找歌词就来最浮云

《この街で生きている》歌词

所属专辑: アノミー 歌手: amazarashi 时长: 06:07
この街で生きている

[00:00:00] この街で生きている (在这城市活着) - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:秋田ひろむ

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:秋田ひろむ

[00:00:23] //

[00:00:23] 空白みたいな何もない空を

[00:00:28] 那恍如空白般什么也没有的天空

[00:00:28] ずっと眺めていたら

[00:00:34] 若是一直眺望着

[00:00:34] 全部がもうどうでも

[00:00:36] 就会觉得一切

[00:00:36] いいやって思えて来るんだよ

[00:00:39] 都变得无所谓了

[00:00:39] ちっぽけな悩みも

[00:00:46] 那微不足道的烦恼也是

[00:00:46] 僕が生まれた

[00:00:51] 我来到这世间

[00:00:51] 僕が生きてる街の空

[00:01:08] 生活在这街道的天空下

[00:01:08] 悩み出したらきりがないこと

[00:01:13] 一旦开始烦恼就会无休止境

[00:01:13] よく知っているけど

[00:01:19] 虽然清楚地知道

[00:01:19] くだらない事考えてへこんでも

[00:01:24] 即使深陷于无意义的思考

[00:01:24] 明日笑えればいい

[00:01:31] 明天若是微笑面对就好了

[00:01:31] そんな風にゆっくり歩く帰り道

[00:01:43] 乘着微风 悠闲地漫步在回家的路上

[00:01:43] 争ったりいがみ合ったり

[00:01:49] 时而争吵 时而反目

[00:01:49] 日々のとがった部分も

[00:01:55] 在这连生活中尖锐的部分都也一并

[00:01:55] 飲み込んだ街で

[00:01:58] 吞噬的街道上

[00:01:58] 嘆いても笑っても

[00:02:01] 无论叹息 无论微笑

[00:02:01] 見上げるこの空には

[00:02:03] 都会仰望这片天空

[00:02:03] いつでも紅い夕焼け

[00:02:09] 总是映着通红的晚霞

[00:02:09] 戸惑う未来教えて

[00:02:14] 告诉我未来的不知所措

[00:02:14] 歩きなれた街で

[00:02:18] 在走惯了的街道上

[00:02:18] 僕ら迷子みたいに

[00:02:21] 我们恍如迷路的小孩

[00:02:21] 明日の道しるべ探してる

[00:02:25] 找寻指引未来的路标

[00:02:25] この先後どれ位

[00:02:31] 在这前方

[00:02:31] 信じてゆけるのかな

[00:02:37] 能否坚信着走下去呢

[00:02:37] ふいに止んだ風に

[00:02:40] 时而对突然停止的风

[00:02:40] 不安になったりして

[00:02:43] 感到不安

[00:02:43] この街で生きている

[00:02:52] 在这街道生活着

[00:02:52] 夜り帳に最終のJR

[00:02:57] 最后一班JR电车

[00:02:57] 君を連れて消えた

[00:03:03] 载着你消失在夜幕中

[00:03:03] 逃げ道じゃない

[00:03:06] 不是逃避的退路

[00:03:06] 感傷でもないんだよ

[00:03:09] 也并非是伤感

[00:03:09] 僕らの思い出は

[00:03:15] 我们的回忆

[00:03:15] 何があっても

[00:03:21] 不管发生什么

[00:03:21] 僕は味方だ友達よ

[00:03:28] 我是站在你这边的 是挚友

[00:03:28] 迷ったり嫌になったり

[00:03:33] 时而犹豫不决 时而厌烦

[00:03:33] 先の見えない闇も

[00:03:39] 连遮挡在前方的黑暗

[00:03:39] 切り裂いた君に

[00:03:43] 都能劈开的你

[00:03:43] 一つでも叶わない

[00:03:45] 想必你的愿望

[00:03:45] 願いなんてあるものか

[00:03:48] 都能实现吧

[00:03:48] あの時紅い夕焼け

[00:03:53] 那时通红的晚霞

[00:03:53] 戸惑う未来託して

[00:03:59] 将迷惘的未来托付

[00:03:59] 誓った夢理想も

[00:04:02] 发誓要实现的梦想和理想

[00:04:02] 今じゃガラクタみたいに

[00:04:05] 现在却宛如破铜烂铁般

[00:04:05] 時の流れに錆付いて

[00:04:10] 随着时间流逝而锈迹斑斑

[00:04:10] それでも信じたいよ

[00:04:16] 即使如此也期望相信

[00:04:16] 何にも終わってないよ

[00:04:21] 一切都还没有结束

[00:04:21] 知らん顔で過ぎてく

[00:04:25] 假装不知情的样子

[00:04:25] 日々に強がったりして

[00:04:28] 每天逞强着

[00:04:28] この街で生きている

[00:04:34] 在这街道生活着

[00:04:34] 春夏秋冬変わっていく街の景色

[00:04:39] 交替变换着春夏秋冬的街景

[00:04:39] その中で抗ってる君も僕も

[00:04:45] 在这之中对抗着的 不管是你是我

[00:04:45] 希望誹謗理想自嘲

[00:04:48] 面对希望 诽谤 理想 自嘲时

[00:04:48] 戦ってる相手は

[00:04:50] 与其战斗的对手是

[00:04:50] 疑う心だつまり自分だ

[00:04:58] 充满疑惑的内心 也就是自我

[00:04:58] いつもの紅い夕焼け

[00:05:04] 总是映着通红的晚霞

[00:05:04] 旅立つ君の影が

[00:05:09] 开始启程的你的身影

[00:05:09] 歩きなれた街で

[00:05:13] 在走惯了街道上

[00:05:13] 細長く横たわって

[00:05:16] 细长得横映着

[00:05:16] 明日の道しるべ

[00:05:19] 宛如指引未来的路标

[00:05:19] みたいに伸びる

[00:05:21] 那般长长伸展着

[00:05:21] この先後どれ位

[00:05:26] 在这前方

[00:05:26] 悩んで歩くのかな

[00:05:32] 是否带着烦恼一路走下去呢

[00:05:32] それでいいや僕らは

[00:05:36] 这就足够了 我们

[00:05:36] 希望も苦悩も抱えて

[00:05:38] 怀着希望 带着苦恼

[00:05:38] この街で生きている

[00:05:44] 在这街道上生活着

[00:05:44] これからも生きていく

[00:05:49] 从今往后依然继续生活下去