找歌词就来最浮云

《8ミリメートル》歌词

所属专辑: ナユタとフカシギ 歌手: スキマスイッチ 时长: 06:53
8ミリメートル

[00:00:00] 8ミリメートル (8毫米) - スキマスイッチ (无限开关)

[00:00:09] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:09] 作詞:大橋卓弥、常田真太郎

[00:00:19] //

[00:00:19] 作曲:大橋卓弥、常田真太郎

[00:00:29] //

[00:00:29] 終わっていく3年と8ヶ月

[00:00:41] 分手之后 3年零8个月

[00:00:41] 僕たちはお互いを見つけられない

[00:00:51] 我们没能互相寻找对方

[00:00:51] 目を閉じれば浮かぶのは君なのに

[00:01:00] 尽管闭上眼睛浮现的是你

[00:01:00] 君なのに

[00:01:07] 全都是你

[00:01:07] 最初の日 冗談でやってみた

[00:01:20] 开始那天 我开了一个玩笑

[00:01:20] いつからか逢う度に

[00:01:26] 从何时起 每次相见

[00:01:26] 撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ

[00:01:35] 都带着拍照8毫米相机

[00:01:35] 今ではもうフィルムの中に住む二人だけが

[00:01:48] 如今只有住在胶卷里的那两个人

[00:01:48] 楽しく笑っている

[00:01:53] 犹自快乐微笑

[00:01:53] 途切れ途切れの僕たちだけの世界

[00:02:04] 终结的终结的 只有我们的世界

[00:02:04] 物語はもうこれで終わるんだ

[00:02:19] 故事到这里已经结束

[00:02:19] ささやかだけどとても幸せだったんだ

[00:02:31] 微不足道 却无比幸福

[00:02:31] あぁラストシーンは一人きり

[00:02:48] 终场却只余我一人

[00:02:48] いつの日か永遠を誓い合う

[00:03:00] 忘了哪天我们誓约永远

[00:03:00] その時に流そうと

[00:03:07] 随着时光流逝

[00:03:07] 思っていた自分たちへのメッセージ

[00:03:16] 想象着发给自己的信息

[00:03:16] 言い出したのは僕で君は頬を赤らめて

[00:03:29] 我的话染红了你的双颊

[00:03:29] 少し照れていたよね

[00:03:34] 是有些害羞吧

[00:03:34] 二人肩寄せ未来に語りかけた

[00:03:45] 讲述我们并肩走向的未来

[00:03:45] きっとその瞳は真っ直ぐで

[00:04:00] 那双眼瞳一定勇往直前

[00:04:00] 気付けば僕は君の名前を呼んでいた

[00:04:12] 察觉之后我呼唤着你的名字

[00:04:12] あぁ抱えた膝が震えている

[00:04:57] 却只能颤抖着抱紧双膝盖

[00:04:57] 途切れ途切れの僕たちだけの世界

[00:05:08] 终结的终结的 只有我们的世界

[00:05:08] 物語はもうこれで終わるんだ

[00:05:23] 故事到这里已经结束

[00:05:23] ささやかだけどとても幸せだったんだ

[00:05:35] 微不足道 却无比幸福

[00:05:35] あぁラストシーンは…

[00:05:40] 终场却只余我一人

[00:05:40] 何もかも二度と戻らない

[00:05:48] 无论如何再也回不去

[00:05:48] 君に触れられやしない

[00:05:53] 也无法触碰到你

[00:05:53] 堰き止めていたものが崩れていく

[00:06:08] 阻断一切的即将崩塌

[00:06:08] 閉じ込めていた小さくとも輝く世界

[00:06:20] 紧紧封闭着的 狭小然而璀璨的世界

[00:06:20] 確かに僕たちは、そこにいた

[00:06:43] 我们曾经住在那里

[00:06:43] おわり

[00:06:48] //

随机推荐歌词: