找歌词就来最浮云

《Barb Borisoot》歌词

所属专辑: Bao Boran Deed See Tee Pao 歌手: Carabao 时长: 03:46
Barb Borisoot

[00:00:00] Barb Borisoot - คาราบาว (Carabao)

[00:00:23] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:23] อันคนเราหญิงชาย

[00:00:24] 世间男女

[00:00:24] ทั้งหลายแหล่

[00:00:28] 世间万物

[00:00:28] ต่างมีดีมีแย่อยู่พอๆกัน

[00:00:34] 皆有好坏参半

[00:00:34] ถึงเมื่อคราวแรกเจอ

[00:00:36] 初遇之时

[00:00:36] กันมัก หวานชื่น

[00:00:40] 彼此甜蜜

[00:00:40] ต่างหยิบยื่นความดี

[00:00:41] 彼此都展现出最好的一面

[00:00:41] ให้แก่กัน

[00:00:45] 予对方

[00:00:45] ผม เป็นสุภาพบุรุษนะครับ

[00:00:51] 我 是个绅士

[00:00:51] ฉัน เป็นสุภาพสตรีค่ะ

[00:00:57] 我 是个淑女

[00:00:57] ผม ไม่กินเหล้าไม่สูบยานะ

[00:01:02] 我不喝酒也不吸烟

[00:01:02] ฉันก็ไม่ยุ่งไม่ขี้บ่น

[00:01:08] 我 也不多事不抱怨

[00:01:08] วันเวลาหมุนไป

[00:01:10] 时光流转

[00:01:10] รักหวานชื่น

[00:01:14] 甜蜜的爱情

[00:01:14] ต่างหยิบยื่น

[00:01:15] 彼此给予

[00:01:15] ไมตรีดีต่อกัน

[00:01:19] 情谊深厚

[00:01:19] ความรักความงดงาม

[00:01:21] 美好的爱情

[00:01:21] มันยิ่งใหญ่

[00:01:25] 无比盛大

[00:01:25] จึงตกลงปลงใจ

[00:01:28] 于是我们决定

[00:01:28] แต่งงานกัน

[00:01:42] 结为夫妻

[00:01:42] ผม ยังกลับบ้าน

[00:01:44] 我 依然按时回家

[00:01:44] ตรงเวลานะ

[00:01:47] 从不迟到

[00:01:47] ฉัน เป็นแม่บ้านที่ดีค่ะ

[00:01:53] 我 是个好妻子

[00:01:53] ผม ให้เงินเดือน

[00:01:55] 我 给你生活费

[00:01:55] คุณหมดเลยนะ

[00:01:59] 你全都拿去吧

[00:01:59] ฉัน จะใช้สอย

[00:02:01] 我会 慎重开支

[00:02:01] อย่างประหยัดค่ะ

[00:02:27] 定会精打细算

[00:02:27] วันเวลาผันไปรักชักเบื่อ

[00:02:32] 时光流转 爱意渐淡

[00:02:32] ต่างไม่เหลือสิ่งดี

[00:02:34] 美好的一切已不复存在

[00:02:34] มาอวดกัน

[00:02:38] 彼此炫耀

[00:02:38] ต่างคนต่างเริ่มทำ

[00:02:40] 各自开始

[00:02:40] ในสิ่งใหม่

[00:02:44] 新的事物

[00:02:44] เริ่มกระทำ

[00:02:45] 开始行动

[00:02:45] ตามใจต้องการ

[00:02:50] 我开始酗酒

[00:02:50] ผมไปกินเหล้า

[00:02:51] 我去喝酒

[00:02:51] กับเพื่อนมานะ

[00:02:55] 和朋友们一起

[00:02:55] ฉันไปงานเลี้ยง

[00:02:57] 我去参加聚会

[00:02:57] ที่ทำงานย่ะ

[00:03:01] 在公司举办的

[00:03:01] ผม เหลือเงินให้คุณแค่นี้พอนะ

[00:03:06] 我 剩下的钱够你用了

[00:03:06] ฉัน ก็มีภาระ

[00:03:08] 我 也有负担

[00:03:08] ใช้มากกว่าเก่า

[00:03:12] 开销比以前更多

[00:03:12] ยามเมื่อความอดทน

[00:03:14] 当耐心耗尽

[00:03:14] ถึงที่สุด

[00:03:18] 到达极限

[00:03:18] จึงต้องหยุดไว้ตรง

[00:03:20] 只能在此停止

[00:03:20] เลิกลากัน

[00:03:23] 分道扬镳

[00:03:23] มันจึงเป็นผลงาน

[00:03:25] 这成了我们的作品

[00:03:25] ที่แสนห่วย

[00:03:29] 一个糟糕透顶的杰作

[00:03:29] คนที่ซวยก็คือ ตัวลูกน้อย

[00:03:34] 最不幸的 就是无辜的孩子

随机推荐歌词: