找歌词就来最浮云

《Hard Way Home》歌词

所属专辑: Bear Creek 歌手: Brandi Carlile 时长: 03:21
Hard Way Home

[00:00:00] Hard Way Home - Brandi Carlile

[00:00:17] //

[00:00:17] I sometimes lose my faith in luck

[00:00:19] 我有的时候不相信运气这回事儿

[00:00:19] I don't know what I want to be when I grow up

[00:00:23] 我不知道当我长大会成为什么人

[00:00:23] I just count the rain

[00:00:25] 我就这么数着雨滴

[00:00:25] Wearing the floor through the boards again

[00:00:28] 落在地板又穿透木板

[00:00:28] I wish I could find a soul to steal

[00:00:30] 我希望我能找到一个灵魂伴侣

[00:00:30] I could be the engine you could be the wheel

[00:00:34] 我是引擎 你是车轮

[00:00:34] And we could drive it home

[00:00:36] 我们一起开到家

[00:00:36] And I never have to worry about being alone

[00:00:39] 我从没担忧过会一直孤独

[00:00:39] Oooh I follow my tracks

[00:00:42] 我按部就班的过着自己的生活

[00:00:42] See all the times I should have turned back

[00:00:44] 一直想着 我应该回头

[00:00:44] Oooh I wept alone

[00:00:47] 我独自哭泣

[00:00:47] I know what it means to be on my own

[00:00:50] 我知道那意味着一切都要我自己扛

[00:00:50] Oooh the things I've known

[00:00:52] 我知道 我都知道

[00:00:52] Looks like I'm taking the hard way home

[00:00:55] 好像我选择了一条很难回家的路

[00:00:55] Oooh the seeds I've sown

[00:00:59] 那是我自己播下的种子

[00:00:59] Taking the hard way home

[00:01:02] 我选择了一条很难回家的路

[00:01:02] Taking the hard way home

[00:01:04] 我选择了一条很难回家的路

[00:01:04] I never did learn how to follow the rules

[00:01:06] 我从没学会世俗的墨守成规

[00:01:06] I never was good at sleeping while the moon was full

[00:01:10] 当月亮圆满的时候 我从来不擅长睡觉

[00:01:10] I just lie and burn

[00:01:13] 我只是躺着燃烧我的小宇宙

[00:01:13] Wreck my mind while the planets turn

[00:01:15] 当行星转动搅乱了我的思维

[00:01:15] I sometimes wish I could start again

[00:01:17] 我有的时候希望可以从头再来

[00:01:17] I'd try and do the right things every now and then

[00:01:21] 我会一直努力的去做正确的事

[00:01:21] I'd step in line

[00:01:23] 我会按部就班

[00:01:23] That's what I'd do if I could turn back time

[00:01:26] 如果回到过去 我会那么做吧

[00:01:26] Oooh I follow my tracks

[00:01:28] 我会跟随自己的轨迹

[00:01:28] See all the times I should have turned back

[00:01:31] 一直想着 我应该回头

[00:01:31] Oooh I wept alone

[00:01:34] 我独自哭泣

[00:01:34] I know what it means to be on my own

[00:01:37] 我知道那意味着一切都要我自己扛

[00:01:37] Oooh the things I've known

[00:01:39] 我知道 我都知道

[00:01:39] Looks like I'm taking the hard way home

[00:01:42] 好像我选择了一条很难回家的路

[00:01:42] Oooh the seeds I've sown

[00:01:46] 那是我自己播下的种子

[00:01:46] Taking the hard way home

[00:01:48] 我选择了一条很难回家的路

[00:01:48] Taking the hard way home

[00:01:52] 我选择了一条很难回家的路

[00:01:52] Oooh

[00:02:02] //

[00:02:02] I tell you how I want to live

[00:02:04] 我告诉你 我想要怎样的生活

[00:02:04] Forget about the take

[00:02:06] 忘记索取

[00:02:06] Forget about the give

[00:02:08] 忘记给予

[00:02:08] I want to leave this town

[00:02:10] 我离开这个小镇上

[00:02:10] Fake my death and never be found

[00:02:13] 假装我已经死亡 永远不要被发现

[00:02:13] Oooh I follow my tracks

[00:02:15] 我会跟随自己的轨迹

[00:02:15] See all the times I should have turned back

[00:02:18] 一直想着 我应该回头

[00:02:18] Oooh I wept alone

[00:02:21] 我独自哭泣

[00:02:21] I know what it means to be on my own

[00:02:23] 我知道那意味着一切都要我自己扛

[00:02:23] Oooh the things I've known

[00:02:27] 我知道 我都知道

[00:02:27] Looks like I'm taking the hard way home

[00:02:29] 好像我选择了一条很难回家的路

[00:02:29] Oooh the seeds I've sown

[00:02:32] 我那是我自己播下的种子

[00:02:32] Taking the hard way home

[00:02:35] 我选择了一条很难回家的路

[00:02:35] Taking the hard way home

[00:02:37] 我选择了一条很难回家的路

[00:02:37] I sometimes lose my faith in luck

[00:02:40] 我有的时候不相信运气这回事儿

[00:02:40] I don't know what I want to be when I grow up

[00:02:44] 我不知道当我长大会成为什么人

[00:02:44] I just count the rain

[00:02:46] 我就这么数着雨滴

[00:02:46] Wearing the floor through the boards again

[00:02:48] 落在地板又穿透木板

[00:02:48] I wish I could find a soul to steal

[00:02:51] 我希望我能找到一个灵魂伴侣

[00:02:51] I could be the engine you could be the wheel

[00:02:55] 我是引擎 你是车轮

[00:02:55] And we could drive it home

[00:02:57] 我们一起开到家

[00:02:57] And I never have to worry about being alone

[00:02:59] 我从没担忧过一直孤独

[00:02:59] Oooh the things I have known

[00:03:02] 我知道 我都知道

[00:03:02] Looks like I'm taking the hard way home

[00:03:05] 好像我选择了一条很难回家的路

[00:03:05] Oooh the seeds I've sown

[00:03:09] 我那是我自己播下的种子

[00:03:09] Taking the hard way home

[00:03:11] 我选择了一条很难回家的路

[00:03:11] Taking the hard way home

[00:03:14] 我选择了一条很难回家的路

[00:03:14] Taking the hard way home

[00:03:19] 我选择了一条很难回家的路