着就算身旁

[00:01:52] ねぇキミがいなくなっても

[00:01:57] 呐已经,没有你在了

[00:01:57] なんでそんな悲しい目をして

[00:02:06] “为什么要用这么悲伤的眼神

[00:02:06] 空を見上げるの

[00:02:11] 仰望天空?”

[00:02:11] 先を走ってくっていったって

[00:02:13] 朝前方奔驰而忍耐

[00:02:13] 限度あるってなんて勝手

[00:02:15] 「人有极限」什么的少乱说了

[00:02:15] 走っても走っても追いつけないよ

[00:02:18] 就算奔跑着奔跑着也追不上啊

[00:02:18] ウチの勝ちッってなんて冗談じゃん

[00:02:21] “是我赢了!什么的别开玩笑了

[00:02:21] ちゃんと笑って泣いてないで

[00:02:22] 给我笑得好看点别哭了

[00:02:22] 目指す場所があって

[00:02:24] 不是因为有目标才

[00:02:24] 頑張っていたんでしょう

[00:02:26] 努力到现在的吗?”

[00:02:26] 「忘れない」

[00:02:28] 「我不会忘的」

[00:02:28] 忘れていいよ

[00:02:30] “……忘了也可以的”

[00:02:30] 「キミのその姿を」

[00:03:05] 「你的那道身影 (关于我的存在)」

[00:03:05] 振り向かないで

[00:03:06] “不要回过头。

[00:03:06] ここはまだ道の途中だから

[00:03:12] 这里还只不过是在半路上而已”

[00:03:12] 前を向こう辛いけどキミが

[00:03:17] 面向前方吧虽然辛苦

[00:03:17] 望むのならば

[00:03:22] 但如果是你所希望的……!

[00:03:22] 隣でもっともっともっとって

[00:03:23] 就在身旁更久更久更久

[00:03:23] 一緒にずっとずっとずっと

[00:03:26] 一起直到直到直到永远

[00:03:26] 進めると理屈なく信じてた

[00:03:29] 当前进时便毫无道理的相信着

[00:03:29] どうしてなんでなんでなんでって

[00:03:31] 什么呢为何为何为何之类的

[00:03:31] 喚いてたってなんもなくて

[00:03:33] 就算呐喊着也毫无意义

[00:03:33] 手を伸ばしてももう届かない距離

[00:03:37] 就算伸出手也已经触及不到的距离

[00:03:37] 共に走って知って嫉妬して

[00:03:39] 一同奔走了解而嫉妒

[00:03:39] 背中をずっと追っていって

[00:03:41] 始终追逐着你的背影

[00:03:41] 並んで『なんだこんなもんか』って笑って

[00:03:45] 并肩说道『什么啊就这样吗』而笑

[00:03:45] 先を走ってくっていったって

[00:03:47] 奔驰在前方而忍耐

[00:03:47] 限度あるってなんて勝手

[00:03:48] 人有极限」什么的少乱说了

[00:03:48] 走っても走っても追いつけない

[00:03:52] 就算奔跑着奔跑着也追不上

[00:03:52] 忘れない 忘れないから

[00:03:57] 无法忘记-无法忘记的。

[00:03:57] 最高のライバルを

[00:04:04] 那最棒的对手