找歌词就来最浮云

《ABC Café/Red and Black》歌词

ABC Café/Red and Black

[00:00:00] ABC Café / Red And Black - Les Misérables Live! The 2010 Cast/Jon Robyns/Gareth Gates (葛瑞·盖斯)

[00:00:13] //

[00:00:13] At Notre Dame the sections are prepared!

[00:00:15] 在巴黎圣母院的一切已准备好了

[00:00:15] At rue de Bac they're straining at the leash!

[00:00:17] 他们已无束缚

[00:00:17] Students, workers, everyone

[00:00:19] 学生工人所有的人

[00:00:19] There's a river on the run

[00:00:20] 人流成河

[00:00:20] Like the flowing of the tide

[00:00:22] 像涌动的潮水

[00:00:22] Paris coming to our side!

[00:00:25] 巴黎就在我们身边

[00:00:25] The time is near

[00:00:27] 时机近了

[00:00:27] So near it's stirring the blood in their veins!

[00:00:31] 时不待我,它紧张这每一个血脉

[00:00:31] And yet beware

[00:00:34] 可要当心

[00:00:34] Don't let the wine go to your brains!

[00:00:39] 别让烈酒冲昏了头脑

[00:00:39] For the army we fight is a dangerous foe

[00:00:42] 我们和危险的军队作战

[00:00:42] With the men and the arms that we never can match

[00:00:46] 我们的武装力量没办法匹及

[00:00:46] It is easy to sit here and swat 'em like flies

[00:00:48] 坐在那就像苍蝇一样很容易被打死

[00:00:48] But the national guard will be harder to catch.

[00:00:52] 国民警卫想要胜利真的很难

[00:00:52] We need a sign

[00:00:54] 我们还缺一个信号

[00:00:54] To rally the people

[00:00:56] 用来召集人们

[00:00:56] To call them to arms

[00:00:57] 武装起来

[00:00:57] And to bring them in line!

[00:01:02] 一致对外

[00:01:02] Marius, you're late.

[00:01:03] 马吕斯,你迟到了

[00:01:03] What's wrong today?

[00:01:05] 今天是怎么了

[00:01:05] You look as if you've seen a ghost.

[00:01:06] 你像是撞鬼了一样

[00:01:06] Some wine and say what's going on!

[00:01:10] 喝口酒快点说

[00:01:10] A ghost you say... a ghost maybe

[00:01:13] 你说幽灵那就算是幽灵吧

[00:01:13] She was just like a ghost to me

[00:01:16] 对我来说她就像个幽灵

[00:01:16] One minute there, and she was gone!

[00:01:20] 突然出现又突然消失

[00:01:20] I am agog!

[00:01:22] 我真是瞠目

[00:01:22] I am aghast!

[00:01:23] 又结舌

[00:01:23] Is Marius in love at last?

[00:01:26] 马吕斯终于坠入爱河

[00:01:26] I've never heard him `ooh' and `aah'

[00:01:31] 从没见他这么支支吾吾

[00:01:31] You talk of battles to be won

[00:01:33] 你们研究怎么打胜仗

[00:01:33] And here he comes like Don Ju-an

[00:01:36] 他像弹簧一样奔赴情场

[00:01:36] It's better than an o-per-a!

[00:01:51] 这可比歌剧还要好看

[00:01:51] It is time for us all

[00:01:52] 这是关键时刻

[00:01:52] To decide who we are

[00:01:56] 决定我们命运的时刻

[00:01:56] Do we fight for the right

[00:01:57] 要不要背水一战

[00:01:57] To a night at the opera now?

[00:02:01] 赢回看歌剧的权利

[00:02:01] Have you asked of yourselves

[00:02:02] 你可曾问过自己

[00:02:02] What's the price you might pay?

[00:02:05] 愿意拿什么来赌博

[00:02:05] Is it simply a game

[00:02:07] 还只是玩乐的游戏

[00:02:07] For rich young boys to play?

[00:02:09] 当成一场富家子的玩乐

[00:02:09] The color of the world

[00:02:11] 世界的颜色

[00:02:11] Are changing day by day...

[00:02:15] 每天都在变幻

[00:02:15] Red - the blood of angry men!

[00:02:18] 红是愤怒的热血沸腾

[00:02:18] Black - the dark of ages past!

[00:02:22] 黑是被抛弃的愚昧世界

[00:02:22] Red - a world about to dawn!

[00:02:26] 红是即将破晓的天空

[00:02:26] Black - the night that ends at last!

[00:02:31] 黑是长夜将尽的洪钟

[00:02:31] Had you been there tonight

[00:02:33] 如果今晚你也在那

[00:02:33] You might know how it feels

[00:02:36] 也许能了解我的感受

[00:02:36] To be struck to the bone

[00:02:37] 那让人窒息的

[00:02:37] In a moment of breathless delight!

[00:02:41] 突如其来的悸动

[00:02:41] Had you been there tonight

[00:02:42] 如果今晚你也在那

[00:02:42] You might also have known

[00:02:46] 也许还能明白

[00:02:46] How the world may be changed

[00:02:47] 世界是怎样变得不同

[00:02:47] In just one burst of light!

[00:02:49] 为了一束光

[00:02:49] Was And what right seems wrong

[00:02:52] 对错颠倒

[00:02:52] And what was wrong seems right!

[00:02:56] 是非迷离

[00:02:56] Red...

[00:02:56] 是我的灵魂在燃烧

[00:02:56] I feel my soul on fire!

[00:02:59] 没有她我的世界也被掏空

[00:02:59] Black...

[00:03:00] 是渴望的色彩

[00:03:00] My world if she's not there!

[00:03:03] 是冰冷的绝望

[00:03:03] Red...

[00:03:04] 马吕斯你不再是孩子了

[00:03:04] The color of desire!

[00:03:06] 我不怀疑你是认真的

[00:03:06] Black...

[00:03:07] 可更崇高的使命在召唤

[00:03:07] The color of despair!

[00:03:11] 谁会理你的儿女情长

[00:03:11] Marius, you're no longer a child

[00:03:13] 我们有更宏伟的目标

[00:03:13] I do not doubt you mean it well

[00:03:16] 在它面前我们的性命都微不足道

[00:03:16] But now there is a higher call.

[00:03:19] 红是愤怒的热血沸腾

[00:03:19] Who cares about your lonely soul?

[00:03:22] 黑是被抛弃的愚昧世界

[00:03:22] We strive toward a larger goal

[00:03:25] 红是即将破晓的天空

[00:03:25] Our little lives don't count at all!

[00:03:29] 黑是长夜将尽的洪钟

[00:03:29] Red - the blood of angry men!

[00:03:33] 古费拉克我们都有枪吗

[00:03:33] Black - the dark of ages past!

[00:03:36] 弗以伊和堪博飞时间很急促

[00:03:36] Red - a world about to dawn!

[00:03:40] 格朗泰尔不要再喝酒了

[00:03:40] Black - the night that ends at last!

[00:03:57] 我们有我们需要的所有的枪吗

[00:03:57] Well, Courfeyrac, do we have all the guns?

[00:03:59] 让我歇口气喝口白兰地

[00:03:59] Feuilly, Combeferre, our time is running short.

[00:04:01] 我会让他们所有人都去死

[00:04:01] Grantaire, put the bottle down!

[00:04:02] 大家听我说

[00:04:02] Do we have the guns we need?

[00:04:04] 拉马克将军死了

[00:04:04] Give me brandy on my breath

[00:04:06] 拉马克死了

[00:04:06] And I'll breathe them all to death!

[00:04:08] 拉马克将军 他的死期将至

[00:04:08] Listen everybody!

[00:04:09] 伟大的人民

[00:04:09] General Lamarque is dead!

[00:04:15] 他的死就是我们等待的信号

[00:04:15] Lamarque is dead.

[00:04:20] 在他的葬礼上表示深深的敬意

[00:04:20] Lamarque! His death is the hour of fate.

[00:04:25] 这是到达目的地的信号

[00:04:25] The people's man.

[00:04:27] 拉马克之死将点燃战火

[00:04:27] His death is the sign we await!

[00:04:33] 他们会看到解放的那一天

[00:04:33] On his funeral day they will honor his name.

[00:04:35] 时机来了

[00:04:35] It's a rallying cry that will reach every ear!

[00:04:38] 让我们热烈欢呼

[00:04:38] In the death of Lamarque we will kindle the flame

[00:04:41] 让我们到大街上欢呼

[00:04:41] They will see that the day of salvation is near!

[00:04:44] 大声呼喊

[00:04:44] The time is near!

[00:04:46] 当我们召唤之时就会到来

[00:04:46] Let us welcome it gladly with courage and cheer

[00:04:51] 当我们召唤之时就会到来

随机推荐歌词: