找歌词就来最浮云

《彼は誰の夢》歌词

所属专辑: 彼は誰の夢 歌手: 石上静香 时长: 04:16
彼は誰の夢

[00:00:00] 彼は誰の夢 - 石上静香

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:ひとしずく×やま△

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:ひとしずく×やま△

[00:00:01] //

[00:00:01] 彼は誰の夢見時で

[00:00:06] 在那黄昏之中的梦途上

[00:00:06] 一人立たずむ君が

[00:00:11] 你独自站在那里

[00:00:11] 懐かしい声で言った

[00:00:16] 用那怀念的话语说道

[00:00:16] 「あの花はもう咲いたか」

[00:00:36] 花已开放了吗

[00:00:36] 若草燃える夏の日

[00:00:39] 在那嫩草破土而出的夏日

[00:00:39] 小さな種携えて

[00:00:42] 从远处捎来 那小小的种子

[00:00:42] 「二人で花が見たい」と

[00:00:45] 只想与你一起看到那些花朵

[00:00:45] 恥ずかし気に君が言った

[00:00:48] 你害羞地解释道

[00:00:48] 種まきて芽吹いた双葉

[00:00:51] 种下的种子 冒出了两片幼芽

[00:00:51] 君が嬉しげに綻ぶ

[00:00:54] 你的脸上绽放出欣喜的笑容

[00:00:54] 「花はいつ咲くのだろう」と

[00:00:57] 何时花朵才会绽放

[00:00:57] 今日か明日かと待ちわびる

[00:01:00] 是今日还是明天 你急切地期盼着

[00:01:00] 「まだか」と君のため息

[00:01:03] 还没开吗 你叹了口气

[00:01:03] 「まだね」と私は笑う

[00:01:06] 还早呢 我笑着说

[00:01:06] 花咲くその日が来るまで

[00:01:09] 直到花朵绽放的那天

[00:01:09] 君とずっと待ち続け

[00:01:12] 我会与你 一同等待

[00:01:12] 黄昏の畦道で

[00:01:15] 在那黄昏之中的小路上

[00:01:15] 一人立たずむ君が

[00:01:18] 你独自站在那里

[00:01:18] 懐かしい声で言った

[00:01:21] 用那怀念的话语说道

[00:01:21] 「あの花はもう咲いたか」

[00:01:24] 花已开放了吗

[00:01:24] まどろみで霞む花

[00:01:27] 薄雾中那沉眠的花朵

[00:01:27] これは夢か現か

[00:01:30] 是梦境还是现实

[00:01:30] 答える声は震わず

[00:01:33] 回答的声音没有丝毫动摇

[00:01:33] まだ眠る夏の夜の夢

[00:01:42] 那夏夜的梦 再次降临

[00:01:42] 蜻蛉揺れる夏の日

[00:01:45] 在那骄阳似火的夏日里

[00:01:45] うたた寝の眠りを覚ます

[00:01:48] 于浅眠中苏醒

[00:01:48] つむじ風が通り抜け

[00:01:51] 微风轻抚而过

[00:01:51] 朝顔が静かに揺れた

[00:01:54] 牵牛花静静地摇曳着

[00:01:54] 「いつか」と君の呟き

[00:01:57] 终有一天 你低语道

[00:01:57] 「いつか」と私は尋ね

[00:02:00] 终有一天? 我问道

[00:02:00] 答える声は風の音に

[00:02:03] 回答的声音 被那风声

[00:02:03] あっという間にかき消され

[00:02:06] 悄然掠去消逝其间

[00:02:06] 黄昏の畦道で一人立たずむ君が

[00:02:12] 在那黄昏之中的小路上 你独自站在那里

[00:02:12] 懐かしい声で言った

[00:02:15] 用那怀念的话语说道

[00:02:15] 「あの答えは聴こえていた」

[00:02:18] 你听到那个回答了吗

[00:02:18] まどろみで霞む影

[00:02:21] 薄雾中那沉眠的身影

[00:02:21] これも夢か現か

[00:02:24] 是梦境还是现实

[00:02:24] 答える声は震わず

[00:02:27] 回答的声音没有丝毫动摇

[00:02:27] まだ眠る夏の夜の夢

[00:02:55] 那夏夜的梦 再次降临

[00:02:55] 君と過ごした夏の思い出

[00:03:00] 与你共度的夏日回忆

[00:03:00] 朝顔植えて花咲く日を待って

[00:03:06] 期待那种下的牵牛花 绽放的一天

[00:03:06] 気づけば夕暮れ暗い帰り道

[00:03:12] 在意识到日落时 黑暗已铺满归途

[00:03:12] 心細くて君の手を握った

[00:03:20] 怯懦不安的我 紧紧握住了你的手

[00:03:20] 黄昏の畦道に一人立たずむ私

[00:03:25] 在那黄昏之中的小路上 我独自站在那里

[00:03:25] あの日植えた朝顔

[00:03:27] 那天我们一同种下的牵牛花啊

[00:03:27] の花の色は知らぬまま

[00:03:31] 还未得知它的颜色

[00:03:31] せめて夢幻の

[00:03:35] 至少 那梦

[00:03:35] なせる泡沫でいい

[00:03:38] 还可以化为泡沫

[00:03:38] 幼きこの手を取って

[00:03:40] 牵起这只稚嫩的手

[00:03:40] 夢の終わりまで連れてって

[00:03:44] 一同走向那梦的尽头

[00:03:44] 彼は誰の夢見時で

[00:03:47] 在那黄昏之中的梦途上

[00:03:47] 一人立たずむ君が

[00:03:50] 你独自站在那里

[00:03:50] 懐かしい声で言った

[00:03:53] 用那怀念的话语说道

[00:03:53] 「またこの夢を見てるの」

[00:03:56] 可曾再次 见到那个梦

[00:03:56] まどろみで霞む影

[00:03:58] 薄雾中那沉眠的身影

[00:03:58] これは夢か現か

[00:04:02] 是梦境还是现实

[00:04:02] 答える声は震わず

[00:04:05] 回答的声音没有丝毫动摇

[00:04:05] まだ眠る夏の夜の夢

[00:04:08] 那夏夜的梦 再次降临

[00:04:08] ああどうかまだ消えないで

[00:04:13] 啊 请不要轻易消失