找歌词就来最浮云

《古老的大钟》歌词

所属专辑: 歌手: 平井堅 时长: 04:46
古老的大钟

[00:00:01] 古老的大钟 - 平井坚

[00:00:14] My grandfather's clock

[00:00:16] 祖父的大钟

[00:00:16] Was too large for the shelf

[00:00:19] 对于柜子来说太大了

[00:00:19] So it stood ninety years on the floor

[00:00:25] 所以它在地板上存放了九十年

[00:00:25] It was taller by half

[00:00:28] 它比爷爷

[00:00:28] Than the old man himself

[00:00:31] 还高一半

[00:00:31] Though it weighed not a pennyweight more

[00:00:37] 虽然它顶多重1本尼威特

[00:00:37] It was bought on the morn

[00:00:40] 它是爷爷出生的

[00:00:40] Of the day that he was born

[00:00:43] 那天早上买来的

[00:00:43] And was always his treasure and pride

[00:00:49] 它一直是他的宝物和骄傲

[00:00:49] But it stopped short

[00:00:52] 但它忽然停止了

[00:00:52] Never to go again

[00:00:54] 不再走动了

[00:00:54] When the old man died

[00:01:01] 在老人去世时

[00:01:01] Ninety years without slumbering

[00:01:03] 90年不眠不休

[00:01:03] Tick, tock, tick, tock

[00:01:07] 嘀嗒 嘀嗒

[00:01:07] His life seconds numbering

[00:01:10] 一秒一秒数着他的生命

[00:01:10] Tick, tock, tick, tock

[00:01:13] 嘀嗒 嘀嗒

[00:01:13] It stopped short

[00:01:15] 它忽然停止了

[00:01:15] Never to go again

[00:01:18] 不再走动了

[00:01:18] When the old man died

[00:01:24] 在老人去世的时候

[00:01:24] It watching its pendulum

[00:01:27] 它维持着钟摆

[00:01:27] Swing to and fro

[00:01:30] 往返摆动

[00:01:30] Many hours had he spent while a boy

[00:01:36] 在男孩度过的时光中

[00:01:36] And in childhood and manhood

[00:01:39] 在他的童年和成年

[00:01:39] The clock seemed to know

[00:01:41] 时钟似乎懂得

[00:01:41] And to share both his grief and his joy

[00:01:47] 和他一起分享他的忧愁与快乐

[00:01:47] For it struck twenty-four

[00:01:50] 它在凌晨时敲响了

[00:01:50] When he entered at the door

[00:01:53] 当他带着

[00:01:53] With a blooming and beautiful bride

[00:01:59] 美丽的新娘进门时

[00:01:59] But it stopped short

[00:02:02] 但它忽然停止了

[00:02:02] Never to go again

[00:02:05] 不再走动了

[00:02:05] When the old man died

[00:02:44] 当老人去世的时候

[00:02:44] For it struck twenty-four

[00:02:46] 它在凌晨时敲响了

[00:02:46] When he entered at the door

[00:02:49] 当他带着

[00:02:49] With a blooming and beautiful bride

[00:02:55] 美丽的新娘进门时

[00:02:55] But it stopped short

[00:02:58] 但他忽然停止了

[00:02:58] Never to go again

[00:03:01] 不再走动了

[00:03:01] When the old man died

[00:03:06] 当老人去世时

[00:03:06] It rang an alarm

[00:03:09] 它敲响了警钟

[00:03:09] In the dead of the night

[00:03:12] 在深夜中

[00:03:12] An alarm that for years had been dumb

[00:03:18] 它已经很多年没有响了

[00:03:18] And we knew that his spirit

[00:03:21] 于是我们知道它的灵魂

[00:03:21] Was pluming for flight

[00:03:24] 正在翱翔

[00:03:24] That his hour of departure had come

[00:03:30] 它是时候要离开了

[00:03:30] Still the clock kept the time

[00:03:32] 时钟仍然显示正确的数字

[00:03:32] With a soft and muffled chime

[00:03:35] 用轻柔和压抑的叫声

[00:03:35] As we silently stood by his side

[00:03:42] 叫我们静静地站在他身旁

[00:03:42] But it stopped short

[00:03:45] 但它忽然停止了

[00:03:45] Never to go again

[00:03:47] 不再走动了

[00:03:47] When the old man died

[00:03:53] 在老人去世的时候

[00:03:53] Ninety years without slumbering

[00:03:57] 90年没有响过了

[00:03:57] Tick, tock, tick, tock

[00:04:00] 嘀嗒 嘀嗒

[00:04:00] His life seconds numbering

[00:04:03] 一秒秒地数着他的生命

[00:04:03] Tick, tock, tick, tock

[00:04:06] 嘀嗒 嘀嗒

[00:04:06] It stopped short

[00:04:08] 它忽然停止了

[00:04:08] Never to go again

[00:04:11] 不再走动了

[00:04:11] When the old man died

[00:04:17] 在老人去世的时候

[00:04:17] It stopped short

[00:04:20] 它忽然停止了

[00:04:20] Never to go again

[00:04:28] 不再走动了

[00:04:28] When the old man died

[00:04:34] 在老人去世的时候