找歌词就来最浮云

《Voyage to the Outside World》歌词

所属专辑: Heroine 歌手: Outsider 时长: 03:34
Voyage to the Outside World

[00:00:00] Voyage to the Outside World - 아웃사이더 (Outsider)

[00:00:16] //

[00:00:16] 세상살이 어디 그리 살기 쉽나

[00:00:18] 在世上活着哪有活得那么容易

[00:00:18] 열심히 뛰다보니 숨을 몰아쉰다

[00:00:20] 努力地奔跑后气喘吁吁

[00:00:20] 어제는 오기로 오늘은 패기로

[00:00:22] 昨天用傲气 今天用雄心

[00:00:22] 두개의 심장을 지닌

[00:00:22] 具有两颗心脏的我们俩

[00:00:22] 우리 둘이 제일 빛나

[00:00:24] 最闪耀

[00:00:24] 세상살이 어디 그리 살기 쉽나

[00:00:26] 在世上活着哪有活得那么容易

[00:00:26] 열심히 뛰다보니 숨을 몰아쉰다

[00:00:28] 努力地奔跑后气喘吁吁

[00:00:28] 어제는 꿈을 꾸며 오늘은 내일을 보며

[00:00:30] 昨天做着梦 今天又望着明天

[00:00:30] 두개의 심장을 지닌

[00:00:31] 具有两颗心脏的我们俩

[00:00:31] 우리 둘이 제일 빛나

[00:00:32] 最闪耀

[00:00:32] 난 차근차근 한 단계씩

[00:00:33] 我有条不絮的每个阶段

[00:00:33] 발전하는 느림보

[00:00:33] 发展的慢性子

[00:00:33] 내 가능성은 물음표 뜬

[00:00:34] 我的可能性是在打上问号的

[00:00:34] 구름속의 무인도를

[00:00:35] 云彩中的无人岛中

[00:00:35] 홀로 외로이 헤쳐

[00:00:36] 独自克服孤独

[00:00:36] 나가는 영화 속의 주인공

[00:00:37] 在电影中出场的主人公

[00:00:37] 굶주림도 이 항해를 멈출 수는 없어

[00:00:39] 即使饥寒交迫也无法停止这航海

[00:00:39] 온몸으로 몸부림을 쳐보다가

[00:00:40] 用浑身挣扎

[00:00:40] 때로는 힘이 들면 주저앉아

[00:00:42] 偶尔感到吃力的话就跌坐在那

[00:00:42] 머나먼 지평선을 향해서 소리질러

[00:00:43] 朝着遥远的地平线呐喊

[00:00:43] 부푼 꿈으로 커져가는

[00:00:44] 随着澎湃的梦想逐渐增大的心跳声

[00:00:44] 심장소리가 넘실넘실 거리네

[00:00:46] 翻滚荡漾着

[00:00:46] 대지가 춤을 추고 하늘이

[00:00:47] 大地跳着舞 整个天空

[00:00:47] 온통 비를 뿌리면 뜨거운

[00:00:48] 洒下雨水的话

[00:00:48] 가슴은 한 껏 벅차오르기 시작하고

[00:00:49] 炽热的心纵情激动起来

[00:00:49] 펜을 잡은 손은 충만함으로

[00:00:51] 握着笔的手

[00:00:51] 시를 써내려가지 절망은 빛과 소금

[00:00:53] 满满当当写下了诗 绝望是光和盐

[00:00:53] 그 어떤 고난과 역경이

[00:00:54] 无论是何种苦难和困境靠近我

[00:00:54] 다가와도 나는 끄떡없어

[00:00:55] 我都稳如磐石

[00:00:55] 이건 분명 내가 찾던 꿈의세상

[00:00:57] 这分明就是我曾寻找的梦想世界

[00:00:57] 이 작은 새장을 박차고

[00:00:58] 冲破这小小的鸟笼飞走

[00:00:58] 날아가 나를 찾는 여정

[00:00:59] 寻找自己的旅程

[00:00:59] 권태로움에 맞서 삶을 노래하라

[00:01:00] 面对厌倦 歌唱人生吧

[00:01:00] 영원히 닿을 수 없기에

[00:01:02] 因为永远都能到达

[00:01:02] 꿈을 발견하려고 노력하라

[00:01:03] 想要努力发现梦想 努力吧

[00:01:03] 바람에 돛을 펴고 항해를 시작해

[00:01:05] 迎风扬帆 航海开始了

[00:01:05] 세상밖에 나를 던질게

[00:01:07] 将自己投向世界之外

[00:01:07] 숨 쉬는 그 날까지

[00:01:09] 直到呼吸停止的那天为止

[00:01:09] 끝나지 않는 노래같이

[00:01:11] 和无止境的歌曲一起

[00:01:11] 꺼져가는 불꽃에 불을 붙여라

[00:01:13] 在快要熄灭的火焰中 将火点燃吧

[00:01:13] 박차고 도약해 떠나는 것

[00:01:15] 冲破一切跳跃 出发吧

[00:01:15] 역경이 닥쳐도 울지 말고 일어나

[00:01:17] 即使面临困境 也不要哭泣 站起来

[00:01:17] Uh 너의 피리를 불어봐

[00:01:19] 试着吹响你的笛子

[00:01:19] 성격이 외골수라 몸도 마음도 한탄해

[00:01:20] 性格钻牛角尖 身心俱惫

[00:01:20] 거짓된 파편에 진실로 답변해

[00:01:22] 在虚假的碎片中 真真正正的回答

[00:01:22] 성공은 어찌 보면 풀이하기 간단해

[00:01:24] 成功仔细想一想的话 解答起来很简单

[00:01:24] 수학을 잘 못해 머린 빙글빙글 도는데

[00:01:26] 数学不好 脑袋滴溜溜地转

[00:01:26] 별에 별 놈 중에 빛나는 별

[00:01:28] 在星星里 在怪家伙中发光的星星

[00:01:28] 무리 중에서 제일 빛나는 별

[00:01:30] 在那一群中最亮的星星

[00:01:30] 노래하는 딴따라

[00:01:31] 唱着歌的Dandara

[00:01:31] 계속 길따라 뛰어가고 있어

[00:01:33] 一直沿着路奔跑着

[00:01:33] 진실을 원한다면 날 따라

[00:01:34] 如果想要真实的话就跟着我

[00:01:34] Dokkebeez절대로 막을 수 없는 파문

[00:01:36] Dokkebeez是绝对无法阻挡的风波

[00:01:36] 거짓을 팔지 않잖아 떠버리란 놈은

[00:01:38] 爱嚷嚷的家伙不是在贩卖虚假吗

[00:01:38] 타협은 내게 고문

[00:01:39] 妥协对我而言就是严刑拷打

[00:01:39] 창작에 배가 고픈

[00:01:40] 在创作中

[00:01:40] 마이크와 무대 빼앗아갈 수 없는 보물

[00:01:42] 饥饿的麦克风和舞台是不可抢夺的宝贝

[00:01:42] 한발짝 부족해 닿을 수 없던 그 자리

[00:01:44] 曾经一步不足以触及的那位置

[00:01:44] 내게 있어선 희망

[00:01:45] 对我而言存在的希望

[00:01:45] 자체가 사치지 바치지

[00:01:46] 自己本身就是一种奢侈和奉献

[00:01:46] 힙합이란 무대의 모든 것을

[00:01:48] 所谓嘻哈的舞台上的一切

[00:01:48] 숨을 쉬는 마지막 날까지 혼과 몸을

[00:01:50] 就是让我的灵魂和身躯呼吸到最后一天为止

[00:01:50] 바람에 돛을 펴고 항해를 시작해

[00:01:52] 迎风扬帆 航海开始了

[00:01:52] 세상밖에 나를 던질게

[00:01:54] 将自己投向世界之外

[00:01:54] 숨 쉬는 그 날까지 끝나지

[00:01:56] 直到呼吸停止的那天为止

[00:01:56] 않는 노래같이

[00:01:57] 和无止境的歌曲一起

[00:01:57] 꺼져가는 불꽃에 불을 붙여라

[00:01:59] 在快要熄灭的火焰中 将火点燃吧

[00:01:59] 박차고 도약해 떠나는 것

[00:02:01] 冲破一切跳跃 出发吧

[00:02:01] 역경이 닥쳐도 울지 말고 일어나

[00:02:03] 即使面临困境 也不要哭泣 站起来

[00:02:03] Uh 너의 피리를 불어봐

[00:02:05] 试着吹响你的笛子

[00:02:05] 모두가 해내지 못 할 거라고

[00:02:07] 所有人都无法做到

[00:02:07] 모두가 결국엔 절대 안 될 거라고

[00:02:09] 所有人最终都绝对不行的

[00:02:09] 꽉 쥔이 두 손에 피가 뚝뚝

[00:02:11] 在攥紧的双手中

[00:02:11] 떨어져도 결국엔

[00:02:12] 即使血滴沥沥

[00:02:12] 뜻대로 보여 줄 거라고

[00:02:13] 最终也会按照心愿展现出来的

[00:02:13] 모두가 해내지 못 할 거라고

[00:02:15] 所有人都无法做到

[00:02:15] 모두가 결국엔 절대 안 될 거라고

[00:02:17] 所有人最终都绝对不行的

[00:02:17] 꽉 쥔이 두 손에 피가 뚝뚝

[00:02:19] 在攥紧的双手中

[00:02:19] 떨어져도 결국엔

[00:02:20] 即使血滴沥沥

[00:02:20] 뜻대로 보여 줄 거라고

[00:02:23] 最终也会按照心愿展现出来的

[00:02:23] 모두가 안 될 거라고 했지

[00:02:24] 所有人都说不行

[00:02:24] 내 랩은 단지 빠른 게 다라는

[00:02:24] 我的rap只是说得很快

[00:02:24] 고정된 생각 따위는 버려 한계는 없어

[00:02:26] 把固定的思想之类的抛掉 没有局限

[00:02:26] 한귀로 듣고 한귀로 흘려

[00:02:27] 一只耳朵听一只耳朵出

[00:02:27] Nonfiction definition

[00:02:28] //

[00:02:28] 니 삶의 자세를 바꿔

[00:02:29] 改变你人生的姿态

[00:02:29] 가능성을 죽이는

[00:02:30] 在泯灭可能性的世界的虚假中

[00:02:30] 세상의 거짓에 맞서 싸워

[00:02:31] 迎面战斗

[00:02:31] 100% 확률 따위는 없어

[00:02:32] 没有什么100%几率那种东西

[00:02:32] 고개를 저어

[00:02:32] 摇头晃脑

[00:02:32] 댁들이 안 될 거라고 했어도

[00:02:33] 即使你们说我不行

[00:02:33] 이 배의 노를 저어

[00:02:34] 我也划动着船桨

[00:02:34] 난 뱃삯으로 내 혼과 몸과 꿈과

[00:02:36] 我用船费 让我的灵魂我的身躯我的梦想

[00:02:36] 모든 것들을 걸었고

[00:02:37] 以及所有的一切都不断前行

[00:02:37] 모르는 것은 알기 위해

[00:02:38] 不懂的东西都是为了让人去了解

[00:02:38] 배웠고 또 채웠어

[00:02:39] 不断学习充实自己

[00:02:39] 내 가능성을 두드려

[00:02:39] 敲打着我的可能性

[00:02:39] 패서 일으켜 세웠고

[00:02:41] 扬起风帆

[00:02:41] 똘똘 뭉친 열등감으로

[00:02:41] 用紧紧郁结的自卑感

[00:02:41] 잠든 나를 깨웠어

[00:02:43] 唤醒沉睡的我

[00:02:43] 끊임없이 노력해

[00:02:43] 不停地努力

[00:02:43] 변함없이 노래해

[00:02:44] 一如既往地唱歌

[00:02:44] 음악의 위대한 가치를

[00:02:45] 将音乐伟大的价值

[00:02:45] 손으로 증명하는 것

[00:02:46] 用双手来证明

[00:02:46] 그것은 분명 내게는 운명

[00:02:47] 那分明对我来说就是

[00:02:47] 같은 삶을 만드는 토대

[00:02:48] 变成命中注定一般的人生的基石

[00:02:48] 새로운 항로를 개척하는

[00:02:49] 开辟新航路的人

[00:02:49] 자가삶의 주인공

[00:02:50] 是人生的主人公

[00:02:50] 때로는 무인도에 묶인

[00:02:51] 即使用偶尔被困在无人岛上的身体

[00:02:51] 몸으로도 꿈을 꾸는 것

[00:02:52] 也会做着梦

[00:02:52] 그것이 나를 만들고

[00:02:53] 那梦造就了我

[00:02:53] 나아가는 삶의 원동력

[00:02:54] 是我前进人生的原动力

[00:02:54] 바람에 돛을 펴고 항해를 시작해

[00:02:56] 迎风扬帆 航海开始了

[00:02:56] 세상밖에 나를 던질게

[00:02:58] 将自己投向世界之外

[00:02:58] 숨 쉬는 그 날까지

[00:03:00] 直到呼吸停止的那天为止

[00:03:00] 끝나지 않는 노래같이

[00:03:02] 和无止境的歌曲一起

[00:03:02] 꺼져가는 불꽃에 불을 붙여라

[00:03:04] 在快要熄灭的火焰中 将火点燃吧

[00:03:04] 박차고 도약해 떠나는 것

[00:03:06] 冲破一切跳跃 出发吧

[00:03:06] 역경이 닥쳐도 울지 말고 일어나

[00:03:08] 即使面临困境 也不要哭泣 站起来

[00:03:08] Uh 너의 피리를 불어봐

[00:03:10] 试着吹响你的笛子

[00:03:10] 모두가 해내지 못 할 거라고

[00:03:11] 所有人都无法做到

[00:03:11] 모두가 결국엔 절대 안 될 거라고

[00:03:13] 所有人最终都绝对不行的

[00:03:13] 꽉 쥔 이 두손에 피가 뚝뚝

[00:03:15] 在攥紧的双手中

[00:03:15] 떨어져도 결국엔 뜻대로

[00:03:17] 即使血滴沥沥

[00:03:17] 보여 줄거라고

[00:03:17] 最终也会按照心愿展现出来的

[00:03:17] 모두가 해내지 못 할거라고

[00:03:19] 所有人都无法做到

[00:03:19] 모두가 결국엔 절대 안 될 거라고

[00:03:21] 所有人最终都绝对不行的

[00:03:21] 꽉 쥔 이 두손에 피가 뚝뚝

[00:03:23] 在攥紧的双手中

[00:03:23] 떨어져도 결국엔 뜻대로

[00:03:28] 即使血滴沥沥

随机推荐歌词: