找歌词就来最浮云

《咲かないで》歌词

所属专辑: 咲かないで 歌手: WHITE JAM 时长: 05:05
咲かないで

[00:00:00] 咲かないで - WHITE JAM

[00:00:01] 词:SHIROSE&ラップ&GASHIMA&SHIROSE

[00:00:01] 曲:SHIROSE&ヒロイズム

[00:00:04] Oh

[00:00:12]

[00:00:12] 咲かないでoh yeah

[00:00:21] 请不要绽放

[00:00:21] 誰かが笑うと世界のどこかで

[00:00:25] 当有个人绽放笑颜 在世界的一隅

[00:00:25] 誰かが代わりに泣く

[00:00:30] 总会有人独自抹泪

[00:00:30] 僕にもたまに順番がくる

[00:00:39] 偶尔也会辗转到我的身边

[00:00:39] あなたが思い切り笑顔でいるのも

[00:00:44] 你那不成样子的肆意欢笑

[00:00:44] 色んな事をきっと

[00:00:48] 也是历经许许多多风雨后

[00:00:48] 乗り越えたその後に回ってきた事

[00:00:56] 自然而然上演的一幕风景

[00:00:56] いつからだろうその笑顔さえも

[00:01:02] 从什么时候起连你的笑颜

[00:01:02] 怖いんだよ

[00:01:05] 都让我心生恐惧

[00:01:05] 優しさに目をそらしたからきっと

[00:01:11] 逃避你温柔的我

[00:01:11] 強がりばれたよね

[00:01:14] 肯定早被你看穿 我故作坚强的假面

[00:01:14] 咲かないでよ咲かないで

[00:01:19] 请不要绽放 不要绽放

[00:01:19] 桜の木揺れる

[00:01:23] 落樱缤纷 树影婆娑

[00:01:23] 窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ

[00:01:33] 拂过窗外的风 太温暖

[00:01:33] いわないでよいわないで

[00:01:37] 请你不要说不要说再见

[00:01:37] さよならじゃないから

[00:01:42] 因为这一别并不是永别

[00:01:42] 桜色が彩る頃

[00:01:47] 当樱花染红街道的季节

[00:01:47] 僕らはまだここにいれるかな

[00:02:12] 我们是否还能在此重逢

[00:02:12] いまさら気づくよ

[00:02:14] 如今我才后知后觉

[00:02:14] どうでもいい事や

[00:02:16] 那些无足轻重的事

[00:02:16] 誰かの説教さえも

[00:02:21] 就连某人的说教

[00:02:21] 恋しくなるよ戻りたくなるよ

[00:02:30] 都是我怀念的风景 让我想回到那过去

[00:02:30] また会えるよきっと

[00:02:32] 我们一定还能再会

[00:02:32] 約束しておこう

[00:02:34] 我们约定的

[00:02:34] 未来の話ばかり

[00:02:39] 全都是未来

[00:02:39] 今日の僕はあっけなく

[00:02:43] 今天的我会轻描淡写地

[00:02:43] 過去になってゆくの

[00:02:47] 成为过去的一缕云烟吗

[00:02:47] 夕方の鐘が鳴り響いてる

[00:02:52] 傍晚的钟声 响彻在

[00:02:52] オレンジの空

[00:02:56] 橘红色的天空

[00:02:56] 誰かがうつむいて呟いた

[00:03:02] 是谁低头轻声说

[00:03:02] 「そろそろ暗くなる」

[00:03:05] “天就快要黑了”

[00:03:05] 咲かないでよ咲かないで

[00:03:10] 请不要绽放 不要绽放

[00:03:10] 桜の木揺れる

[00:03:14] 落樱缤纷 树影婆娑

[00:03:14] 窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ

[00:03:24] 拂过窗外的风 太温暖

[00:03:24] いわないでよいわないで

[00:03:28] 请你不要说不要说再见

[00:03:28] さよならじゃないから

[00:03:33] 因为这一别并不是永别

[00:03:33] 桜色が彩る頃

[00:03:37] 当樱花染红街道的季节

[00:03:37] 僕らはまだここにいれるかな

[00:03:44] 我们是否还能在此重逢

[00:03:44] 集合写真の中

[00:03:46] 集体合影中的我们

[00:03:46] バカみたいな顔してハイチーズ

[00:03:48] 比着剪刀手 笑得是那么的傻

[00:03:48] 「前ならえ」なんて嫌で

[00:03:50] 讨厌所谓的“向前看齐”

[00:03:50] いつまでもずっとふざけてたね

[00:03:53] 当时的我们总是欢欢闹闹的

[00:03:53] 嫌いだったこの教室は

[00:03:55] 曾经厌恶至极的这间教室如今

[00:03:55] また明日君と会う口実

[00:03:57] 却成了明天也能再见你的借口

[00:03:57] いつも通りを演じる

[00:03:59] 演绎着一如既往的日常

[00:03:59] 君がいったまた明日

[00:04:01] 你口中的那一句明天见

[00:04:01] Yeahあの日の夢の続き

[00:04:04] 就是那一天的梦的后续

[00:04:04] 冗談みたいな未来の話

[00:04:06] 轻描淡写倾诉的未来

[00:04:06] 本音をしまった引き出し

[00:04:08] 埋藏着真心话的抽屉

[00:04:08] 誰かが消した黒板の落書き

[00:04:11] 被谁擦去的黑板涂鸦

[00:04:11] いつか来るはずの「いつか」

[00:04:13] 总有天会来到的“总有一天”

[00:04:13] 時計では計れない時間

[00:04:15] 单凭时钟无法测量的光阴

[00:04:15] 君に返しそびれた本一冊

[00:04:18] 没来得及还给你的那本书

[00:04:18] カレンダーに書かない予定

[00:04:20] 日历上的预定仍是空白一片

[00:04:20] 全部を約束と呼ばせて

[00:04:23] 那所有一切 请让我称之为约定

[00:04:23] 咲かないでよ咲かないで

[00:04:28] 请不要绽放 不要绽放

[00:04:28] 桜の木揺れる

[00:04:33] 落樱缤纷 树影婆娑

[00:04:33] 窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ

[00:04:42] 拂过窗外的风 太温暖

[00:04:42] いわないでよいわないで

[00:04:47] 请你不要说不要说再见

[00:04:47] さよならじゃないから

[00:04:51] 因为这一别并不是永别

[00:04:51] 桜色が彩る頃

[00:04:56] 当樱花染红街道的季节

[00:04:56] 僕らはまだここにいれるかな

[00:05:03] 我们是否还能在此重逢

随机推荐歌词: