找歌词就来最浮云

《なんでもないや(movie ver.)》歌词

所属专辑: chouchou 歌手: 上白石萌音 时长: 05:49
なんでもないや(movie ver.)

[00:00:00] なんでもないや(Movie Ver.) - 上白石萌音

[00:00:00] 二人の間通り過ぎた風は

[00:00:06] 风从我们身边吹过

[00:00:06] どこから寂しさを運んできたの

[00:00:13] 捎来不知何处的寂寞

[00:00:13] 泣いたりしたそのあとの空は

[00:00:20] 哭过之后仰望的天空

[00:00:20] やけに透き通っていたりしたんだ

[00:00:40] 十分的清澈

[00:00:40] いつもは尖ってた父の言葉が

[00:00:45] 平日里刺耳的父亲的话语

[00:00:45] 今日は暖かく感じました

[00:00:50] 今天也令人稍感温暖

[00:00:50] 優しさも笑顔も夢の語り方も

[00:00:56] 温柔也好 微笑也好 连描述梦境的方式

[00:00:56] 知らなくて全部君を真似たよ

[00:01:02] 不熟悉的一切全都是模仿你的哦

[00:01:02] もう少しだけでいい

[00:01:04] 再一会儿就好

[00:01:04] あと少しだけでいい

[00:01:07] 一小会就好

[00:01:07] もう少しだけでいいから

[00:01:13] 再一会儿就好

[00:01:13] もう少しだけでいい

[00:01:16] 再一会儿就好

[00:01:16] あと少しだけでいい

[00:01:18] 一小会就好

[00:01:18] もう少しだけ

[00:01:20] 我们再

[00:01:20] くっついていようか

[00:01:28] 紧紧依偎一会吧

[00:01:28] 僕らタイムフライヤー

[00:01:31] 我们是时间的旅行者

[00:01:31] 時を駆け上がるクライマー

[00:01:33] 攀登着时间的阶梯

[00:01:33] 時のかくれんぼ

[00:01:35] 我不想再在时间的捉迷藏里

[00:01:35] はぐれっこはもういやなんだ

[00:01:40] 跟你走散

[00:01:40] 嬉しくて泣くのは

[00:01:42] 你会在开心时哭泣

[00:01:42] 悲しくて笑うのは

[00:01:44] 在悲伤时微笑

[00:01:44] 君の心が君を追い越したんだよ

[00:02:11] 是因为你的心已经超越了你自己吧

[00:02:11] 星にまで願って

[00:02:13] 连向流星许愿

[00:02:13] 手にいれたオモチャも

[00:02:16] 得到的玩具

[00:02:16] 部屋の隅っこに今転がってる

[00:02:22] 如今也倒在屋子的角落里

[00:02:22] 叶えたい夢も

[00:02:24] 想要实现的梦

[00:02:24] 今日で100個できたよ

[00:02:28] 到今天为止已经满100个了

[00:02:28] たった一つといつか

[00:02:31] 以后用来

[00:02:31] 交換こしよう

[00:02:39] 和唯一的一个交换吧

[00:02:39] いつもは喋らないあの子に今日は

[00:02:45] 一直没搭过话的孩子

[00:02:45] 放課後「また明日」と声をかけた

[00:02:50] 今天放学后也对她说了明天见

[00:02:50] 慣れないこともたまにならいいね

[00:02:56] 偶尔做做不习惯的事情也可以

[00:02:56] 特にあなたが隣にいたら

[00:03:02] 特别是有你在身边

[00:03:02] もう少しだけでいい

[00:03:04] 再一会儿就好

[00:03:04] あと少しだけでいい

[00:03:07] 一小会就好

[00:03:07] もう少しだけでいいから

[00:03:13] 再一会儿就好

[00:03:13] もう少しだけでいい

[00:03:16] 再一会儿就好

[00:03:16] あと少しだけでいい

[00:03:19] 一小会就好

[00:03:19] もう少しだけくっついていようよ

[00:03:28] 我们再紧紧依偎一会吧

[00:03:28] 僕らタイムフライヤー

[00:03:30] 我们是时间的旅行者

[00:03:30] 君を知っていたんだ

[00:03:33] 我早就认识了你

[00:03:33] 僕が僕の名前を

[00:03:36] 在比我记住

[00:03:36] 覚えるよりずっと前に

[00:03:46] 我的名字的更早之前

[00:03:46] 君のいない世界にも

[00:03:49] 即使在没有你的世界

[00:03:49] 何かの意味はきっとあって

[00:03:51] 也一定存在某种意义

[00:03:51] でも君のいない世界など

[00:03:54] 但是没有你的世界

[00:03:54] 夏休みのない八月のよう

[00:03:57] 就像没有暑假的八月

[00:03:57] 君のいない世界など

[00:04:00] 没有你的世界

[00:04:00] 笑うことないサンタのよう

[00:04:03] 就像没有笑容的圣诞老人

[00:04:03] 君のいない世界など

[00:04:37] 没有你的世界

[00:04:37] 僕らタイムフライヤー

[00:04:39] 我们是时间的旅行者

[00:04:39] 時を駆け上がるクライマー

[00:04:42] 攀登着时间的阶梯

[00:04:42] 時のかくれんぼ

[00:04:44] 我不想再在时间的捉迷藏里

[00:04:44] はぐれっこはもういやなんだ

[00:04:48] 和你走散

[00:04:48] なんでもないや

[00:04:50] 没什么大不了的

[00:04:50] やっぱりなんでもないや

[00:04:53] 果然还是没什么大不了

[00:04:53] 今から行くよ

[00:04:57] 我现在就过去

[00:04:57] 僕らタイムフライヤー

[00:05:00] 我们是时间的旅行者

[00:05:00] 時を駆け上がるクライマー

[00:05:02] 攀登着时间的阶梯

[00:05:02] 時のかくれんぼ

[00:05:04] 我不想再在时间的捉迷藏里

[00:05:04] はぐれっこはもういいよ

[00:05:09] 和你走散

[00:05:09] 君は派手なクライヤー

[00:05:11] 你嚎啕大哭着

[00:05:11] その涙止めてみたいな

[00:05:14] 我多想拭去你的泪水

[00:05:14] だけど君は拒んだ

[00:05:17] 但是你拒绝了

[00:05:17] 零れるままの涙を見てわかった

[00:05:20] 看着你滴落的泪水我明白了

[00:05:20] 嬉しくて泣くのは

[00:05:22] 我会在开心时哭泣

[00:05:22] 悲しくて笑うのは

[00:05:25] 在悲伤时微笑

[00:05:25] 僕の心が僕を追い越したんだよ

[00:05:29] 是因为我的心已经超越了我自己吧