找歌词就来最浮云

《Die Internationale》歌词

所属专辑: Der Rebell 歌手: Hannes Wader 时长: 03:37
Die Internationale

[00:00:00] Die Internationale - Hannes Wader

[00:00:02] Wacht auf verdammte dieser Erde

[00:00:06] 起来地球上的受难者

[00:00:06] die stets man noch zum Hungern zwingt

[00:00:10] 起来饥肠辘辘的苦役

[00:00:10] Das Recht wie Glut im Kraterherde

[00:00:14] 公理像岩浆一样在火山口下滚动

[00:00:14] nun mit Macht zum Durchbruch dringt

[00:00:18] 最后就要爆发喷涌

[00:00:18] Reinen Tisch macht mit dem Bedrдnger

[00:00:22] 让我们把过去一扫而净

[00:00:22] Heer der Sklaven wache auf

[00:00:26] 奴隶们起来

[00:00:26] Ein Nichts zu sein tragt es nicht lдnger

[00:00:30] 莫说我们现在什么都不是

[00:00:30] alles zu werden stцrmt zuhauf

[00:00:34] 我们要做到一切都行

[00:00:34] Vцlker hцrt die Signale

[00:00:39] 人民们听那号令

[00:00:39] Auf zum letzten Gefecht

[00:00:43] 前往最后的战场

[00:00:43] Die Internationale erkдmpft das Menschenrecht

[00:00:52] 英特耐雄纳尔为人民权利而战

[00:00:52] Vцlker hцrt die Signale

[00:00:56] 人民们听那号令

[00:00:56] Auf zum letzten Gefecht

[00:01:00] 前往最后的战场

[00:01:00] Die Internationale erkдmpft das Menschenrecht

[00:01:09] 英特耐雄纳尔为人民权利而战

[00:01:09] Es rettet uns kein hц'hres Wesen

[00:01:13] 世界上没有救世主

[00:01:13] kein Gott kein Kaiser noch Tribun

[00:01:17] 上帝、凯撒和保民官

[00:01:17] Uns aus dem Elend zu erlцsen

[00:01:21] 都无法将我们从苦难中救出

[00:01:21] kцnnen wir nur selber tun

[00:01:25] 我们要自己拯救自己

[00:01:25] Leeres Wort: des Armen Rechte

[00:01:29] 穷人的权利只是空谈

[00:01:29] Leeres Wort: des Reichen Pflicht

[00:01:33] 富人哪有义务可言

[00:01:33] Unmьndig nennt man uns und Knechte

[00:01:37] 莫说我们尚未成熟

[00:01:37] duldet die Schmach nun lдnger nicht

[00:01:42] 奴隶们再也无法忍受侮辱

[00:01:42] Vцlker hцrt die Signale

[00:01:46] 人民们听那号令

[00:01:46] Auf zum letzten Gefecht

[00:01:51] 前往最后的战场

[00:01:51] Die Internationale erkдmpft das Menschenrecht

[00:01:59] 英特耐雄纳尔为人民权利而战

[00:01:59] Vцlker hцrt die Signale

[00:02:03] 人民们听那号令

[00:02:03] Auf zum letzten Gefecht

[00:02:08] 前往最后的战场

[00:02:08] Die Internationale erkдmpft das Menschenrecht

[00:02:16] 英特耐雄纳尔为人民权利而战

[00:02:16] In Stadt und Land ihr Arbeitsleute

[00:02:20] 无论在城市还是乡村工人们

[00:02:20] wir sind die stдrkste der Partei'n

[00:02:24] 我们是最强大的党

[00:02:24] Die MьЯiggдnger schiebt beiseite

[00:02:28] 让闲者滚去别的地方

[00:02:28] Diese Welt muss unser sein

[00:02:33] 世界应该属于我们

[00:02:33] unser Blut sei nicht mehr der Raben

[00:02:37] 我们的血液将不再被乌鸦贪饮

[00:02:37] und der nдcht'gen Geier FraЯ

[00:02:41] 我们将不再被强大的秃鹰啄食

[00:02:41] Erst wenn wir sie vertrieben haben

[00:02:45] 有朝一日我们会将它们除尽

[00:02:45] dann scheint die Sonn' ohn' Unterlass

[00:02:49] 太阳将永放光芒

[00:02:49] Vцlker hцrt die Signale

[00:02:54] 人民们听那号令

[00:02:54] Auf zum letzten Gefecht

[00:02:58] 前往最后的战场

[00:02:58] Die Internationale erkдmpft das Menschenrecht

[00:03:07] 英特耐雄纳尔为人民权利而战

[00:03:07] Vцlker hцrt die Signale

[00:03:11] 人民们听那号令

[00:03:11] Auf zum letzten Gefecht

[00:03:16] 前往最后的战场

[00:03:16] Die Internatoinale erkдmpft das Menschenrecht

[00:03:24] 英特耐雄纳尔为人民权利而战