找歌词就来最浮云

《三人のおじさん》歌词

所属专辑: 魔法の料理 ~君から君へ 歌手: BUMP OF CHICKEN 时长: 06:00
三人のおじさん

[00:00:00] 三人のおじさん - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:藤原基央

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:藤原基央

[00:00:12] //

[00:00:12] 遥か昔 有名な3人のおじさんが

[00:00:19] 很久以前有三个有名的欧吉桑

[00:00:19] 長い長い旅をしていた

[00:00:25] 走过了漫长的旅程

[00:00:25] 一人は賢く 一人は強く 一人は素早い

[00:00:37] 一个很聪明 一个很强壮 一个很迅速

[00:00:37] おじさん達は 激しく荒れる大海原を

[00:00:43] 欧吉桑们团结一心要合力跨越

[00:00:43] 力合わせ越える事にした

[00:00:50] 波涛汹涌的无边大海

[00:00:50] 一人は船を造り 一人はそれを漕ぎ

[00:00:56] 一人造船 一人划桨

[00:00:56] 一人は素早い

[00:01:03] 还有一人很迅速

[00:01:03] 賢いおじさんが

[00:01:05] 聪明的欧吉桑

[00:01:05] 二人を新天地へと誘ったのだ

[00:01:09] 邀请另外两人一起去往新天地

[00:01:09] 強いおじさんが

[00:01:11] 强壮的欧吉桑

[00:01:11] 二人を守ると固く誓ったのだ

[00:01:15] 坚定起誓要保护二人安全

[00:01:15] 素早いおじさんが

[00:01:18] 迅速的欧吉桑

[00:01:18] 二人を交互に素早く見たのだ

[00:01:27] 快速地来回望向另外二人

[00:01:27] 恐れず進む三人に 海は怒り狂って

[00:01:33] 三人不畏艰险奋勇前行

[00:01:33] 山のような波を起こした

[00:01:40] 大海怒吼 翻起如山般巨浪

[00:01:40] 一人は風を読み 一人は舵を切り

[00:01:46] 一人观察风向 一人掌舵

[00:01:46] 一人は素早い

[00:01:52] 还有一人很迅速

[00:01:52] 波に打たれ 船は壊れ

[00:01:55] 波涛翻滚 将船打翻

[00:01:55] 三人のおじさんは

[00:01:58] 三个欧吉桑

[00:01:58] 暗い海に放り出された

[00:02:05] 被抛入幽暗的大海

[00:02:05] 一人は慌てず 一人は猛り 一人は素早く

[00:02:18] 一人镇定 一人勇猛 还有一人很迅速

[00:02:18] 賢いおじさんは 来た方へと泳ぎ出した

[00:02:24] 聪明的欧吉桑 朝着来时方向游出大海

[00:02:24] 強いおじさんは 海に挑み 深く潜った

[00:02:29] 强壮的欧吉桑 和大海对抗潜入更深处

[00:02:29] 素早いおじさんは

[00:02:33] 迅速的欧吉桑

[00:02:33] 船の破片にしがみついた

[00:03:10] 紧抓残破的船只碎片

[00:03:10] もう会えないと泣きながら

[00:03:13] 哭泣着想再也见不到对方

[00:03:13] 頑張るおじさん達の

[00:03:16] 太阳看到了

[00:03:16] 足掻く様を太陽は見ていた

[00:03:22] 努力的欧吉桑们挣扎的模样

[00:03:22] 一人は波を読み 一人は水を掻き

[00:03:29] 一人解读波纹方向 一人划水前行

[00:03:29] 一人は素早い

[00:03:35] 还有一人很迅速

[00:03:35] 遥か昔 有名な三人のおじさんに

[00:03:41] 这是在很久以前三个有名的欧吉桑

[00:03:41] 奇跡が起きた物語

[00:03:47] 创造奇迹的故事

[00:03:47] 一人は賢く 一人は強く 一人は

[00:03:56] 一人聪明 一人强壮 还有一人

[00:03:56] 一人はとっても素早い

[00:04:02] 还有一人十分迅速

[00:04:02] 賢いおじさんは

[00:04:04] 聪明的欧吉桑

[00:04:04] 形を変えて魚になった

[00:04:08] 摇身变成海中鱼

[00:04:08] 強いおじさんは

[00:04:10] 强壮的欧吉桑

[00:04:10] 海に打ち勝って島になった

[00:04:14] 战胜大海变成岛

[00:04:14] 素早いおじさんは

[00:04:17] 迅速的欧吉桑

[00:04:17] 運良く浜辺に打ち上げられた

[00:04:25] 非常幸运被冲到岸边

[00:04:25] 打ち上げられた

[00:04:26] 冲上了岸

[00:04:26] そして 魚のおじさんは

[00:04:29] 变成鱼的欧吉桑

[00:04:29] やがて鳥になって 人へと進化した

[00:04:33] 又变成鸟 最终进化成人

[00:04:33] 島のおじさんは

[00:04:35] 变成岛的欧吉桑

[00:04:35] 長い時の後 大陸になった

[00:04:39] 经过漫长时光 变为陆地

[00:04:39] 素早いおじさんは 走り続けて

[00:04:47] 迅速的欧吉桑 一直奔跑

[00:04:47] チーターになった

[00:04:52] 变成一匹猎豹

[00:04:52] 人間おじさんは

[00:04:54] 变成人的欧吉桑

[00:04:54] 国を作って 文明を生んだ

[00:04:57] 创造国家 孕育文明

[00:04:57] 一方 大陸おじさんは

[00:05:00] 变成陆地的欧吉桑

[00:05:00] 長い目で見ると 実は動いている

[00:05:04] 长远眼光看依然生机无限

[00:05:04] そして チーターおじさんが

[00:05:07] 然而变成猎豹的欧吉桑

[00:05:07] 速さを求めて ハーレーを買った

[00:05:14] 追求极速 买了哈雷

[00:05:14] ハーレーおじさんは

[00:05:16] 哈雷欧吉桑

[00:05:16] 趣味が高じて レーサーになった

[00:05:23] 兴致高涨 变成赛车

[00:05:23] レーサーおじさんは

[00:05:26] 赛车欧吉桑

[00:05:26] 走り続けて チーターになった

[00:05:35] 一直奔跑 于是又变回猎豹

[00:05:35] チーターに似た顔になった

[00:05:40] 一张酷似猎豹的面庞