找歌词就来最浮云

《駄菓子屋》歌词

所属专辑: 歌手: 馬場俊英 时长: 06:41
駄菓子屋

[00:00:00] 駄菓子屋 - 馬場俊英 (ばば としひで)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:馬場俊英/须藤晃

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:馬場俊英

[00:00:20] //

[00:00:20] 駄菓子屋で仆はいつまで

[00:00:23] 在粗点心店里 我纠结了很久

[00:00:23] たっても何を买うかを迷っていた

[00:00:30] 到底要买些什么呢 很困惑

[00:00:30] 十円玉を握りしめて谁が何を

[00:00:35] 握着十日元的硬币 能买些什么

[00:00:35] 买うかを横目で见てた

[00:00:39] 被人横目斜视

[00:00:39] 大きなイチョウの木の阴に

[00:00:45] 在大银杏树的阴影下

[00:00:45] 店はひっそり建っていて

[00:00:54] 小店在悄无声息的搭建

[00:00:54] 店を仕切るばあさんは

[00:00:58] 店铺的老奶奶

[00:00:58] 仆らの队长だった

[00:01:02] 是我们的队长

[00:01:02] 小さくて古くておんぼろの店はどんな

[00:01:10] 小而古老 又破旧的店铺

[00:01:10] ビルよりも仆の心で辉いている

[00:01:23] 在我心中却比任何大厦都要闪耀

[00:01:23] 教室で仆は放课后になったら

[00:01:27] 放学后的我在教室

[00:01:27] 何をしようと思っていた

[00:01:32] 在想着要做些什么呢

[00:01:32] エンピツを指で回して

[00:01:35] 铅笔在手指上旋转

[00:01:35] 窓の外の景色をぼんやり见てた

[00:01:42] 窗外的景色 朦朦胧胧

[00:01:42] 远くの空に浮かぶ

[00:01:46] 浮现在远处的天空

[00:01:46] 飞行机の行方を追いかけて

[00:01:56] 追逐着飞行机的去处

[00:01:56] 遥か海の向こう

[00:01:59] 遥远大海的对面

[00:01:59] 侧の知らない街を旅した

[00:02:05] 在一无所知的街上游荡

[00:02:05] 退屈でいつでも眠たくて

[00:02:10] 无聊的总是犯困

[00:02:10] だけどずっと好きだった

[00:02:15] 但是却一直都喜欢

[00:02:15] あの学び舎はまだ胸の中

[00:02:25] 那个学校还留在心中

[00:02:25] 校庭で仆は线引き押して

[00:02:30] 校园里 我坚持原则

[00:02:30] ダイアモンドを描いていた

[00:02:34] 描绘了钻石

[00:02:34] トンボを引きずりマウンド驯らして

[00:02:39] 扯着蜻蜓在投手土台上驯养

[00:02:39] ホームベースの埃をはらって

[00:02:44] 拂去本垒的灰尘

[00:02:44] ネームも番号もない

[00:02:49] 名称和号码都没有

[00:02:49] ユニフォームが一列に并んで

[00:02:58] 制服排着一列

[00:02:58] 相手ならば谁彼も构わず

[00:03:04] 若是伙伴 就不分彼此

[00:03:04] 野次り続けた

[00:03:07] 嘲笑声在持续

[00:03:07] 全力で声が枯れる限り叫んでいた

[00:03:15] 用尽全力 声音枯竭的呐喊着

[00:03:15] 仆达は真夏生まれのセミのようだった

[00:03:27] 我们如同盛夏出生的蝉一般

[00:03:27] 自転车置き場でまちぶせをして

[00:03:32] 在自行车存放处埋伏

[00:03:32] 君の帰りを待っていた

[00:03:37] 等你归来

[00:03:37] 制服の君とすれ违うたび

[00:03:41] 每次都和穿着制服的你擦肩而过

[00:03:41] 胸の奥まで苦しくなった

[00:03:46] 内心深处感到非常痛苦

[00:03:46] 好きな人がいると

[00:03:51] 若是有了喜欢的人

[00:03:51] 君の噂を风に闻いた夜

[00:04:01] 那个夜晚听见了风中你的谎言

[00:04:01] 晩御饭も食べないで

[00:04:05] 连晚饭也没有吃

[00:04:05] 涙をこぼし続けた

[00:04:09] 一直在掉眼泪

[00:04:09] はじまりもないのに终わった恋

[00:04:15] 还没开始就已结束的恋爱

[00:04:15] 今も君の诞生日(バースデイ)

[00:04:18] 现在依旧会在每年

[00:04:18] を仆は毎年思い出してる

[00:04:30] 想起你的生日派对

[00:04:30] 不动产屋の前で贴り纸睨んで

[00:04:34] 瞪眼望着房地产公司前面的贴纸

[00:04:34] どこにするかと迷っていた

[00:04:39] 很疑惑这里在干什么

[00:04:39] 金额と间取りと駅への距离

[00:04:44] 金额和平面布置只是到车站的距离

[00:04:44] バスとトイレが别々か

[00:04:49] 巴士和厕所是分开的

[00:04:49] 大学がある街の部屋に

[00:04:54] 大学的某条街上的房子

[00:04:54] 决めて初めての夜は

[00:05:03] 决定住下的第一个夜晚

[00:05:03] 纸の皿と缶ビールで

[00:05:07] 在纸盘子和罐装啤酒下

[00:05:07] 互いの梦を话した

[00:05:12] 说着彼此的梦想

[00:05:12] 小さくて古くておんぼろの部屋はどんな

[00:05:20] 小而古老 又破旧的店铺

[00:05:20] 家よりも仆の心で辉いている

[00:05:32] 在我心中却比家都还要闪耀

[00:05:32] 居酒屋で仆は酎ハイ啜って

[00:05:37] 在居酒屋里我饮着烧酒加苏打水

[00:05:37] 何を頼むか迷っている

[00:05:42] 我在迷惑究竟能依赖什么

[00:05:42] ケータイを握りしめては谁が

[00:05:46] 握着手机

[00:05:46] 何をしてるかぼんやり见てた

[00:05:51] 迷迷糊糊看见谁在做些什么

[00:05:51] ターミナルの横丁のガードの

[00:05:57] 终点站小巷的铁桥的

[00:05:57] 脇に店は建っていて

[00:06:05] 旁边在建设商店

[00:06:05] そこで仆は谁でもないひとりの男にもどる

[00:06:14] 在那里我只是一个男人而已

[00:06:14] 小さくて狭くておんぼろの店の

[00:06:21] 小而古老 又破旧的店铺

[00:06:21] 隅のテーブルで泡が一粒

[00:06:28] 角落的餐桌上有一颗泡泡

[00:06:28] はじけて消えた

[00:06:33] 破裂 消失不见