找歌词就来最浮云

《アストロノーツ》歌词

所属专辑: 短夜、稲荷神社のはずれにて 歌手: 影縫英 时长: 07:13
アストロノーツ

[00:00:00] アストロノーツ (宇航员) - 影縫英

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:椎名もた

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:椎名もた

[00:00:01] //

[00:00:01] もしも僕が今晩のカレーを

[00:00:07] 如果我把今天晚上的咖喱

[00:00:07] 残さず食べたなら良かったのかな

[00:00:13] 全部吃完的话会不会比较好呢

[00:00:13] 君は酷く顔をしかめて

[00:00:20] 你一脸严肃的

[00:00:20] もうたべなくっていいよって

[00:00:23] 跟我说

[00:00:23] 言ったんだっけな

[00:00:59] 可以不用再吃了

[00:00:59] もしも僕が虐められたって

[00:01:05] 如果我是那种就算被欺负

[00:01:05] 殴り返せるような人だったらな

[00:01:11] 也能揍回去的人的话

[00:01:11] 君も今より少しくらいは

[00:01:18] 那说不定你会比现在

[00:01:18] 笑うようになるかもしれないから

[00:01:24] 笑得更加灿烂一点点

[00:01:24] もしも僕がひとりきりでさ

[00:01:30] 如果我可以一个人

[00:01:30] 君に迷惑もかけずにいられたなら

[00:01:37] 不再给你添麻烦的话

[00:01:37] でもさそれじゃさ君を知らんまま

[00:01:43] 不过 这样我可能也不会认识你了

[00:01:43] 生きてく事になった

[00:01:45] 就这样

[00:01:45] かもしれないから

[00:01:50] 一直生活下去

[00:01:50] もしも僕がうそつきなら

[00:01:56] 如果我是个骗子的话

[00:01:56] こんな僕のこと叱って

[00:02:00] 这样的我

[00:02:00] くれたかな?

[00:02:02] 能被你责骂吗?

[00:02:02] そんなたくさんの「もしも話が」

[00:02:09] 这么多的如果假设

[00:02:09] 僕の部屋にさ浮かんで行くんだよ

[00:02:15] 在我的房间里浮现

[00:02:15] 何も無い日々から

[00:02:22] 在一无所有的日子里

[00:02:22] 罅が入ってそっから

[00:02:28] 渐渐有了裂痕

[00:02:28] たくさんの「もしも」が

[00:02:33] 漏出了好多

[00:02:33] 漏れ出して

[00:02:36] 好多

[00:02:36] 行くんだ

[00:02:41] 如果假设

[00:02:41] 今目をつむって

[00:02:47] 现在我闭上眼睛

[00:02:47] 耳をふさいで歩き出したよ

[00:02:53] 捂住耳朵走出去

[00:02:53] 君の声も君の笑顔も

[00:03:00] 虽然听不见你的声音

[00:03:00] 見れないままだけど

[00:03:03] 看不到你的笑脸

[00:03:03] それも良いかも

[00:03:06] 但是说不定这样也不错

[00:03:06] 嫌なもんだけさ

[00:03:13] 要是讨厌的事情

[00:03:13] あたまん中から

[00:03:19] 可以从大脑中

[00:03:19] 消してくれたらな

[00:03:26] 全部消失的话

[00:03:26] よかったのにな

[00:03:31] 该有多好啊

[00:03:31] もしも僕が正直者なら

[00:03:38] 如果我是个诚实的人的话

[00:03:38] これが最後だって

[00:03:41] 你会相信

[00:03:41] 信じてくれたかな?

[00:03:45] 这是最后了吗?

[00:03:45] きっと君は笑ってくれるよな

[00:03:51] 你一定会笑我的吧

[00:03:51] みんな解ってる

[00:03:54] 我想大家

[00:03:54] つもりなんだ

[00:03:58] 应该都了解

[00:03:58] 何度も君に言おうとしたけど

[00:04:04] 虽然好几次都想跟你说

[00:04:04] 届く筈無くて

[00:04:07] 应该传达不到的吧

[00:04:07] 「おかしいな?」って

[00:04:10] 真可笑呀

[00:04:10] 君のとこへ行けたならな

[00:04:17] 如果能够去你那里

[00:04:17] でもひざが笑うんだ

[00:04:20] 但是连膝盖都在嘲笑我

[00:04:20] 「ざまーみろ」って

[00:04:23] 说着活该

[00:04:23] もしも僕が生きていたなら

[00:04:30] 如果我活着的话

[00:04:30] 君に聴かせるため作った歌

[00:04:36] 为了让你听而写的歌

[00:04:36] やっぱ恥ずかしくて

[00:04:39] 虽然因为不好意思

[00:04:39] 聴かせてないけど

[00:04:42] 没有让你听到

[00:04:42] 歌ってあげたいな僕もいつか

[00:04:49] 但是总有一天 我想唱给你听

[00:04:49] とどくといいな君にいつか

[00:04:55] 总有一天 能够传达给你就好了

[00:04:55] 今目をつむって

[00:05:02] 现在我闭上眼睛

[00:05:02] 耳をふさいで歩き出したよ

[00:05:08] 捂住耳朵走出去

[00:05:08] 君の声も君の笑顔も

[00:05:14] 虽然听不见你的声音

[00:05:14] 見れないままだけど

[00:05:17] 看不到你的笑脸

[00:05:17] それも良いかも

[00:05:21] 但是说不定这样也不错

[00:05:21] 今目をつむって

[00:05:27] 现在我闭上眼睛

[00:05:27] 耳をふさいで歩き出したよ

[00:05:33] 捂住耳朵走出去

[00:05:33] 君の声も君の笑顔も

[00:05:40] 虽然听不见你的声音

[00:05:40] 見れないままだけど

[00:05:43] 看不到你的笑脸

[00:05:43] それも良いかも

[00:05:48] 但是说不定这样也不错