找歌词就来最浮云

《はじまりの日》歌词

所属专辑: はじまりの日 歌手: スガシカオ&Mummy-D 时长: 04:44
はじまりの日

[00:00:00] はじまりの日 - スガシカオ (菅止戈男)/Mummy-D

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:スガシカオ

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:スガシカオ

[00:00:01] //

[00:00:01] とにかくこんな街から

[00:00:06] 无论如何都想要

[00:00:06] 逃げ出したくて

[00:00:08] 逃离这沉闷的城市

[00:00:08] まだ暗いうち誰もいない道

[00:00:12] 趁着天色未明 街道空无一人

[00:00:12] ぼくら出発した

[00:00:33] 我们悄然出发

[00:00:33] どちらへいけば

[00:00:37] 要去向哪里

[00:00:37] 未来に続いてるのか

[00:00:40] 才能让未来延续下去呢

[00:00:40] わからなくて

[00:00:42] 什么都不知道的我们

[00:00:42] 君と二人でただ走ったんだ

[00:00:48] 只能继续奔跑

[00:00:48] 携帯捨てて

[00:00:52] 以为只要扔掉手机

[00:00:52] 自由をインストールしたつもり

[00:00:55] 就能重获自由

[00:00:55] 君がちょっと探るポケット

[00:00:59] 但你却摸着口袋

[00:00:59] 「不安だ」って笑った

[00:01:03] 笑着说 有点不安啊

[00:01:03] 始発電車がぼくら追い越す時

[00:01:07] 始发电车超过我们的时候

[00:01:07] 朝日が窓に反射して

[00:01:10] 清晨的阳光从窗户上反射出来

[00:01:10] それがフラッシュライトの光のように

[00:01:14] 如同闪光灯的光亮般

[00:01:14] ぼくらを写した

[00:01:18] 将我们映照出来

[00:01:18] ねぇどこへいく

[00:01:20] 呐 要去哪里啊

[00:01:20] どこでもいく握りしめた手と手

[00:01:26] 走遍天涯海角 你我紧握着的双手

[00:01:26] ぼくがいて君がいた

[00:01:29] 有我在 也有你在

[00:01:29] はじまりの日

[00:01:49] 在一切开始的那一天

[00:01:49] 聞きたくないんだ

[00:01:52] 我不想听到

[00:01:52] 誰かの優等生な言葉

[00:01:56] 某人完全正确的言语

[00:01:56] ぼくにとってリアルじゃなくて

[00:02:00] 对于我来说 虽然并不真实

[00:02:00] 立ち止まっちゃうんだ

[00:02:04] 但是我还是停下了脚步

[00:02:04] 聞こえてますか

[00:02:07] 能听到吗

[00:02:07] それでも精一杯出した

[00:02:11] 尽管如此还是竭尽全力

[00:02:11] 声はいつも枯れてしまうも

[00:02:15] 就算声音总是沙哑

[00:02:15] 君に向かっているんだ

[00:02:18] 也渐渐地传向你

[00:02:18] 夏の亡霊が暴れだす前に

[00:02:22] 在夏天的亡灵躁动之前

[00:02:22] 持てるだけの希望を持った

[00:02:26] 将可以持有的希望紧握手中

[00:02:26] それはフラッシュライトの光のように

[00:02:30] 如同闪光灯的光亮般

[00:02:30] 未来を照らした

[00:02:33] 将未来照亮

[00:02:33] ねぇなにがしたい

[00:02:35] 呐 想做些什么啊

[00:02:35] なんでもしたい

[00:02:37] 什么都想做

[00:02:37] 朝焼けに染まるシャツ

[00:02:41] 被朝霞浸染的衬衫

[00:02:41] ぼくの思い君の願いはじまりの日

[00:02:49] 我的思念 你的愿望 在一切开始的那一天

[00:02:49] Runaway runaway runaway yup

[00:02:50] //

[00:02:50] どこまでもgo far awayyup

[00:02:52] 无论何处 远走高飞

[00:02:52] 離ればなれになるくらいなら

[00:02:54] 如果最后我们会分别的话

[00:02:54] こうなりゃどうにでもなりやがれや

[00:02:56] 不管变成什么样子都要坚持做到底

[00:02:56] モラリストたちが騒ごうが

[00:02:58] 道德家们在骚乱

[00:02:58] ニヒリストたちが嗤おうが

[00:03:00] 虚无主义者们在嘲笑

[00:03:00] リアリストたちが無理だって

[00:03:02] 现实主义者们总是说不可以

[00:03:02] 言おうがもう始まってるんだ

[00:03:03] 然而这场表演

[00:03:03] このshowは

[00:03:04] 已然开始了

[00:03:04] 要はいまさらもう遅い

[00:03:06] 事到如今已经太晚了

[00:03:06] 歩き始めた幹線道路沿い

[00:03:07] 沿着开始出发的干线道路

[00:03:07] スローモーションで動く景色

[00:03:10] 伴随着那缓慢转换的景色

[00:03:10] 見たこともないその目的地へと

[00:03:12] 前往那未曾见过的目的地

[00:03:12] 前へ前へ前へ前へ

[00:03:13] 向前向前向前向前

[00:03:13] 新しい住所と名前で

[00:03:15] 在新的住址和名字下

[00:03:15] 始めようぜ新しいドラマ

[00:03:17] 一切都将重新开始 新的电视剧

[00:03:17] 新しいオレのパートナーよ

[00:03:19] 和新的伙伴

[00:03:19] 誰かを想う苦しい思い

[00:03:22] 想起了谁 痛苦的思念

[00:03:22] そのイタミの中で

[00:03:26] 在那烦恼之中

[00:03:26] ひとつひとつ

[00:03:28] 一个接着一个

[00:03:28] あるいはふたつ

[00:03:30] 或者是两个

[00:03:30] 意味をみっつけたい

[00:03:34] 想要找寻其中的意义

[00:03:34] ねぇどこへいく

[00:03:36] 呐 要去向哪里

[00:03:36] どこでもいく握りしめた手と手

[00:03:42] 走遍天涯海角 你我紧握着的双手

[00:03:42] ぼくがいて君がいた

[00:03:45] 有我在 也有你在

[00:03:45] はじまりの日

[00:03:49] 在一切开始的那一天

[00:03:49] Let's escape uh

[00:03:51] 让我们逃跑吧

[00:03:51] ユメの虜

[00:03:53] 梦想的俘虏

[00:03:53] Let's escape uh

[00:03:55] 让我们逃跑吧

[00:03:55] 運命の踊り子

[00:03:57] 命运之舞的孩子

[00:03:57] Let's escape uh

[00:03:59] 让我们逃跑吧

[00:03:59] 何者にも

[00:04:00] 无论是谁

[00:04:00] 止められぬ朝へ君と逃避行

[00:04:04] 向着永恒的早晨与你一起逃亡吧

[00:04:04] Let's escape uh

[00:04:06] 让我们逃跑吧

[00:04:06] ユメの虜

[00:04:08] 梦想的俘虏

[00:04:08] Let's escape uh

[00:04:10] 让我们逃跑吧

[00:04:10] 運命の踊り子

[00:04:12] 命运之舞的孩子

[00:04:12] Let's escape uh

[00:04:14] 让我们逃跑吧

[00:04:14] 何者にも

[00:04:16] 无论是谁

[00:04:16] 邪魔されぬ夏へ君と逃避行

[00:04:19] 向着没有阻碍的夏天与你一起逃亡吧

[00:04:19] Let's escape

[00:04:23] 让我们逃跑吧

[00:04:23] Let's escape

[00:04:27] 让我们逃跑吧

[00:04:27] Let's escape

[00:04:32] 让我们逃跑吧