找歌词就来最浮云

《漂流》歌词

所属专辑: 歌手: Seventeen 时长: 03:09
漂流

[00:00:00] 漂流 - Seventeen

[00:00:00] 词:WOOZI&S.COUPS&민규&승관&호시

[00:00:02] 曲:WOOZI

[00:00:03] 编曲:BUMZU

[00:00:05] 시간은 흘러가

[00:00:07] 时光流逝

[00:00:07] 길게만 느껴졌던 내 하루를 돌아봐

[00:00:10] 回首我的一天 感觉这般漫长

[00:00:10] 짧기만 한데 그때는 몰랐었지

[00:00:13] 那时却一无所知 感觉那般短暂

[00:00:13] 그냥 지나쳤던 것들

[00:00:15] 就这样错过了一切

[00:00:15] 오늘따라 더 보고만 싶어지는

[00:00:21] 唯独今天更加思念你

[00:00:21] 되돌릴 순 없는 아름다운 기억들

[00:00:26] 无法挽回的美好回忆

[00:00:26] 손목에서 흐르는 피 같은 시간

[00:00:29] 时光如手腕中流淌的鲜血

[00:00:29] 기억은 떠내려가 어느새 넓은 바다

[00:00:31] 记忆漂走 不知何时流入了广阔的海洋

[00:00:31] 과거와 현재 흐르는 건 똑같지만

[00:00:34] 过去和现在 虽然都一样在流逝

[00:00:34] 잡지 못한 것들에 대한 후회가 남아

[00:00:37] 对于无法抓住的那些 只留下后悔

[00:00:37] 어른이 될 람 멀었나 봐

[00:00:38] 看来我离长大成人还很远

[00:00:38] 아니 되기 싫다

[00:00:40] 不 是不想长大

[00:00:40] 어리광 부리는 건 가봐

[00:00:41] 只是在不断反抗

[00:00:41] 알 수 없는 날들은

[00:00:42] 一无所知的岁月

[00:00:42] 잡지 못해서 계속 떠내려와

[00:00:44] 因无法抓住而飘的更远

[00:00:44] 몸을 맡긴 채 이 시간에 또 떠내려가

[00:00:47] 将身体托付在这时间中 再次漂流

[00:00:47] 항상 흘러가는 그저 그런 일들

[00:00:49] 总在不断流逝的 这样那样的事情中

[00:00:49] 속에 멀리 떠나가버린 네가

[00:00:52] 你渐渐远离

[00:00:52] 힘이 들 땐 내 옆에 기대어

[00:00:54] 如果疲惫的话 就倚靠我吧

[00:00:54] 천천히 무겁게 걸었던 네가

[00:00:58] 缓慢地 步伐沉重 离开的你

[00:00:58] 어느새 추억이 됐어

[00:01:00] 不知不觉中成了回忆

[00:01:00] 기쁨도 oh 슬픔도 oh

[00:01:04] 有喜悦也有悲伤

[00:01:04] 모든 게 돌아와 주길 바라는 건

[00:01:06] 祈望一切都回到从前

[00:01:06] 잘못된 일인 걸까

[00:01:08] 难道是不对的吗

[00:01:08] 우린 떠내려가 떠내려가

[00:01:12] 我们不断漂流 漂流

[00:01:12] 이 시간 속에 떠내려가

[00:01:14] 在这时间里漂流

[00:01:14] 떠내려가 떠내려가

[00:01:19] 漂流 漂流

[00:01:19] 우린 떠내려가 떠내려가

[00:01:22] 我们不断漂流 漂流

[00:01:22] 이 시간 속에 떠내려가

[00:01:25] 在这时间里漂流

[00:01:25] 떠내려가 떠내려가

[00:01:30] 漂流 漂流

[00:01:30] 뒤돌아보면 혹시 보일까 봐

[00:01:32] 害怕回头会看清一切

[00:01:32] 앞에 있는 것들에 자꾸 부딪혀 난

[00:01:35] 所以不断和前面东西碰撞着

[00:01:35] 멍이 들고 아프고 나서야

[00:01:37] 撞伤了 疼痛了

[00:01:37] 어쩔 수 없는 거야 yeah

[00:01:40] 才觉得无可奈何

[00:01:40] 수많은 단어 중에

[00:01:41] 无数的词语中

[00:01:41] 그립다는 말이 왠지 내겐 더

[00:01:43] 想念这句话 莫名地

[00:01:43] 추억들을 더욱

[00:01:44] 让记忆

[00:01:44] 생생하게 만들어줘 근데

[00:01:45] 更加鲜明

[00:01:45] 또 떠내려가고 다음이 다가와

[00:01:47] 可它又漂流而去 又再次接近

[00:01:47] 자연스레 현재에 나를 맞추겠지

[00:01:49] 自然而然 就成为了现在的我

[00:01:49] 어떤 기억 속엔 아픔 또는 후회가

[00:01:52] 在某个回忆中 痛苦和后悔

[00:01:52] 또 다른 곳엔 아쉬움 속에 핑계가

[00:01:55] 又在别的地方 成为遗憾的借口

[00:01:55] 말끔히 떠내려가 그래도 남은 건

[00:01:57] 全都彻底漂走 最后剩下的

[00:01:57] 기분 좋은 느낌만

[00:01:58] 只有美好

[00:01:58] 항상 흘러가는 그저 그런 일들

[00:02:02] 总在不断流逝的 这样那样的事中

[00:02:02] 속에 멀리 떠나가버린 네가

[00:02:05] 你不断远离

[00:02:05] 힘이 들 땐 내 옆에 기대어

[00:02:08] 如果疲惫的话 就倚靠我吧

[00:02:08] 천천히 무겁게 걸었던 네가

[00:02:11] 缓慢地 沉重地 离开的你

[00:02:11] 어느새 추억이 됐어

[00:02:14] 不知不觉中成了回忆

[00:02:14] 기쁨도 oh

[00:02:16] 有喜悦

[00:02:16] 슬픔도 oh

[00:02:18] 也有悲伤

[00:02:18] 모든 게 돌아와 주길 바라는 건

[00:02:21] 祈望一切都回到从前

[00:02:21] 잘못된 일인 걸까

[00:02:23] 难道是不对的吗

[00:02:23] 우린 떠내려가 떠내려가

[00:02:26] 我们不断漂流 漂流

[00:02:26] 이 시간 속에 떠내려가

[00:02:29] 在这时间里漂流

[00:02:29] 떠내려가 떠내려가

[00:02:34] 漂流 漂流

[00:02:34] 우린 떠내려가 떠내려가

[00:02:37] 我们不断漂流 漂流

[00:02:37] 이 시간 속에 떠내려가

[00:02:40] 在这时间里漂流

[00:02:40] 떠내려가 떠내려가

[00:02:45] 漂流 漂流

[00:02:45] 나는 오늘도 바쁘게 지내

[00:02:47] 今天我依然忙碌地度过

[00:02:47] 바로 잡힐듯한 지난 일에

[00:02:50] 触手可及的往日

[00:02:50] 돌아와 주길 바라고 있는 건

[00:02:52] 希望能再次回来

[00:02:52] 꿈같은 바램인 걸

[00:02:55] 梦一般渴望着

[00:02:55] 모두 오늘도 바쁘게 지내

[00:02:57] 今天一切依然忙碌

[00:02:57] 바로 잡힐듯한 지난 일에

[00:03:00] 触手可及的往日

[00:03:00] 돌아와 주길 바라고 있는 건

[00:03:03] 希望能再次回来

[00:03:03] 꿈같은 바램인 걸

[00:03:05] 梦一般渴望着