找歌词就来最浮云

《(dis)communication》歌词

所属专辑: OTONARIさん 歌手: パスピエ 时长: 04:56
(dis)communication

[00:00:00] (dis)communication - パスピエ (Passepied)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:大胡田なつき

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:成田ハネダ

[00:00:15] //

[00:00:15] 消し忘れたのは

[00:00:18] 消抹遗忘的是

[00:00:18] Stand続きのような

[00:00:21] 持续占据内心般的东西

[00:00:21] 求めているのは

[00:00:25] 一直在寻求的是

[00:00:25] 他愛のない問いとか

[00:00:28] 无聊的问题等等

[00:00:28] 眠れないときは

[00:00:32] 难以入眠的时候

[00:00:32] Sound回すレコード

[00:00:35] 播放唱片 让那声音不断循环

[00:00:35] そう出会った頃の

[00:00:39] 没错 回忆起

[00:00:39] 面影呼び覚ますの

[00:00:59] 初遇时的面容

[00:00:59] 見えない (dis)communication

[00:01:03] 看不到 与世隔绝

[00:01:03] すれ違いの中の motion

[00:01:06] 意见不合时的机械装置

[00:01:06] 近づけば近づくほど未来

[00:01:10] 为何越是靠近

[00:01:10] 遠ざかるのはなぜ

[00:01:13] 未来就越是遥远

[00:01:13] 空回りの注意 attention

[00:01:17] 注意不要白忙一场 注意

[00:01:17] 歯車はまわり始める

[00:01:20] 齿轮开始旋转

[00:01:20] 聡明に君 and懸命な understand

[00:01:24] 聪明的你 以及竭尽全力的理解

[00:01:24] I wonder if you feel the way I do な気分

[00:01:27] 我想知道你是否有我这样的感觉

[00:01:27] 今まだ (dis)communication

[00:01:31] 如今依旧 与世隔绝

[00:01:31] 関係は繋ぎとめて communication

[00:01:50] 交流让关系紧密维系

[00:01:50] ねぇ夜中の太陽

[00:01:53] 呐 夜间的太阳

[00:01:53] Since迎えは来ない

[00:01:56] 自有生以来 就从未到来

[00:01:56] 街は灰色に

[00:02:00] 街道被染成灰色

[00:02:00] 染まるよ染まるよ

[00:02:04] 被染色了哟

[00:02:04] 何かに当たったり

[00:02:07] 或是碰上了什么事情

[00:02:07] Still膝を抱えたり

[00:02:11] 或是安静地抱膝而坐

[00:02:11] 優しくなれたら

[00:02:14] 若能变得温柔

[00:02:14] また着飾れるのかな

[00:02:35] 是否就能再次盛装打扮

[00:02:35] 見えない (dis)communication

[00:02:38] 看不到 与世隔绝

[00:02:38] すれ違いの中の motion

[00:02:41] 意见不合时的机械装置

[00:02:41] 近づけば近づくほど未来

[00:02:46] 为何越是靠近

[00:02:46] 遠ざかるのはなぜ

[00:02:49] 未来就越是遥远

[00:02:49] 空回りの注意 attention

[00:02:52] 注意不要白忙一场 注意

[00:02:52] 歯車はまわり始める

[00:02:55] 齿轮开始旋转

[00:02:55] 聡明に君 and懸命な understand

[00:02:59] 聪明的你 以及竭尽全力的理解

[00:02:59] I wonder if you feel the way I do な気分

[00:03:03] 我想知道你是否有我这样的感觉

[00:03:03] 今まだ (dis)communication

[00:03:06] 如今依旧 与世隔绝

[00:03:06] 関係は繋ぎとめて communication

[00:03:26] 交流让关系紧密维系

[00:03:26] こぼれ落ちそうな

[00:03:33] 若强烈至极的愿望

[00:03:33] 願いが叶うのなら

[00:03:47] 能够实现就好了

[00:03:47] 強がって欲しがって

[00:03:50] 或逞强 或希望

[00:03:50] わからなくなりそうになる

[00:03:53] 变得不明所以

[00:03:53] This communication

[00:03:56] //

[00:03:56] すれ違いの中の motion

[00:03:59] 意见不合时的机械装置

[00:03:59] 近づけば近づくほど未来

[00:04:03] 为何越是靠近

[00:04:03] 遠ざかるのはなぜ

[00:04:06] 未来就越是遥远

[00:04:06] 空回りの注意 attention

[00:04:10] 注意不要白忙一场 注意

[00:04:10] 歯車は回り始める

[00:04:18] 齿轮开始旋转

[00:04:18] 届かなくなる前に

[00:04:32] 在无法传达之前

[00:04:32] 始まりは突然に

[00:04:35] 开始是突然的

[00:04:35] けど必然に

[00:04:36] 却也是必然的

[00:04:36] それは自然に

[00:04:38] 那是自然的

[00:04:38] 不意に

[00:04:39] 出乎意料的

[00:04:39] 会いに

[00:04:40] 去见你

[00:04:40] あいに

[00:04:44] 去见你

[00:04:44] Communication

[00:04:49] //

随机推荐歌词: