找歌词就来最浮云

《旅人》歌词

所属专辑: 旅人 歌手: ケツメイシ 时长: 06:33
旅人

[00:00:00] 旅人 - ケツメイシ (决明子)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:ケツメイシ

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:ケツメイシ

[00:00:23] //

[00:00:23] 旅立って 一人になって

[00:00:25] 开始路程 只身一人

[00:00:25] 踏み出して 孤独になって

[00:00:27] 迈出脚步 即使孤独

[00:00:27] 鳥のように 自由になって

[00:00:29] 想鸟儿一样自由

[00:00:29] 丘に立って 風に吹かれて

[00:00:32] 站在山丘上 风迎面吹来

[00:00:32] あきらめずに ずっと歩いて

[00:00:34] 不要放弃 一直向前

[00:00:34] あきらめずに

[00:00:36] 不要放弃

[00:00:36] ちゃんと笑って行こう

[00:00:38] 努力欢笑

[00:00:38] 僕だけのありのままの旅へ

[00:01:03] 沿着前面的旅程

[00:01:03] 追い風抱かれ 軽く踏み出す

[00:01:05] 在风的拥抱里踩着脚步

[00:01:05] 向き合う未来 自分打ち出す

[00:01:07] 打造自己的未来

[00:01:07] この旅は 見えぬ先が

[00:01:09] 看不见未来的旅途

[00:01:09] だからこそ 踏み出す価値が

[00:01:12] 正是这样 才变的有价值

[00:01:12] 届く? 遠のく? たまにおののく

[00:01:14] 时而顺进 时而远退 时而浑身颤抖

[00:01:14] 風に押されて その先覗く

[00:01:16] 顶着强风向前

[00:01:16] 人は皆 人生旅してる

[00:01:19] 每个人都在走自己的旅途

[00:01:19] それぞれが選んだ町に出る

[00:01:22] 迈向自己的人生

[00:01:22] 遠く 果てない旅へ

[00:01:24] 遥不可及的旅途

[00:01:24] 行こう 止まることなしで

[00:01:26] 前进 不要停止

[00:01:26] 何かある きっと輝き増す

[00:01:29] 一定会到达终点

[00:01:29] 信じれば 必ず輝き出す

[00:01:31] 只要坚信 肯定会闪光

[00:01:31] 伸ばした手の先 ある明日は

[00:01:34] 伸出手向前 向着明天

[00:01:34] こらした目の先 何あるか?

[00:01:36] 这样的目光有何意义

[00:01:36] 風任せ 跳ね回れ

[00:01:38] 乘着风翱翔

[00:01:38] この先の未来よ 晴れわたれ

[00:01:41] 遥远的远方必定晴朗

[00:01:41] 今 子供になって

[00:01:44] 现在 我就是个孩子

[00:01:44] 鳥になって 空も飛べるはずだよ

[00:01:51] 像鸟儿一样 展翅翱翔

[00:01:51] 今 地図を開いて

[00:01:54] 现在 打开地图

[00:01:54] 進む未来へ 希望のある旅へ

[00:02:00] 向未来前进 沿着希望的旅途

[00:02:00] 今 自由になって

[00:02:04] 现在 自由自在

[00:02:04] 僕になって どこまでも行けるから

[00:02:11] 做真实的自己 可以到达任何地方

[00:02:11] 今 僕を描いて

[00:02:14] 现在 寻找自己

[00:02:14] 旅人になるのも悪くない

[00:02:21] 成为旅人 也是不错的征程

[00:02:21] いつもと変わらず 吹く風

[00:02:23] 永不停歇的风

[00:02:23] 語ることもなく 遠くまで

[00:02:25] 吹向远方

[00:02:25] 今日も僕らは

[00:02:27] 今天的我们

[00:02:27] 見えない明日を覗くから

[00:02:30] 窥视看不见的明天

[00:02:30] いろいろな形で 未来が待つ

[00:02:32] 各种各种的事情在未来等我们

[00:02:32] それぞれ夢を抱え ここに立つ

[00:02:34] 拥抱这梦想 伫立在这里

[00:02:34] その足で さあ旅へ

[00:02:36] 就在脚下 踏上旅途

[00:02:36] 望んだ答えがなくても

[00:02:39] 即使得不到预想的答案

[00:02:39] そして 過ちか正しいのか

[00:02:41] 究竟是对是错

[00:02:41] 今 僕には分からないが

[00:02:44] 现在 我并不知道

[00:02:44] 恐れず行けば 分かるさ

[00:02:47] 只要一直向前 就肯定会明白

[00:02:47] 信じて行けば 何か変わるさ

[00:02:49] 握住自信 一切都会改变

[00:02:49] 気ままに空を行く 雲のように

[00:02:51] 像天空之的云朵

[00:02:51] 自由に流れる 水のように

[00:02:54] 像随波逐流的水

[00:02:54] 生きてるからこそ 僕らも

[00:02:57] 有生之时的我们

[00:02:57] 風に任せ それぞれの旅へ

[00:02:59] 乘着风飞向各自的旅途

[00:02:59] 今 子供になって

[00:03:02] 现在 我就是个孩子

[00:03:02] 鳥になって

[00:03:05] 像鸟儿一样

[00:03:05] 空も飛べるはずだよ

[00:03:09] 展翅翱翔

[00:03:09] 今 地図を開いて

[00:03:12] 现在 打开地图

[00:03:12] 進む未来へ 希望のある旅へ

[00:03:19] 向未来前进 沿着希望的旅途

[00:03:19] 今 自由になって

[00:03:22] 现在 自由自在

[00:03:22] 僕になって

[00:03:24] 做真实的自己

[00:03:24] どこまでも行けるから

[00:03:28] 可以到达任何地方

[00:03:28] 今 僕を描いて

[00:03:34] 现在 寻找自己

[00:03:34] 旅人になるのも悪くない

[00:03:59] 成为旅人 也是不错的征程

[00:03:59] 行くあて彷徨って

[00:04:01] 到底要去哪里

[00:04:01] 分かるまで迷って

[00:04:03] 我也不知道

[00:04:03] 回り道ばかりの旅でも

[00:04:08] 即使一路波折

[00:04:08] 自分で選んで

[00:04:11] 也是我选择的

[00:04:11] 悩むだけ悩んで

[00:04:13] 尽情烦恼吧

[00:04:13] Night day

[00:04:14] 整整一天

[00:04:14] 悩んで 悩んで 悩んで行く

[00:04:26] 一路烦恼吧

[00:04:26] 僕らは未来へ

[00:04:30] 我们向着未来

[00:04:30] 変わり行く日々の中で

[00:04:37] 在瞬息万变的日子里

[00:04:37] 明日への扉を開いて

[00:04:40] 对明天敞开心扉

[00:04:40] あてのない旅に出る

[00:04:45] 迈向未知的旅途

[00:04:45] 僕らの未来へ

[00:04:50] 我们向着未来

[00:04:50] 止まらない時の中で

[00:04:55] 永不停歇

[00:04:55] 自由な旅人に

[00:04:57] 成为个自由的旅人

[00:04:57] なって行くのも悪くない

[00:05:05] 也是不错的征程

[00:05:05] 旅立って 一人になって

[00:05:07] 开始路程 只身一人

[00:05:07] 踏み出して 孤独になって

[00:05:10] 迈出脚步 即使孤独

[00:05:10] 鳥のように 自由になって

[00:05:12] 想鸟儿一样自由

[00:05:12] 丘に立って 風に吹かれて

[00:05:15] 站在山丘上 风迎面吹来

[00:05:15] あきらめずに ずっと歩いて

[00:05:17] 不要放弃 一直向前

[00:05:17] あきらめずに

[00:05:18] 不要放弃

[00:05:18] ちゃんと笑って行こう

[00:05:20] 努力欢笑

[00:05:20] 僕だけはありのままに

[00:05:25] 我就在这里

[00:05:25] 旅立って 一人になって

[00:05:27] 开始路程 只身一人

[00:05:27] 踏み出して 孤独になって

[00:05:30] 迈出脚步 即使孤独

[00:05:30] 鳥のように 自由になって

[00:05:33] 想鸟儿一样自由

[00:05:33] 丘に立って 風に吹かれて

[00:05:35] 站在山丘上 风迎面吹来

[00:05:35] あきらめずに ずっと歩いて

[00:05:37] 不要放弃 一直向前

[00:05:37] あきらめずに

[00:05:39] 不要放弃

[00:05:39] ちゃんと笑って行こう

[00:05:41] 努力欢笑

[00:05:41] 僕だけはありのままに

[00:05:46] 我就在这里