找歌词就来最浮云

《Reel Around the Fountain(2011 Remaster)》歌词

所属专辑: Complete 歌手: The Smiths 时长: 06:14
Reel Around the Fountain(2011 Remaster)

[00:00:10] Reel Around The Fountain (Troy Tate Reel) - The Smiths (史密斯乐团)

[00:00:13] //

[00:00:13] Written by:MORRISSEY

[00:00:20] //

[00:00:20] It's time the tale were told

[00:00:24] 是时候讲这个故事了

[00:00:24] Of how you took a child

[00:00:28] 讲你如何带走了一个孩子

[00:00:28] And you made him old

[00:00:38] 并又把他变的苍老

[00:00:38] It's time the tale were told

[00:00:42] 是时候讲这个故事了

[00:00:42] Of how you took a child

[00:00:45] 讲你如何带走了一个孩子

[00:00:45] And you made him old

[00:00:50] 并又把他变的苍老

[00:00:50] You made him old

[00:00:56] 你把他变的苍老

[00:00:56] Reel around the fountain

[00:01:00] 绕着喷泉旋转

[00:01:00] Slap me on the patio

[00:01:03] 在露台和我拥吻

[00:01:03] I'll take it now

[00:01:14] 我现在就可以

[00:01:14] Fifteen minutes with you

[00:01:18] 和你一起度过了十五分钟

[00:01:18] Well I wouldn't say no

[00:01:23] 好吧 我怎么会拒绝呢

[00:01:23] People said that you were virtually dead

[00:01:27] 人们说你像是快要消逝了

[00:01:27] And they were so wrong

[00:01:32] 他们真是大错特错

[00:01:32] Fifteen minutes with you

[00:01:35] 和你一起度过了十五分钟

[00:01:35] Oh well I wouldn't say no

[00:01:40] 好吧 我怎么会拒绝呢

[00:01:40] People said that you were easily led

[00:01:44] 人们说你很容易被引导

[00:01:44] And they were half right

[00:01:48] 他们说的不完全对

[00:01:48] Hey hey oh they were half right oh

[00:02:15] 他们说的不完全对

[00:02:15] It's time the tale were told

[00:02:19] 是时候讲这个故事了

[00:02:19] Of how you took a child

[00:02:23] 讲你如何带走了一个孩子

[00:02:23] And you made him old

[00:02:33] 并又把他变的苍老

[00:02:33] It's time that the tale were told

[00:02:37] 是时候讲这个故事了

[00:02:37] Of how you took a child

[00:02:40] 讲你如何带走了一个孩子

[00:02:40] And you made him old

[00:02:45] 并又把他变的苍老

[00:02:45] You made him old

[00:02:51] 你把他变的苍老

[00:02:51] Reel around the fountain

[00:02:55] 绕着喷泉旋转

[00:02:55] Slap me on the patio

[00:02:58] 在露台和我拥吻

[00:02:58] I'll take it now

[00:03:07] 我现在就可以

[00:03:07] Ohhhh

[00:03:09] //

[00:03:09] Fifteen minutes with you

[00:03:12] 和你一起度过了十五分钟

[00:03:12] Well I wouldn't say no

[00:03:17] 好吧 我怎么会拒绝呢

[00:03:17] Oh people see no worth in you

[00:03:21] 人们认为你不值得

[00:03:21] Oh but I do

[00:03:26] 但我可不这样认为

[00:03:26] Fifteen minutes with you

[00:03:29] 和你一起度过了十五分钟

[00:03:29] Oh I wouldn't say no

[00:03:34] 我怎么会拒绝呢

[00:03:34] Oh people see no worth in you

[00:03:39] 人们认为你不值得

[00:03:39] I do

[00:03:43] 我可不

[00:03:43] Oh I oh I do

[00:04:09] 我一点都不

[00:04:09] I dreamt about you last night

[00:04:14] 昨晚我梦见你了

[00:04:14] And I fell out of bed twice

[00:04:17] 我还两次摔下了床

[00:04:17] You can pin and mount me

[00:04:21] 你可以把我

[00:04:21] Like a butterfly

[00:04:26] 像一只蝴蝶一样钉起来

[00:04:26] But take me to the haven of your bed

[00:04:31] 然后带我到你床上的避风港

[00:04:31] Was something that you never said

[00:04:35] 却是你从未说过的话

[00:04:35] Two lumps please

[00:04:37] 你是个好人

[00:04:37] You're the bee's knees

[00:04:39] 你是个好人

[00:04:39] But so I

[00:04:45] 可我也是啊

[00:04:45] Meet me at the fountain

[00:04:49] 来喷泉边与我相见

[00:04:49] Shove me on the patio

[00:04:52] 把我推到露台上

[00:04:52] I'll take it slowly

[00:04:58] 我会慢慢来的

[00:04:58] Ohhhhh

[00:05:02] //

[00:05:02] Fifteen minutes with you

[00:05:06] 和你一起度过了十五分钟

[00:05:06] Oh I wouldn't say no

[00:05:10] 我怎么会拒绝呢

[00:05:10] Oh people see no worth in you

[00:05:15] 人们认为你不值得

[00:05:15] Oh but I do

[00:05:20] 但我可不这样认为

[00:05:20] Fifteen minutes with you

[00:05:23] 和你一起度过了十五分钟

[00:05:23] Oh I wouldn't say no

[00:05:28] 我怎么会拒绝呢

[00:05:28] Oh people see no worth in you

[00:05:33] 人们认为你不值得

[00:05:33] I do

[00:05:36] 我可不

[00:05:36] Oh I I do

[00:05:45] 我可不

[00:05:45] Oh I do

[00:05:53] 我可不

[00:05:53] Oh I do

[00:05:57] 我可不

[00:05:57] Oh I doooo

[00:06:02] 我一点都不