找歌词就来最浮云

《白夢の繭 ~Ricordando il passato~ (PCゲーム「うみねこのなく頃に散」EP8使用ショートVer.)》歌词

所属专辑: 白夢の繭~Ricordando il passato~ 歌手: 志方あきこ 时长: 02:53
白夢の繭 ~Ricordando il passato~ (PCゲーム「うみねこのなく頃に散」EP8使用ショートVer.)

[00:00:00] 白夢の繭 ~Ricordando il passato~ (白梦之茧~Ricordando il passato~) - 志方あきこ (志方晶子)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:志方あきこ

[00:00:01] //

[00:00:01] Oh anima effimera

[00:00:07] 你的灵魂短暂出现

[00:00:07] Che ti celi nel profondo dell'inganno

[00:00:17] 还隐藏在深深的谎言之中

[00:00:17] Chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto

[00:00:30] 在那荒无人烟之地 你在等待谁

[00:00:30] Privato di un'ala

[00:00:33] 秘密翅膀

[00:00:33] L'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio

[00:00:42] 鸟儿在沉默中闭上双眼

[00:00:42] La sofferenza e svanita lontano

[00:00:49] 承受痛苦 然后消失不见

[00:00:49] Ora l'uccellino non piange piu

[00:00:56] 现在小鸟已不再哭泣

[00:00:56] Una morbida nebbia d'argento

[00:01:01] 朦胧的薄雾

[00:01:01] Una morbida nebbia d'argento

[00:01:07] 朦胧的薄雾

[00:01:07] Avvolge teneramente ogni cosa

[00:01:16] 温柔地裹着大地

[00:01:16] Riposa riposa in pace

[00:01:21] 在一片祥和中休憩

[00:01:21] Nel racconto che ho scritto puoi volare in liberta

[00:01:28] 在我的故事里 你可以自在飞翔

[00:01:28] Ecco il mio ultimo incantesimo

[00:01:35] 这是我最后的祝愿

[00:01:35] Affinche la tua luce non conosca ombra

[00:01:41] 愿你的生活永远光芒照耀 不识黑暗

[00:01:41] Che lo splendido sogno dorato non venga infangato

[00:01:57] 愿灿烂的梦想永远纯粹 不染凡尘

[00:01:57] Dalla tristezza apportata dalla verita

[00:02:18] 痛苦之中真理出现

[00:02:18] La foresta della colpa

[00:02:21] 罪恶之林

[00:02:21] Che consumava l'uccellino

[00:02:24] 谁扼杀了那只鸟

[00:02:24] Si e disseccata in silenzio

[00:02:31] 它在沉默中枯萎

[00:02:31] Petali caduti al vento avvolgono

[00:02:37] 树叶随风飘荡

[00:02:37] Con dolcezza le guance pallide

[00:02:43] 他苍白的脸颊很温柔

[00:02:43] Quel giorno quanti misteri

[00:02:49] 那一天有多少神秘事件

[00:02:49] Avrei dovuto risolvere per poterti portare via

[00:03:33] 我应该努力让你离开这里

[00:03:33] Riposa riposa in pace

[00:03:40] 在一片祥和中休憩

[00:03:40] Nell'illusione che hai creato

[00:03:49] 在你创造的幻境之中

[00:03:49] Ho conosciuto l'amore

[00:03:58] 我知道爱

[00:03:58] Non smettero di pronunciare il tuo nome

[00:04:05] 他们没有停止呼唤你的名字

[00:04:05] Per continuare a dare vita ai tuoi desideri

[00:04:14] 为了给予你活下去的欲望

[00:04:14] Che niente e nessuno ti trascini

[00:04:23] 没什么再牵绊你了

[00:04:23] Nelle tenebre dell'oblio

[00:04:39] 遗忘的黑洞

[00:04:39] Riposa riposa in pace

[00:04:47] 在一片祥和中休憩

[00:04:47] Dolce amore in pace

[00:04:52] 和平时期的甜蜜爱情