《听众问答:34 答科技让生活更美好了吗?》歌词

[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成
[00:00:00] 嗯
[00:00:02] 听众问答
[00:00:06] 我最近收到一个听众的私信
[00:00:08] 她说啊
[00:00:09] 总是听你鼓吹科学
[00:00:11] 但是你真的觉得科技让我们生活得更好了吗
[00:00:14] 从大的方面来说
[00:00:15] 人类现在面临环境危机和危机
[00:00:18] 生化危机转基因灭种危机等等
[00:00:21] 从我们个体的角度来说呢
[00:00:23] 我们就比古人生活的更幸福了吗
[00:00:26] 吃的好点儿穿的好点儿就是更幸福吗
[00:00:29] 现在这个社会啊
[00:00:30] 他接着呢
[00:00:31] 就说了很多现代人什么这个金钱至上啊
[00:00:34] 利欲熏心啊之类的话
[00:00:36] 那我也就不多念了
[00:00:38] 因为我觉得太极端了
[00:00:40] 我念出来啊
[00:00:40] 就怕被人断章取义地利用说成是我说的话
[00:00:44] 那我就倒霉了
[00:00:45] 总之呢
[00:00:45] 他想表达的是现代人未必就比古人更幸福
[00:00:49] 至少他自己没觉得科技让它变得更幸福了
[00:00:52] 反而充满了焦虑
[00:00:54] 首先我感谢这位听众花了这么多的笔墨把他的思考告诉我
[00:00:58] 无论如何**思考的精神
[00:01:00] 我是非常欣赏的
[00:01:02] 但是呢
[00:01:02] 我又不得不指出
[00:01:03] 类似的思考啊
[00:01:04] 实际上一点都不新鲜
[00:01:06] 反科学的思潮大概诞生已经快100年了
[00:01:09] 在越是科技发达的西方国家这种思潮反而越是汹涌中国呢
[00:01:14] 只不过是最近十几年才开始有了一些学者公开站出来表达了他们的这种反科学的思潮
[00:01:21] 例如
[00:01:22] 上海交大的交小源先生在我们准备好了吗
[00:01:25] 这本书中就写道
[00:01:26] 他对443 部国外优秀的科幻电影进行过统计
[00:01:31] 他发现了没有一部作品是属于讴歌科学的
[00:01:35] 当然同样是研究科幻作品的吴岩教授认为
[00:01:38] 这个统计呢
[00:01:39] 是有失偏颇的
[00:01:40] 那我今天啊
[00:01:41] 无意来研究这个问题
[00:01:43] 我也对此呢
[00:01:44] 没有太多的兴趣
[00:01:45] 我只是想借此来说明反科学的思潮并不是什么新鲜的观点由来已久了
[00:01:51] 那如果听多了我的节目的听众啊
[00:01:53] 一定会知道我一向呢
[00:01:55] 很少用思辨的方式来做推理和演绎
[00:01:58] 我只是尽可能的多挖掘事实层面的资料
[00:02:01] 那我个人的浅见呢
[00:02:03] 最好是少谈一些
[00:02:04] 因为科学精神呢
[00:02:05] 实际上就是一种重数据轻思辨的思维模式
[00:02:10] 我今天呢
[00:02:10] 只想从一个具体的事实来谈一下科技是不是让我们的生活变得更美好了
[00:02:16] 在19 世纪啊
[00:02:17] 伦敦和纽约是世界上最发达的两个城市之一在汽车发明之前呢
[00:02:23] 这两个城市的主要交通工具都是马车
[00:02:26] 可能有人觉得马车多好啊
[00:02:28] 没有尾气排放噪音污染小绿色环保
[00:02:31] 或许有些人会政务汽车希望回归马车的时代
[00:02:35] 那不知道给我写信的那位听众啊
[00:02:37] 是不是也这么想的
[00:02:39] 然而
[00:02:39] 我想告诉大家真实的情况是呢
[00:02:42] 马车比汽车带来的环境灾难可怕得多
[00:02:45] 如果你有过对比的话
[00:02:47] 你一定不愿意回到19 世纪的马车时代
[00:02:50] 为什么这么说呢
[00:02:51] 我找了一些资料和数据来告诉你啊
[00:02:54] 那根据我从BBC 新闻网和纽约时报网站上查到的数据
[00:02:58] 伦敦
[00:02:59] 当时有30 万匹马纽约呢
[00:03:01] 是十到2 0万匹马一般情况下
[00:03:04] 每匹马一天会产生十公斤左右的粪便和一升左右的尿液注意啊
[00:03:10] 马从来都是随地大小便的这也就是说啊伦敦当时每天会在大街上增加30 00吨马粪还有呢
[00:03:18] 就是一天30 万生马尿
[00:03:21] 相当于每隔八天就把盛满一个奥运会标准游泳池的马尿倒在了伦敦的大街上
[00:03:27] 那这些马粪有人清理吗
[00:03:29] 部分地区有部分地区没有有时候有有时候没有总之呢
[00:03:34] 当时可没有像今天这样成熟的城市环保机构
[00:03:38] 这是因为啊三
[00:03:39] 先蹲马粪
[00:03:40] 如果用现在那种最大的集装箱卡车来拉的话每天需要拉115 趟左右可是当时没有卡车啊
[00:03:48] 还是只能用马车来啦
[00:03:50] 那我不知道一辆马车能装多少马凤
[00:03:52] 我估摸着几千辆马车都拉不完吧
[00:03:55] 例如我查到一篇报道上面说181 8年为了控制粪便造成的污染
[00:04:01] 纽约市议会要求有专门的人收集并托运走马屁的粪便1880 年的纽约时报报道过
[00:04:09] 在东92 节有一大片马的分堆按照条例呢
[00:04:13] 每年5月1日之前需要清理一次
[00:04:16] 但实际上没有人前去处理
[00:04:18] 码分比你想象的可怕得多
[00:04:20] 如果连续下雨
[00:04:22] 那么马凤就会变成污水四处流动
[00:04:25] 你大可以啊
[00:04:26] 脑补那种场景
[00:04:27] 我是不愿意的大量的致病菌会在马粪中繁殖
[00:04:32] 他们是苍蝇的乐园
[00:04:33] 1908 年的时候有一位记者在阿普尔顿杂志上撰文提出纽约每年有两万人死于多数情况下由马粪造成的细菌四处飞散的疾病
[00:04:45] 下雨很恐怖
[00:04:46] 但如果是天气晴朗的夏天那会更恐怖
[00:04:49] 因为太阳暴晒之下
[00:04:50] 马凤很快就会变成灰尘被碾压过的时候呢
[00:04:55] 就会扬起漫天的粉尘
[00:04:57] 不是粉尘啊
[00:04:58] 是分城在伦敦的城市历史上曾经出现过一个很著名的词就叫马粪危机
[00:05:05] 如果大家用这个关键词搜索的话
[00:05:07] 可以搜到海量的报道
[00:05:09] 比我刚才的描述啊
[00:05:10] 要细致可怕的多
[00:05:12] 实际上呢
[00:05:13] 马的可怕
[00:05:14] 还不仅仅是排泄物
[00:05:15] 马还会经常在大街上倒闭
[00:05:18] 根据纽约时报的一篇报道1880 年纽约人从街道上一走了1500 0匹死马
[00:05:25] 但是大多数情况下死马的**很难运走
[00:05:28] 因为马太重了
[00:05:30] 当时可没有卡车可以拉啊
[00:05:32] 多数情况下马的**就在大街上任由它腐烂
[00:05:36] 说实话我闭上眼睛
[00:05:37] 想象一下那种场景还不至于太恶心
[00:05:40] 但是我一想到那种气味啊
[00:05:42] 我的胃就开始不舒服了
[00:05:43] 如果大家去公园骑过马的话
[00:05:46] 你们印象最深的
[00:05:47] 至少我的印象最深的就是马是一种有很重的体味的动物
[00:05:52] 只要有那么几匹马在那里散步
[00:05:54] 老远就能闻到难闻的臭气
[00:05:57] 伦敦和纽约啊
[00:05:58] 可是几十万匹马在大街上溜达你去看一看伦敦的那些老照片啊
[00:06:03] 那马车多的就跟今天的汽车差不多那种气味
[00:06:06] 你可以自己去想象马粪危机呢
[00:06:09] 并不是伦敦独有的
[00:06:10] 当时全世界所有的发达城市都面临这个问题
[00:06:14] 以至于在1898 年召开了有史以来第一次以马凤为主题的国际会议当时在会议召开前啊
[00:06:22] 泰晤士报就预言
[00:06:23] 如果马蜂问题得不到解决
[00:06:25] 到了20 世纪伦敦的马粪基本上要堆上天
[00:06:29] 但是啊
[00:06:29] 那个国际会议并没有找到解决方案
[00:06:32] 当时大家的忧虑可比今天对环境的忧虑大得多了
[00:06:36] 谁也没有料到
[00:06:37] 这场可怕的环境危机竟然突然就被科技的进步化解了因为啊汽车出现了马车呢
[00:06:45] 就很快退出了历史舞台
[00:06:47] 如果大家对这段历史了解的越多
[00:06:49] 你就越会发现汽车会这么快的取代马车可不仅仅是快
[00:06:54] 这一个原因
[00:06:55] 它是人们当时毫不犹豫的选择或许啊
[00:06:58] 也只有今天我们这些从未在那个时代生活过的人还会怀念马车时代
[00:07:04] 有些人可能会觉得呢
[00:07:06] 马车时代已经是工业时代了
[00:07:08] 那不能算是田园生活回到更久远点的田园时代
[00:07:12] 那就会更美好的多了
[00:07:13] 我觉得啊
[00:07:14] 如果是这么想的人
[00:07:15] 我倒是建议啊
[00:07:16] 您自己亲自可以过一年
[00:07:18] 这样的田园生活
[00:07:19] 因为马车时代
[00:07:20] 我们回不去了
[00:07:21] 但是田园时代还是很容易回去的
[00:07:24] 你找一个山沟沟自己搭一个茅屋并不是什么
[00:07:27] 做不到的事情
[00:07:28] 但是啊
[00:07:29] 现代人有几个人能在没有自来水没有电
[00:07:32] 没有最基本的卫生设施的情况下很开心的生活超过一个礼拜呢
[00:07:37] 我记得我小时候在绍兴的侧水牌老家最不美好的回忆就是四处林立的凤冈
[00:07:44] 每家每户都要自己搭一个粪坑小时候啊
[00:07:47] 我还听说有小孩在晚上走夜路的时候不小心掉进粪坑中淹死的传闻
[00:07:53] 大人们呢
[00:07:54] 还以此来警告我们这些小孩啊
[00:07:56] 晚上别到处乱跑
[00:07:57] 那时候的夜晚呢
[00:07:59] 照明基本上是靠星光和月光的这种分缸的传统
[00:08:03] 在中国的农村和城郊地区大约从上古时代一直持续到了30年前
[00:08:10] 在没有电灯的时代
[00:08:11] 面对平均每天12 小时的漫漫长夜
[00:08:14] 普通人除了造人大概也没有别的什么娱乐活动了
[00:08:18] 那即便是这种唯一的娱乐活动啊
[00:08:20] 也受到了太多的限制
[00:08:21] 因为没有有效的避孕方法吗
[00:08:24] 我怀疑啊
[00:08:25] 女性是更不愿意回到古代生活的为什么呢
[00:08:27] 如果你是一个女性你就问你自己愿不愿意回到一个连卫生巾都没有发明的时代生活吧
[00:08:34] 我认为科技让生活更美好
[00:08:36] 这是毋庸置疑的
[00:08:38] 那些一边享受着现代科技成果
[00:08:40] 一边怀念前科学时代的美好时光的人或许更多的呢
[00:08:44] 是在怀念过去的精神
[00:08:46] 而不是物质
[00:08:47] 这种文化人的浪漫情感啊
[00:08:49] 我完全可以理解古诗的意境之美
[00:08:52] 我也完全可以感受
[00:08:53] 但我们真的要区分事实和想象科学精神呢
[00:08:57] 是用证据来还原真相
[00:08:59] 不过啊
[00:09:00] 如果我们没有足够的警惕科技是否也会给人类带来不可挽回的灾难呢
[00:09:06] 这也是同样值得深入思考的问题
[00:09:09] 但是呢
[00:09:10] 现阶段啊
[00:09:11] 在中国面向大众的科普是否应当包含反思科学的这部分内容呢
[00:09:16] 我认为是不必的对科学的反思应当局限在科学家
[00:09:21] 科学哲学家以及与科研活动密切相关的专业人群中不应当给他扩大化这个观点
[00:09:28] 我在之前的节目中也谈到过这是因为啊
[00:09:31] 今天的中国科学精神依然只是旷野中的一个小火苗一阵不大的风就能把它熄灭
[00:09:37] 我们都知道这样的事情在不远的过去就曾经发生过那守护这堆小火苗把科学精神传承下去
[00:09:46] 并且在中国这片土地上传播开来
[00:09:49] 我认为这对于中华民族的伟大复兴具有不可估量的历史意义
[00:09:54] 这也是我们每一个科普人的职责和价值之所在
[00:09:59] 我个人呢
[00:09:59] 喜欢科幻作家刘慈欣在从大海见一滴水
[00:10:02] 这篇文章中写过的一句话
[00:10:04] 他说啊
[00:10:05] 如果不是从负面描写科学不把它描写的可不可怕
[00:10:10] 就不能吸引读者的话
[00:10:12] 那就让我们把手中的笔停下来吧
[00:10:14] 没有什么了不起的
[00:10:16] 还有许多别的有趣的事情可以做
[00:10:18] 那我做科普啊
[00:10:19] 也是这样想的
[00:10:21] 我就是要赞美和讴歌科学精神
[00:10:23] 要把实证和逻辑
[00:10:25] 这些中国人最缺少的思维模式传播出去
[00:10:29] 如果因此呢
[00:10:30] 我被某些人文学者认为是思想浅薄
[00:10:33] 而被那些推崇辩证思维的哲学家所笔试的话呢
[00:10:36] 我也不会介意的
[00:10:38] 我只会以更加高涨的热情更努力的写作来回应他们今天的中国啊
[00:10:43] 虽然具备基本科学素养的公民的比例还很低
[00:10:47] 但是呢
[00:10:48] 这个阵营却有一个巨大的优势就是一旦站过来了
[00:10:52] 就不可能再回去了一个最好的例子就是啊
[00:10:55] 我只见过对待古代医学理论粉转黑的人
[00:10:58] 但是
[00:10:59] 从来呢
[00:10:59] 我就没有见过任何一个黑转粉的人
[00:11:02] 或许有
[00:11:03] 但是呢
[00:11:03] 我是没有见过
[00:11:05] 最后啊
[00:11:05] 我给大家推荐看一个小视频是美剧硅谷中pi ed piper 公司的扣在接受采访的时候
[00:11:13] 她用马粪危机做了一个绝妙的比喻
[00:11:15] 你听完我的这期节目啊
[00:11:17] 在看硅谷的这个桥段感受一定会更深
[00:11:20] 那你只要到科学有故事的微信公号中回复马凤这两个字就可以看硅谷这部剧中的这一小个片段了
[00:11:28] 好感谢大家的收听有问题继续问咱们下期再见
[00:11:35] 嗯
您可能还喜欢歌手科学大求真的歌曲:
随机推荐歌词:
- Pull Me Under(Live at the Marquee Club, London, England, UK, 4/23/1993) [Dream Theater]
- Reggae Dancer [Inner Circle]
- 相信不相信 [巫启贤]
- Brown Eyes [Woody Guthrie]
- I Just Want to Make Love to You [Robben Ford]
- 能登半島 [石川さゆり]
- Zingarelah [David And The High Spirit]
- 非诚勿扰最好听歌曲higirl夏燕李全_小品影视(铃声) [铃声]
- Ev’ry Time(When We Are Gone) [tom paxton]
- Amame [Alvaro Torres]
- #1 [Dev&Nef the Pharaoh]
- Kansas City [Wilbert Harrison]
- Be-Bop-A-Lu-La(Live) [The Astronauts]
- Rhythm Is Gonna Get You [Gloriana]
- Tomorrow [Lillix]
- Hot Line [Waako Acapellas]
- Hold You Tight [对角巷乐队]
- A Little Bit Later On(Single Version) [Ella Fitzgerald&Chick Web]
- From The Heart [Friday Night At The Movie]
- Mes copains(2011 Remastered) [Etienne Daho]
- 六字断苦颂 [易朝阳&星云居士]
- Billy(Live in Ireland) [James Blunt]
- Goodbye [The Vines]
- Sweet Georgia Brown [Tony Sheridan]
- Runaway Child, Running Wild (Single Version Mono) [The Temptations]
- Versprich mir nur eins [Feuerherz]
- Já Sou Patro [Quim Barreiros]
- You Dont Have to Love Me [Adele Harley]
- 倩音流年 [运运&博臣Aose&锦零&醉影An&苑笙&Zhiq]
- Hermann: Ochi Chernye (Arr. by Julian Reynolds)(Arr. By Julian Reynolds) [Rolando Villazón&ildar ab]
- 求而不得最可怜 [DJ黑人]
- I Love Paris [Dean Martin]
- Runnin(Original Mix) [Jon Craig&Clare Evers]
- 游击队歌 [华语群星]
- No One Like U [P-Square]
- The First Cut is the Deepest(Power Remix) [Power Music Workout&Yusuf]
- Minder Theme (I Could Be So Good For You) [The Hit Co.]
- Grenade(Acoustic Version|Bruno Mars Cover) [Top 40 Hits]
- Ghiaccio [Peppino Di Capri]
- The Captain of Her Heart [Music Factory]
- Drifting Heart [Chuck Berry]
- 出塞 [K-2]