找歌词就来最浮云

《ギリチョコ》歌词

所属专辑: TOKYO CONNECTION 歌手: Halcali 时长: 05:08
ギリチョコ

[00:00:00] ギリチョコ - Halcali

[00:00:02] 词:ヨースケ@HOME/HALCALI

[00:00:03] 曲:ヨースケ@HOME

[00:00:34] 誰が決めたのか?

[00:00:36] 2月14日

[00:00:36] 2月14日

[00:00:38] 是谁规定的节日啊

[00:00:38] 寒空の下

[00:00:40] 寒冷的天空下

[00:00:40] 浮き足立って

[00:00:42] 情绪不安

[00:00:42] 本日はバレンタインデーなんだって

[00:00:46] 今天是情人节

[00:00:46] あの子くれるといいな

[00:00:53] 那个人给我巧克力就好了

[00:00:53] 君だけにチョコあげたいな

[00:00:57] 我只想把巧克力给你

[00:00:57] 指折り数え待った

[00:01:00] 数着日子等待着

[00:01:00] チョコレート日和さ

[00:01:06] 送巧克力的好时候

[00:01:06] 2つななめ前の席の君に片想い

[00:01:10] 我单恋着坐在我斜前方的你

[00:01:10] Way you walk way you talk

[00:01:11] 你走路的方式 你说话的方式

[00:01:11] 歩き方も喋り方も

[00:01:13] 你走路的方式 你说话的方式

[00:01:13] 笑顔のエクボも

[00:01:15] 笑起来时的小酒窝

[00:01:15] 追ってしまう毎日

[00:01:17] 每天都注意着你

[00:01:17] テレビの占い今日に限りcheck it!

[00:01:20] 电视里的占卜 说表白只限今日

[00:01:20] 数式 漢字 入る隙のないほど

[00:01:25] 公式 汉子 毫无空隙

[00:01:25] 君に夢中なんだよ なんて言える勇気ない…

[00:01:29] 却连我喜欢你这句话都没有勇气说出口

[00:01:29] 授業中ヨダレたらして

[00:01:31] 上课的时候竟然流了口水

[00:01:31] 見る夢は君とチュー

[00:01:33] 原来是梦见和你亲吻了

[00:01:33] 高嶺の花

[00:01:34] 你想个女神般

[00:01:34] もうどうしたらいいの?!

[00:01:37] 我该怎么办呢

[00:01:37] 手作りのチョコレート

[00:01:39] 亲手做的巧克力

[00:01:39] あなたからもらいたいの

[00:01:43] 还想从给你那儿收到巧克力

[00:01:43] 僕のテレパシー気づいてよ

[00:01:48] 我发现了你的不好意思

[00:01:48] So sweet 甘いラブぃ スペシャルを

[00:01:52] 爱情是如此的甜美

[00:01:52] ハンドメイドのチョコレート

[00:01:55] 亲手做的巧克力是如此特别

[00:01:55] もらえたならにやけちゃうよ

[00:01:59] 收到的话又有些难为情

[00:01:59] もったいなくて

[00:02:02] 如果不吃的话

[00:02:02] 食べられないかもな

[00:02:04] 就太可惜了

[00:02:04] Hum hum hum

[00:02:11] 嗯 嗯 嗯

[00:02:11] つまらない数式から

[00:02:13] 无聊的公式里

[00:02:13] そらした目がふっと合う

[00:02:15] 突然和你的眼神碰上

[00:02:15] 今日は妙に意識してる

[00:02:17] 意识到今天真的很奇妙

[00:02:17] 顔が赤くなる

[00:02:19] 我的脸都红了

[00:02:19] 君は「Give me your chocolate

[00:02:22] 你说 给我巧克力吧

[00:02:22] 義理でいいからおくれよ」って、

[00:02:25] 就算出于人情也行

[00:02:25] Oh No...no...

[00:02:26] 噢 不是吧

[00:02:26] 一週間も前から考えてたの今日だけを

[00:02:31] 想象了一个星期的场景真的发生了

[00:02:31] 「甘いものは好きかな?」

[00:02:33] 你喜欢吃甜的吗

[00:02:33] 「どう渡せばいいのかな?」って。

[00:02:36] 怎么给你呢

[00:02:36] いつもみたいにふざけて笑う後ろ姿

[00:02:38] 你像往常一样笑着的背影

[00:02:38] 気持ち君に伝わるのかな? はぁ~

[00:02:41] 要把心思都告诉你妈 哈

[00:02:41] 君にドキドキ隠せずに

[00:02:44] 对你的心思隐藏不住了

[00:02:44] 目で追うばかり

[00:02:46] 我的目光追随着你

[00:02:46] 確かめたい

[00:02:47] 想确认和你的关系

[00:02:47] 小さく踊る胸が少し苦い

[00:02:51] 小鹿乱转的心有些苦涩

[00:02:51] だって目も見れない

[00:02:54] 所以都无法直视你了

[00:02:54] このままじゃ何も変わらない

[00:02:57] 如果一直这样的话什么都改变不了

[00:02:57] 君が笑ってるだけで今日もたのしい

[00:03:01] 你微笑的话我的一天就很开心

[00:03:01] 君がいないだけですごくさみしい

[00:03:04] 没有你的话是无比的痛苦

[00:03:04] ただそれだけ

[00:03:07] 所以在我身边吧

[00:03:07] 君へ届け チョコレート

[00:03:13] 送给你的巧克力

[00:03:13] 手作りのチョコレート

[00:03:17] 亲手做的巧克力

[00:03:17] あなたに渡したいの

[00:03:20] 想亲自送给你

[00:03:20] ねえ 照れ隠し 気づいてよ

[00:03:24] 喂 我发现了你的不好意思

[00:03:24] 「義理チョコ」だなんて言っちゃうのかな

[00:03:28] 你说了的人情的巧克力

[00:03:28] ハンドメイドのチョコレート

[00:03:31] 是我亲手做的巧克力

[00:03:31] 廊下の向こうにいる君に

[00:03:35] 走廊另一端的你

[00:03:35] 「大好きです」と

[00:03:38] 收了后会微笑着说吗

[00:03:38] 顔見て言えるかな?

[00:03:41] 我很喜欢哟

[00:03:41] Hum hum hum…

[00:04:02] 嗯 嗯 嗯

[00:04:02] 手作りのチョコレート

[00:04:04] 亲手做的小颗粒

[00:04:04] あなたの手の中震えた

[00:04:08] 你的手掌在颤抖

[00:04:08] もう照れ隠ししないから

[00:04:13] 不要再害羞了

[00:04:13] 素直に気持ちちゃんと伝えたから

[00:04:16] 想诚实的告诉你我的心情

[00:04:16] ハンドメイドのチョコレート

[00:04:20] 亲手做的巧克力

[00:04:20] 手渡しでありがとう

[00:04:23] 谢谢你送我巧克力

[00:04:23] 真っ赤な顔に僕も照れちゃうし

[00:04:30] 你通红的脸把我也弄得害羞了

[00:04:30] Woo もったいなくて

[00:04:34] 喔喔 如果不吃的话

[00:04:34] 食べられないだろうな

[00:04:44] 就太可惜了啊

[00:04:44] 誰が決めたのか

[00:04:46] 2月14日

[00:04:46] 2月14日

[00:04:48] 是谁规定的节日呢

[00:04:48] 寒空の下

[00:04:49] 在寒冷的天空下

[00:04:49] ふたり手繋いで

[00:04:52] 我们两人的手紧牵着

[00:04:52] 本日はバレンタインデーなんだって

[00:04:57] 今天真的是情人节啊

[00:04:57] Hum hum hum

[00:05:03] 嗯 嗯 嗯