《Z ~俺等的逆襲~》歌词

[00:00:00] Z ~俺等的逆襲~ - 湘南乃風 (しょうなんのかぜ)
[00:00:09] //
[00:00:09] 詞:湘南乃風
[00:00:19] //
[00:00:19] 曲:湘南乃風
[00:00:28] //
[00:00:28] どん底からの脱出
[00:00:30] 从谷底逃脱
[00:00:30] ハンパもんの逆襲
[00:00:35] 半吊子人的逆袭
[00:00:35] ふらふらぶらついた街角
[00:00:37] 摇晃着闲逛的街角
[00:00:37] グチャグチャな足跡
[00:00:40] 乱七八糟的脚印
[00:00:40] うだつがあがらぬ生活
[00:00:42] 出不了头的生活
[00:00:42] 枯れちまった悔し涙も
[00:00:44] 流干了的悔恨的泪水
[00:00:44] 自己中心的な性格
[00:00:46] 以自我为中心的性格
[00:00:46] 優柔不断で無計画
[00:00:49] 优柔寡断又没有计划
[00:00:49] そんな自分が
[00:00:50] 这样的自己把
[00:00:50] 自分で自分を
[00:00:52] 这样的自己
[00:00:52] 地獄の底へと
[00:00:52] 向着地狱的底端
[00:00:52] 足引っ張る
[00:00:54] 拖了后腿
[00:00:54] ナイフ持ち死んでやる
[00:00:58] 拿刀干掉那个人
[00:00:58] このハンパもんのくそガキが
[00:01:01] 这个半吊子的小屁孩这样说着
[00:01:01] って逆にやられた
[00:01:02] 反而却被人干了一仗
[00:01:02] 二十歳ん時
[00:01:03] 二十岁的时候
[00:01:03] 全員敵に見えてた時期
[00:01:05] 正是全员树敌的时候
[00:01:05] 絶望的背水の陣
[00:01:08] 绝望的背水一战
[00:01:08] どうせ死ぬなら恐くはねぇ
[00:01:10] 反正是死 没有恐惧
[00:01:10] 死に様からの
[00:01:11] 距离死亡的
[00:01:11] 逆算のリーチ
[00:01:12] 逆算的拳距
[00:01:12] 守るべきものは
[00:01:15] 应该守卫的东西
[00:01:15] 守るべき人は
[00:01:17] 应该守护的人
[00:01:17] 知らねぇ敵味方
[00:01:19] 不知在何方 给敌人
[00:01:19] 見せろ自分の生き様
[00:01:22] 看清自己活着的姿态
[00:01:22] So Many Men
[00:01:23] 这么多的人
[00:01:23] So Many Minds
[00:01:24] 这么多的思想
[00:01:24] さだめを超え行く
[00:01:25] 打破命运的枷锁
[00:01:25] その目には何が映る
[00:01:29] 是什么倒映在这只眼里
[00:01:29] So Many Men
[00:01:30] 这么多的人
[00:01:30] So Many Minds
[00:01:31] 这么多的思想
[00:01:31] 鍛え抜かれた力こぶ
[00:01:32] 锻炼到没力气的大块肌肉
[00:01:32] Turn Up Again
[00:01:33] 再次让它鼓起来
[00:01:33] 何があっても負けない
[00:01:35] 不管发生什么都不认输
[00:01:35] Power をくれ
[00:01:36] 给我力量
[00:01:36] S.O.S なら駆けつけるぜ
[00:01:38] 紧急求救的话我就立刻赶到
[00:01:38] Let's Go To The Hell
[00:01:39] 让我们一起去地狱吧
[00:01:39] でも笑顔で行け
[00:01:41] 但是是微笑着走的
[00:01:41] まずこの命投げ出す覚悟だ
[00:01:43] 首先有豁出命去的觉悟
[00:01:43] 守りたいものは
[00:01:45] 想要守护的东西
[00:01:45] そう勝つか負けるか
[00:01:46] 就是这样 是胜是输
[00:01:46] なんて考えるなって
[00:01:49] 完全不考虑
[00:01:49] I'm a Real Soldier
[00:01:50] 我是一个真正的士兵
[00:01:50] ふざけんなあきらめんな
[00:01:52] 不开玩笑 不放弃
[00:01:52] やり残したこと
[00:01:54] 没做完的事情
[00:01:54] あるじゃねえか
[00:01:55] 不是还有很多吗
[00:01:55] 躊躇うなそれが鉄則
[00:01:57] 不犹豫是铁的规则
[00:01:57] 拳を合わせ結ぶ結束
[00:01:59] 拳头交结才结束
[00:01:59] ふざけんなあきらめんな
[00:02:02] 不开玩笑 不放弃
[00:02:02] 誰かに甘えて借りつくんな
[00:02:04] 不跟人撒娇不欠人债
[00:02:04] 牙研ぎ澄まして
[00:02:05] 磨尖了牙
[00:02:05] 噛みつくんだ
[00:02:07] 去撕咬
[00:02:07] Tiger Tiger Tiger Fire
[00:02:09] 老虎 老虎 老虎 火
[00:02:09] 守るべきものは
[00:02:11] 应该守卫的东西
[00:02:11] 守るべき人は
[00:02:14] 应该守护的人
[00:02:14] 知らねぇ敵味方
[00:02:16] 不知在何方 给敌人
[00:02:16] 見せろ自分の生き様
[00:02:18] 看清自己活着的姿态
[00:02:18] So Many Men
[00:02:19] 这么多的人
[00:02:19] So Many Minds
[00:02:21] 这么多的思想
[00:02:21] さだめを超え行く
[00:02:22] 打破命运的枷锁
[00:02:22] その目には何が映る
[00:02:26] 是什么倒映在这只眼里
[00:02:26] So Many Men
[00:02:27] 这么多的人
[00:02:27] So Many Minds
[00:02:47] 这么多的思想
[00:02:47] 言葉にすりゃたやすいさ
[00:02:50] 说说话多么容易
[00:02:50] 命を懸け守るということ
[00:02:55] 拼上生命去守护这件事
[00:02:55] 灰色の空見上げて
[00:02:59] 抬头看灰色的天空
[00:02:59] 目を瞑った
[00:03:02] 闭上眼
[00:03:02] 本当にできるだろうか
[00:03:06] 真的可以吗
[00:03:06] 愛すべきものは
[00:03:08] 应该爱护的东西
[00:03:08] 愛すべき人は
[00:03:10] 应该爱护的人
[00:03:10] 知らねぇうち
[00:03:11] 还不知道的时候
[00:03:11] 力を与えてくれた
[00:03:15] 就给了我力量
[00:03:15] 閉じた心と瞼開いた
[00:03:17] 关闭的心和睁开的眼
[00:03:17] 握る拳が闇を砕いた
[00:03:20] 握紧的拳头打破了黑暗
[00:03:20] てめえがてめえに
[00:03:21] 混蛋你问问自己
[00:03:21] 問う真価
[00:03:22] 究竟值多少价钱
[00:03:22] やれるもんなら
[00:03:23] 能做的话
[00:03:23] やってみな
[00:03:24] 就做一个试试
[00:03:24] お前はまだ生きている
[00:03:27] 你还活着
[00:03:27] お前はまだ生きている
[00:03:29] 你还活着
[00:03:29] 心に負けんな
[00:03:30] 不要向心认输
[00:03:30] 自分を曲げんな
[00:03:31] 不要勉强自己
[00:03:31] 立ち上がれ
[00:03:32] 站直了
[00:03:32] 自らStand Up
[00:03:34] 自己站起来
[00:03:34] お前はまだ生きている
[00:03:36] 你还活着
[00:03:36] お前はまだ生きている
[00:03:38] 你还活着
[00:03:38] お前はもう気付いている
[00:03:41] 你已经发现了
[00:03:41] その手には
[00:03:42] 在那只手里
[00:03:42] その果てには
[00:03:43] 在那结果里
[00:03:43] 守るべきものさ
[00:03:46] 应该守卫的东西
[00:03:46] 守るべき人さ
[00:03:48] 应该守护的人
[00:03:48] いらねぇ敵味方
[00:03:50] 不再需要了 给敌人
[00:03:50] 見せる自分の生き様
[00:03:53] 看清自己活着的姿态
[00:03:53] So Many Men
[00:03:54] 这么多的人
[00:03:54] So Many Minds
[00:03:55] 这么多的思想
[00:03:55] さだめを超え行く
[00:03:56] 打破命运的枷锁
[00:03:56] この背には何が映る
[00:04:00] 是什么倒映在这背上
[00:04:00] So Many Men
[00:04:01] 这么多的人
[00:04:01] So Many Minds
[00:04:02] 这么多的思想
[00:04:02] So Many Men
[00:04:03] 这么多的人
[00:04:03] So Many Minds
[00:04:04] 这么多的思想
[00:04:04] So Many Men
[00:04:06] 这么多的人
[00:04:06] So Many Minds
[00:04:11] 这么多的思想
您可能还喜欢歌手湘南乃風的歌曲:
随机推荐歌词:
- 胭脂路 [安迪]
- 我只能假装我不在乎 [裘海正]
- Spun [Grouplove]
- Red Angel [S.E.S.]
- 我的家人 [儿童歌曲]
- When You Believe [Sparkling Girls[韩]]
- Lawdy Miss Clawdy [Lloyd Price]
- The Travel Song [Pilot Speed]
- Beira-Mar - Capítulo II [Zé Ramalho]
- Johnny, I Hardly Knew Ya [Dropkick Murphys]
- 逃(DJ王贺版) [DJ王贺&侯旭]
- They Can’t Take That Away from Me [Etta Jones]
- Moving On Up [The Essential]
- If [Daniel Boaventura]
- Oh! Shanthi Shanthi [Clinton&Harris Jayaraj&S.]
- A Montanha(Ao Vivo) [Engenheiros Do Hawaii]
- What Becomes Of The Broken Hearted [Alphonso Williams]
- Chanson d’entrée [Jacqueline Maillan]
- 光のロック [日本ACG]
- はじまり色(2201) [蘭華]
- Curiosity(Vocal Version|Full Length) [Various Artists]
- Do It Twice [Bob Marley]
- 李太白 [苏天伦]
- My Heart Stood Still [Alma Cogan]
- 摇摇摇 [小朋友合唱团]
- Marie [Louis Armstrong]
- Surroundcosmos [Forgotten Sunrise]
- Correndo Atrás de Mim [Avioes do Forro&Marcelo&B]
- Puro Teatro [Sonora Mexico]
- Dede Dinah [Frankie Avalon]
- Eternity [SayMaxWell]
- Sur ma vie(Remastered) [Charles Aznavour]
- You Send Me(Remastered) [Sam Cooke]
- 139流氓艳遇记 [万川秋池]
- Come Dance With Me [Shirley Horn]
- Billy Austin(Live) [Steve Earle & The Dukes]
- 涙そうそう [夏川りみ]
- Stop [曾文力]
- 小青蛙找家 [儿童歌曲]
- 古刹钟声 [云泉法师]
- スピードと摩擦(TV Edit) [amazarashi]
- 第2426集_青灵尊者 [祁桑]