找歌词就来最浮云

《Am I In Sync (Now The Truth Can Be Told Album Version)》歌词

所属专辑: Now The Truth Can Be Told 歌手: Steve Taylor 时长: 04:24
Am I In Sync (Now The Truth Can Be Told Album Version)

[00:00:00] Am I In Sync (Now The Truth Can Be Told Album Version) - Steve Taylor

[00:00:28] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:28] Synthesizer rock ruled Jessica's feet

[00:00:32] 合成器摇滚支配着Jessica的双脚

[00:00:32] As a slave the that ubiquitous beat

[00:00:35] 作为奴隶那无处不在的节奏

[00:00:35] Visions of the big screen danced in her head

[00:00:39] 大屏幕的画面在她脑海里翻腾

[00:00:39] In a matter of timeshe said

[00:00:43] 总有一天她说

[00:00:43] Jessie never got her Hollywood role

[00:00:46] Jessie从未得到她在好莱坞的角色

[00:00:46] And the pogo nights have taken there toll

[00:00:50] 摇摆舞之夜让我付出沉重的代价

[00:00:50] She can do the monkey offer the cuff

[00:00:53] 她可以随心所欲主动讨好我

[00:00:53] But her mind had a missing

[00:00:56] 但她的心已经消失了

[00:00:56] Link link link

[00:01:01] 链接

[00:01:01] Am I in sync

[00:01:02] 我是否步调一致

[00:01:02] Paint a picture on a subway train

[00:01:05] 在地铁上画一幅画

[00:01:05] Carve my name in a video game

[00:01:09] 把我的名字刻在电子游戏里

[00:01:09] Am I In sync

[00:01:10] 我是否步调一致

[00:01:10] Out looking for the camera crews

[00:01:12] 四处寻找摄影记者

[00:01:12] Sell my soul for a second on the evening news

[00:01:17] 在晚间新闻上出卖我的灵魂

[00:01:17] Live 'til the bubble pops

[00:01:20] 活下去直到泡沫破灭

[00:01:20] Hold my breath when the big one drops

[00:01:22] 我屏住呼吸

[00:01:22] Am I in sync

[00:01:24] 我是否步调一致

[00:01:24] Immortality is what I'm buying

[00:01:26] 我要买的是永生

[00:01:26] But I'd rather be immortal by not dying

[00:01:38] 可我宁愿永生不死

[00:01:38] Laboratory rats made Roger a fink

[00:01:40] 实验室里的老鼠让罗杰告密

[00:01:40] And the laws of science drove him to drink

[00:01:44] 科学定律让他借酒浇愁

[00:01:44] Working for the taste of public acclaim

[00:01:48] 为了赢得大众的青睐而努力

[00:01:48] And a cure that bore his name

[00:01:51] 还有以他的名字命名的解药

[00:01:51] Nobel prizes would have been nice

[00:01:55] 诺贝尔奖就好了

[00:01:55] But he lost his mind to renegade mice

[00:01:58] 但他为叛徒的老鼠失去了理智

[00:01:58] Roger traded dreams of man of the year

[00:02:02] 罗杰交换了年度最佳球员的梦想

[00:02:02] For an understanding

[00:02:05] 寻求一种理解

[00:02:05] Shrink shrink shrink

[00:02:10] 缩小

[00:02:10] Am I in Sync

[00:02:12] 我是否步调一致

[00:02:12] Paint a picture on a subway train

[00:02:14] 在地铁上画一幅画

[00:02:14] Carve my name in a video game

[00:02:17] 把我的名字刻在电子游戏里

[00:02:17] Am I in sync

[00:02:18] 我是否步调一致

[00:02:18] Out looking for the camera crews

[00:02:21] 四处寻找摄影记者

[00:02:21] Sell my soul for a second on the evening news

[00:02:25] 在晚间新闻上出卖我的灵魂

[00:02:25] Sync

[00:02:26] 同步

[00:02:26] Live 'til the bubble pops

[00:02:29] 活下去直到泡沫破灭

[00:02:29] Hold my breath when the big one drops

[00:02:31] 我屏住呼吸

[00:02:31] Am I in sync

[00:02:33] 我是否步调一致

[00:02:33] Immortality is what I'm buying

[00:02:35] 我要买的是永生

[00:02:35] But I'd rather be immortal by not dying

[00:02:53] 可我宁愿永生不死

[00:02:53] Am I in sync

[00:02:54] 我是否步调一致

[00:02:54] Paint a picture on a subway train

[00:02:57] 在地铁上画一幅画

[00:02:57] Carve my name in a video game

[00:03:00] 把我的名字刻在电子游戏里

[00:03:00] Am I in sync

[00:03:01] 我是否步调一致

[00:03:01] Out looking for the camera crews

[00:03:04] 四处寻找摄影记者

[00:03:04] Sell my soul for a second on the evening news

[00:03:08] 在晚间新闻上出卖我的灵魂

[00:03:08] Sync

[00:03:08] 同步

[00:03:08] Live 'til the bubble pops

[00:03:11] 活下去直到泡沫破灭

[00:03:11] Hold my breath when the big one drops

[00:03:14] 我屏住呼吸

[00:03:14] Am I in sync

[00:03:15] 我是否步调一致

[00:03:15] Immortality is what I'm buying

[00:03:18] 我要买的是永生

[00:03:18] But I'd rather be immortal by not dying

[00:03:23] 可我宁愿永生不死

随机推荐歌词: