《青春時代》歌词

[00:00:00] 青春时代 - GOING STEADY
[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:02] 詞:ミネタカズノブ
[00:00:05] //
[00:00:05] 曲:ミネタカズノブ
[00:00:08] //
[00:00:08] 桜咲く放課後に初恋の風が
[00:00:17] 樱花盛放,放学后
[00:00:17] スカートを揺らす
[00:00:21] 初恋的风摇曳着短裙
[00:00:21] カビ臭い体育倉庫に
[00:00:27] 一股锈味的体育仓库
[00:00:27] セックスの後の汗がこびりつく
[00:00:35] 缠绵过后的汗水淋漓
[00:00:35] 大地讃頌(さんしょう)が流れるグラウンドに
[00:00:41] 放着大地赞颂音乐的操场
[00:00:41] 初戦で負けた野球部の涙が詰まっている
[00:00:48] 初战败北的棒球部的眼泪铺天盖地
[00:00:48] ※あああ僕はなにか
[00:00:51] 啊啊啊,我突然
[00:00:51] やらかしてみたい
[00:00:54] 好想失败看看
[00:00:54] そんなひとときを
[00:00:58] 那样的一刻
[00:00:58] 青春時代と呼ぶのだろう
[00:01:06] 被称为青春时代吧
[00:01:06] 可愛くて憧れだったあの娘が
[00:01:12] 据说以前憧憬的那个可爱女孩
[00:01:12] 今じゃあ歌舞伎町で風俗嬢だとよ
[00:01:17] 现在是歌舞伎町的夜总会小姐
[00:01:17] PKを決めて英雄だったアイツが
[00:01:24] 曾是一决胜负中的英雄的他
[00:01:24] 今じゃあちっちゃな町の郵便屋さんさ
[00:01:32] 现在是一个小小城镇的邮递员
[00:01:32] とても幸せなはずなのに
[00:01:38] 都应该很幸福的
[00:01:38] なんだか なんでか涙が出るよ
[00:01:45] 可为什么会有眼泪流出来呢
[00:01:45] あああ僕はなにか
[00:01:49] 啊啊啊,我突然
[00:01:49] やらかしてみたい
[00:01:52] 好想失败看看
[00:01:52] そんなひとときを
[00:01:56] 那样的一刻
[00:01:56] 青春時代と呼ぶのだろう
[00:02:16] 被称为青春时代吧
[00:02:16] 僕等はいずれいなくなる
[00:02:22] 我们总有一天会消失不见
[00:02:22] 一人一人ずつ星になる
[00:02:29] 一个一个地变成星星
[00:02:29] わかっちゃいるさ 知らねえさ
[00:02:35] 我们明白,我们才不管
[00:02:35] 今はただ此処で笑ってたいだけさ
[00:02:42] 但是现在只想在这里大笑
[00:02:42] 大人が死ぬまで あと25年
[00:02:50] 大人们距离死去还有25年
[00:02:50] 僕等が死ぬまで あと50年
[00:02:56] 我们距离死还有50年
[00:02:56] あああ僕はなにか
[00:03:00] 啊啊啊,我突然
[00:03:00] やらかしてみたい
[00:03:03] 好想失败看看
[00:03:03] そんなひとときを
[00:03:06] 那样的一刻
[00:03:06] 青春時代と呼ぶのだろう
[00:03:14] 被称为青春时代吧
[00:03:14] 僕等はいずれいなくなる
[00:03:20] 我们总有一天会消失不见
[00:03:20] 一人一人ずつ星になる
[00:03:27] 一个一个地变成星星
[00:03:27] わかってるよ そんな事ァ
[00:03:30] 这些事我们都明白
[00:03:30] 知らねえよ そんな事ァ
[00:03:33] 这些事我们才不管
[00:03:33] 今はただ此処で笑ってたいだけさ
[00:03:39] 但是现在只想在这里大笑
[00:03:39] 大人が死ぬまであと半年か
[00:03:46] 大人们距离死去还有半年吗
[00:03:46] 僕等が死ぬまであと1日か
[00:03:54] 我们距离死去还有一天吗
[00:03:54] あああ僕はなにか
[00:03:57] 啊啊啊,我突然
[00:03:57] やらかしてみたい
[00:04:01] 好想失败看看
[00:04:01] そんなひとときを
[00:04:04] 那样的一刻
[00:04:04] 青春時代と呼ぶのだろう
[00:04:38] 被称为青春时代吧
[00:04:38] 俺の魂は 俺の魂が
[00:04:44] 我的灵魂,我的灵魂
[00:04:44] 俺の魂で 俺の魂なのさ
[00:04:51] 是我的灵魂,就是我的灵魂
[00:04:51] 嘘ついて でたらめこいて
[00:04:58] 说谎,胡说八道
[00:04:58] それでも自分には正直なのさ
[00:05:07] 即使这样我也忠于自己
[00:05:07] 誰かと付き合って
[00:05:10] 和谁交往
[00:05:10] 別れて傷ついて
[00:05:13] 分手被伤害
[00:05:13] 歌を歌って また好きになる
[00:05:19] 唱着歌,又爱上同一个人
[00:05:19] あああ僕はなにか
[00:05:23] 啊啊啊,我突然
[00:05:23] やらかしてみたい
[00:05:26] 好想失败看看
[00:05:26] そんなひとときを
[00:05:29] 那样的一刻
[00:05:29] 青春時代と呼ぶのだろう
[00:05:36] 被称为青春时代吧
[00:05:36] とても悲しい時だってあるのに
[00:05:42] 也有非常悲伤的时候
[00:05:42] なんだか なんでか笑顔みせるよ
[00:05:48] 可为什么想露出笑容
[00:05:48] あああ君と会えて本当に良かった
[00:05:55] 啊啊啊,能和你相遇真是太好了
[00:05:55] そんな僕等を青春時代はつつむだろう
[00:06:06] 青春时代会把这样的我们包裹吧
[00:06:06] 青春時代はつつむのだろう
[00:06:11] 青春时代会包裹我们吧
随机推荐歌词:
- Waiting for U [SweetS]
- Matt Nathanson Laid [Sugarcult]
- Straight Jacket [Crash Parallel]
- 你从来不懂 [坣娜]
- Suicide Asteroid [Cathedral]
- 一颗心(王雪晶) [王雪晶]
- 1 2 3 恋がはじまる [いきものがかり]
- Born To Be Bad [The Runaways]
- What Now My Love [Shirley Bassey]
- Bianche mani [Luciano Rossi]
- Love For Sale [Della Reese]
- And This Is My Beloved [Milos Vujovic]
- Non é gran cousa [Ensemble Amadis]
- If You Go, I’ll Follow You [Porter Wagoner&Dolly Part]
- Twist And Shout [Booker T. & the MG’s]
- Mia terra galega(Sweet Home Alabama) [Siniestro Total]
- Shadows [Yo La Tengo]
- Le Rossignol Anglais [Hugues Aufray]
- 错过的回不去 [任萱颖]
- 石家庄的冬天 [王沣]
- When You Awake [Frank Sinatra]
- 梦幻曲 [姚莉]
- Two Places at Once [The Church]
- 爱的逃兵 [雀斑乐团]
- 曾经的我们 [万秀萍]
- So Lonely(Contains Hidden Track Novo Mesto Ghost Track) [Niccolò Fabi]
- Night Machine(Album Version) [Night Ranger]
- Angel of the Morning [Juice Newton]
- 爱她爱她 [V.A]
- I Love You, Honey [PATSY CLINE]
- Die Liebe ist grer als das Leben [Maite Kelly]
- グッバイマイフレンドソーロング [谷村新司]
- single bed [野狼王的士高]
- 水果部女孩 [乔晨&焦悦]
- My Lady Héroine [Serge Gainsbourg]
- 这个的哥能让你忍不住往他的存钱罐里塞钱 [余波]
- 爱不简单 [Young Time]
- Warm Red Wine [Bob Wills & His Texas Pla]
- Oui je suis de paris [Mistinguett]
- Knoking On Heaven’s Door [丽江小倩]
- 胎教-小夜曲 [Pure Music]