找歌词就来最浮云

《No Lady No Life》歌词

所属专辑: ケツノポリス4 歌手: ケツメイシ 时长: 05:04
No Lady No Life

[00:00:00] No Lady No Life - 决明子 (ケツメイシ)

[00:00:07]

[00:00:07] 詞:吉田大蔵

[00:00:14]

[00:00:14] 曲:河野 健太

[00:00:21]

[00:00:21] 本当思うよ君達がいなきゃって

[00:00:27] 真的很想念你们 当你们不在的时候

[00:00:27] この眼見て嘘じゃないでしょう

[00:00:31] 从我的眼神看上去 就不是骗人的吧

[00:00:31] やっぱLadyで変わるのが人生って

[00:00:37] 果然女士能改变的是人生啊

[00:00:37] 囁いてまた感じる

[00:00:43] 我再次感觉到了附耳私语

[00:00:43] No Lady No Life

[00:00:54] 没有女士就无所谓生活

[00:00:54] 世の中君達無しで語れない

[00:00:56] 这个世界没有你们就无从谈起

[00:00:56] いつでもどこでも頭離れない

[00:00:59] 无论何时何地都离不开你们

[00:00:59] その昔からそういつだって そう

[00:01:02] 自古以来就是这样

[00:01:02] この感謝の気持ちどう表そう

[00:01:04] 这种感激的心情 要怎样表达呢

[00:01:04] 逞しさと麗しさを兼ね備え

[00:01:07] 顽强与魅力兼备

[00:01:07] 変わらず見守る僕らのそばで

[00:01:10] 永远不曾改变地守护在我们的身边

[00:01:10] 優しい眼差しは暖かい

[00:01:12] 慈爱的眼神让人感觉到暖和

[00:01:12] 今日もその笑顔にはかなわない

[00:01:15] 今天同样被你的笑容所折服

[00:01:15] そばにいるそこにいるだけで居心地が良く

[00:01:19] 只要你在身旁只要你在那里 心情就会万分舒畅

[00:01:19] 強がりでそのわりに寂しがりで涙もろく

[00:01:21] 逞强的同时是一种寂寞 容易流下眼泪

[00:01:21] 君達がいて僕ら輝く

[00:01:23] 有你们在我们才会闪耀着光芒

[00:01:23] 何かあれば直ぐに行くよ 必ず

[00:01:26] 一旦有什么需求你们肯定马上去援助

[00:01:26] 僕らにない全て持つ君達に

[00:01:29] 你们拥有着一切 包括我们所没有的

[00:01:29] 救われたこと数え切れない

[00:01:31] 数不清多少次得到你们的救助

[00:01:31] 操られても良い

[00:01:33] 即便是被操纵也好

[00:01:33] 転がされても良い

[00:01:35] 即便是被绊倒也好

[00:01:35] 美しい麗しい君達なら

[00:01:38] 若是美丽可爱的你们

[00:01:38] 今日も普通に自由に踊って

[00:01:42] 今天我愿意平凡的自由的舞蹈着

[00:01:42] 君らしく素敵に着飾って

[00:01:49] 像你一样穿着华丽的衣服

[00:01:49] 明日も明後日もずっと笑って

[00:01:53] 明天甚至后天我也会一直微笑

[00:01:53] 誰よりも似合うから

[00:01:58] 因为我比任何人都更适合这一角色

[00:01:58] しなやかな指罪な眼差し

[00:02:03] 柔软手指 罪恶的眼神

[00:02:03] 肌は柔らかなのが凄く良くて

[00:02:09] 肌肤柔软的很有弹性

[00:02:09] 僕らこのまま君達に包まれたまま眠りたい

[00:02:21] 我们就想这样被你们抱着睡去

[00:02:21] 君らには到底かなわない

[00:02:23] 你们终究抵不过

[00:02:23] 頭上がらないでも全然構わない

[00:02:25] 即便抵不过 你们也全不在意

[00:02:25] その瞳腰つき透き通る肌に

[00:02:28] 那眼神 那举手投足

[00:02:28] 光る髪胸にしなやか指先

[00:02:31] 落在肌肤上那光亮的头发 划过胸口那轻盈的指尖

[00:02:31] キリがなくてもはや意味無くて

[00:02:33] 再怎么说也已经没有意义了

[00:02:33] いくら褒めてもまだ気になる眼

[00:02:36] 无论怎么表扬都还是很担心的

[00:02:36] 芯は強くすごく太く

[00:02:38] 内心强大却有些大条

[00:02:38] ただ辺り世間に少しうとく

[00:02:42] 有些不安于人情世故

[00:02:42] その優しさ厳しさまるで母だし

[00:02:44] 那温柔严厉 就像是母亲一样

[00:02:44] 僕ら馬鹿だしはまるまやかし

[00:02:47] 我们很愚笨 而且又有些虚伪

[00:02:47] いつも転がすようで 転がされる

[00:02:50] 总是想绊倒别人 却无意被别人绊倒

[00:02:50] また僕ら君らに踊らされる

[00:02:52] 被你们所操纵

[00:02:52] 心見透かす僕らそれ気付かぬ

[00:02:55] 看透内心的我们依旧没能发现

[00:02:55] おめでたい僕らでも一途さ

[00:02:58] 可喜的是 我们还一心一意

[00:02:58] 君らいて僕らは満たされる

[00:03:01] 有你们在 我们就会知足

[00:03:01] 癒されるそして生かされている

[00:03:04] 被治愈然后有可用之处

[00:03:04] 本当思うよ君達がいなきゃって

[00:03:09] 真的很想念你们 当你们不在的时候

[00:03:09] この眼見て嘘じゃないでしょう

[00:03:15] 从我的眼神看上去 就不是骗人的吧

[00:03:15] やっぱLadyで変わるのが人生って

[00:03:20] 果然女士能改变的是人生啊

[00:03:20] 囁いてまた感じる

[00:03:48] 我再次感觉到了那莺莺细语

[00:03:48] No Lady No Life

[00:03:50] 没有女士就无所谓生活

[00:03:50] No Lady No Life

[00:03:53] 没有女士就无所谓生活

[00:03:53] No Lady No Life

[00:03:55] 没有女士就无所谓生活

[00:03:55] No Lady No Life

[00:03:58] 没有女士就无所谓生活

[00:03:58] No Lady No Life

[00:04:01] 没有女士就无所谓生活

[00:04:01] No Lady No Life

[00:04:04] 没有女士就无所谓生活

[00:04:04] 囁いてまた裏切る

[00:04:09] 附耳私语之后又背叛