找歌词就来最浮云

《Scenes From An Italian Restaurant(Live at Shea Stadium, Queens, NY - July 2008)》歌词

所属专辑: Live At Shea Stadium 歌手: Billy Joel 时长: 07:40
Scenes From An Italian Restaurant(Live at Shea Stadium, Queens, NY - July 2008)

[00:00:00] Scenes From An Italian Restaurant (Live At Shea, 2008) - Billy Joel (比利·乔尔)

[00:00:13] //

[00:00:13] A bottle of white a bottle of red

[00:00:19] 一瓶白葡萄酒 一瓶红葡萄酒

[00:00:19] Perhaps a bottle of rose instead

[00:00:26] 如果想要 或许还有瓶粉色葡萄酒

[00:00:26] We'll get a table near the street

[00:00:29] 我们订了靠近街边的座位

[00:00:29] In our old familiar place

[00:00:32] 在这个我们熟悉的老地方

[00:00:32] You and I face to face oooh

[00:00:39] 我和你 面对面坐着

[00:00:39] A bottle of red a bottle of white

[00:00:45] 一瓶红葡萄酒 一瓶白葡萄酒

[00:00:45] It all depends on your appetite

[00:00:52] 想喝什么全听你的

[00:00:52] I'll meet you any time you want

[00:00:55] 想见我什么时候都可以

[00:00:55] In our Italian Restaurant

[00:01:40] 在这间意大利餐厅

[00:01:40] Things are okay with me these days

[00:01:42] 我最近过的还可以

[00:01:42] Got a good job got a good office

[00:01:45] 有份不错的工作 一个不错的办公室

[00:01:45] Got a new wife got a new life

[00:01:47] 有了新的妻子 开始了新的生活

[00:01:47] And the family is fine

[00:01:50] 家庭也不错

[00:01:50] Oh we lost touch long ago

[00:01:53] 我们真的太久没联系了

[00:01:53] You lost weight I did not know

[00:01:56] 你瘦了 我没想到

[00:01:56] You could ever look so nice after so much time

[00:02:01] 岁月竟让你变得更加动人了

[00:02:01] Do you remember those days hanging out at the village green

[00:02:06] 你还记得匆匆那年我们在郊外约会的那些日子吗

[00:02:06] Engineer boots leather jackets and tight blue jeans

[00:02:10] 工装靴 皮夹克 还有蓝色紧身牛仔裤

[00:02:10] Oh you'd drop a dime in the box play a song

[00:02:13] 你把一角硬币投进点唱机播放一首歌

[00:02:13] About New Orleans

[00:02:16] 关于新奥尔良

[00:02:16] Cold beer hot lights

[00:02:18] 冰冷的啤酒 温暖的灯光

[00:02:18] My sweet romantic teenage nights

[00:03:08] 那些甜蜜又浪漫的少年时光

[00:03:08] Brenda and Eddie were the popular steadies

[00:03:10] 布伦达和埃迪当时很受欢迎

[00:03:10] And the king and the queen at the prom

[00:03:13] 他们是当时的舞会王后和国王

[00:03:13] Riding around with the car top down

[00:03:15] 快乐地车顶都要掀翻

[00:03:15] And the radio on

[00:03:18] 在收音机的音乐中

[00:03:18] Nobody looked any finer or was more of a hit at the ParkwayDiner

[00:03:22] 在百汇餐厅没有人见过比这更美好更多的感动

[00:03:22] We never knew we could want more than that out of life

[00:03:27] 我们对生活心满意足 并没想要别的什么

[00:03:27] Surely Brenda and Eddie would always know how to survive

[00:03:39] 当然 布伦达和埃迪总是知道如何继续

[00:03:39] Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75

[00:03:44] 七五年的夏天布伦达和埃迪在感情仍然稳定

[00:03:44] When they decided the marriage would be at the end of July

[00:03:48] 这年的七月末他们决定结婚

[00:03:48] Everyone said they were crazy

[00:03:51] 所有人都说他们太疯狂了

[00:03:51] Brenda you know you're much too lazy

[00:03:54] 布伦达你知道你实在太懒

[00:03:54] And Eddie could never afford to live that kind of life

[00:03:57] 还有 埃迪怕也无法负担得起像样的生活

[00:03:57] But there we were waving Brenda and Eddie goodbye

[00:04:05] 但是他们还是挥挥手送他俩远行

[00:04:05] They got an apartment with deep pile carpet

[00:04:06] 他们搬去一套公寓 还买了长绒地毯

[00:04:06] And a couple of paintings from Sears

[00:04:09] 从西尔斯买来两幅高级油画

[00:04:09] A big waterbed that they bought with the bread

[00:04:11] 把买面包的钱拿去买了张大大的水床

[00:04:11] They had saved for a couple of years

[00:04:14] 这还是他们存了好几年的钱

[00:04:14] But they started to fight when the money got tight

[00:04:16] 生活变得拮据 他们开始频繁吵架

[00:04:16] And they just didn't count on the tears

[00:04:48] 当然他们并没有指望着泪水过生活

[00:04:48] Well they lived for a while in a very nice style

[00:04:50] 他们还是很幸福地过了一段美妙的时光

[00:04:50] But it's always the same in the end

[00:04:53] 但是所有故事的结局都是一样的

[00:04:53] They got a divorce as a matter of course

[00:04:55] 势所必然 他们离婚了

[00:04:55] And they parted the closest of friends

[00:04:57] 他们变成了最熟悉的陌生人

[00:04:57] Then the king and the queen went back to the green

[00:04:59] 昔日的舞会王后和国王可以再回到那片葱绿

[00:04:59] But you can never go back there again

[00:05:05] 也寻不回曾经

[00:05:05] Brenda and Eddie had had it already

[00:05:07] 曾经属于布伦达和埃迪两个人的

[00:05:07] By the summer of '75

[00:05:10] 那个七五年的夏天

[00:05:10] From the high to the low to the end of the show

[00:05:12] 无论从近到远抑或故事的终结

[00:05:12] For the rest of their lives

[00:05:14] 哪怕用尽他们的余生

[00:05:14] They couldn't go back to the greasers

[00:05:17] 都难寻曾经的美好

[00:05:17] The best they could do was pick up the pieces

[00:05:19] 他们最多能捡拾那些美好的碎片

[00:05:19] But we always knew they would both find a way to get by

[00:05:23] 但是我们也知道他们总能走出来

[00:05:23] Oh that's all I heard about Brenda and Eddie

[00:05:26] 这就是我所知道的布伦达和埃迪的故事

[00:05:26] Can't tell you more cause I told you already

[00:05:28] 也无法告诉你再多 我已经完全讲完了

[00:05:28] And here we are waving Brenda and Eddie goodbye

[00:06:21] 现在我们也要和他俩挥手再见了

[00:06:21] A bottle of red and bottle of white

[00:06:28] 一瓶红葡萄酒 一瓶白葡萄酒

[00:06:28] Whatever kind of mood you're in tonight

[00:06:36] 今晚你的心情如何

[00:06:36] I'll meet you anytime you want

[00:06:39] 想见我什么时候都可以

[00:06:39] In our Italian Restaurant

[00:06:44] 在这家意大利餐厅