《Impartial》歌词

[00:00:00] IMPARTIAL - Mattafix
[00:00:22] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:22] Did I ever call for your fame
[00:00:25] 我可曾呼唤过你的名声
[00:00:25] Why do we fight in your name
[00:00:28] 我们为何以你的名义争吵
[00:00:28] Is it really true that you're there
[00:00:31] 你真的在我身边吗
[00:00:31] Do you ever answer my prayers
[00:00:34] 你能否回应我的祈祷
[00:00:34] We are calling for change
[00:00:36] 我们呼唤变革
[00:00:36] Why don't you come back again
[00:00:39] 为何你不再回来
[00:00:39] Why do you spread love uneven
[00:00:42] 为何你传播的爱不公平
[00:00:42] This is not what I believe in
[00:00:45] 这不是我的信仰
[00:00:45] Do I have the right
[00:00:48] 我有这个权利吗
[00:00:48] To write this down
[00:00:51] 写下这些
[00:00:51] Without heresy pointing a finger at me
[00:00:57] 而不是让异端邪说对我指手画脚
[00:00:57] Rights
[00:00:59] 权利
[00:00:59] We don't have no more
[00:01:02] 我们已经一无所有
[00:01:02] In this catastrophe
[00:01:05] 在这浩劫中
[00:01:05] Of a 21st century war
[00:01:08] 21世纪的战争
[00:01:08] Did I ever call for your fame
[00:01:11] 我可曾呼唤过你的名声
[00:01:11] Why do we fight in your name
[00:01:14] 我们为何以你的名义争吵
[00:01:14] Is it really true that you're there
[00:01:17] 你真的在我身边吗
[00:01:17] Do you ever answer my prayers
[00:01:19] 你能否回应我的祈祷
[00:01:19] We are calling for change
[00:01:22] 我们呼唤变革
[00:01:22] Why don't you come back again
[00:01:25] 为何你不再回来
[00:01:25] Why do you spread love uneven
[00:01:28] 为何你传播的爱不公平
[00:01:28] This is not what I believe in
[00:01:31] 这不是我的信仰
[00:01:31] Turn and let your gaze burn over yonder
[00:01:34] 转过身凝视着远方
[00:01:34] A young man stern with the hunger
[00:01:37] 一个充满渴望的年轻人
[00:01:37] Who never puts asunder
[00:01:38] 永远不会分开
[00:01:38] The late night thoughts and the wonder
[00:01:40] 深夜时分的思绪和奇迹
[00:01:40] Writing is a lightening speech is a thunder
[00:01:43] 写作是一道闪电演讲是一声惊雷
[00:01:43] Kid I'm misinterpreted like a Marxist
[00:01:46] 孩子我被误解成了马克思主义者
[00:01:46] The scared will ask this
[00:01:47] 害怕的人会问
[00:01:47] Impartial vocabulary martial artist
[00:01:50] 公正的词汇武术家
[00:01:50] Practice verbal Ti-Chi and pilates
[00:01:53] 练习口头禅和普拉提
[00:01:53] Da Linguist the proper opportunist
[00:01:55] 语言学家真正的机会主义者
[00:01:55] Quick to drop a new list of rhymes which revue this
[00:01:58] 迅速发布一系列新的说唱歌曲
[00:01:58] Right wind stifling that we're suffering
[00:02:01] 微风吹拂我们饱受煎熬
[00:02:01] Far from enlightening it's frightening usher in
[00:02:03] 一点都没有启发反而让人恐惧
[00:02:03] A new type of verbal well being
[00:02:06] 一种新型的幸福话语
[00:02:06] As your talks are warped by a canopy of entropy
[00:02:09] 当你的话语被熵之云扭曲时
[00:02:09] Enter the Linguist who eventually
[00:02:11] 语言学家登场最终
[00:02:11] With a dismaying display of rhyme slaying advances
[00:02:14] 用一种令人沮丧的方式展示音乐的魅力
[00:02:14] The impartial vocabulary martial artist
[00:02:17] 公正的词汇武术家
[00:02:17] Did I ever call for your fame
[00:02:19] 我可曾呼唤过你的名声
[00:02:19] Why do we fight in your name
[00:02:22] 我们为何以你的名义争吵
[00:02:22] Is it really true that you're there
[00:02:25] 你真的在我身边吗
[00:02:25] Do you ever answer my prayers
[00:02:28] 你能否回应我的祈祷
[00:02:28] We are calling for change
[00:02:31] 我们呼唤变革
[00:02:31] Why don't you come back again
[00:02:34] 为何你不再回来
[00:02:34] Why do you spread love uneven
[00:02:37] 为何你传播的爱不公平
[00:02:37] This is not what I believe in
[00:02:39] 这不是我的信仰
[00:02:39] Do I have the right
[00:02:43] 我有这个权利吗
[00:02:43] To write this down
[00:02:46] 写下这些
[00:02:46] Without heresy pointing a finger at me
[00:02:51] 而不是让异端邪说对我指手画脚
[00:02:51] Rights
[00:02:54] 权利
[00:02:54] We don't have no more
[00:02:57] 我们已经一无所有
[00:02:57] In this catastrophe
[00:03:00] 在这浩劫中
[00:03:00] Of a 21st century war
[00:03:03] 21世纪的战争
[00:03:03] Did I ever call for your fame
[00:03:05] 我可曾呼唤过你的名声
[00:03:05] Why do we fight in your name
[00:03:08] 我们为何以你的名义争吵
[00:03:08] Is it really true that you're there
[00:03:11] 你真的在我身边吗
[00:03:11] Do you ever answer my prayers
[00:03:13] 你能否回应我的祈祷
[00:03:13] We are calling for change
[00:03:17] 我们呼唤变革
[00:03:17] Why don't you come back again
[00:03:19] 为何你不再回来
[00:03:19] Why do you spread love uneven
[00:03:22] 为何你传播的爱不公平
[00:03:22] This is not what I believe in
[00:03:25] 这不是我的信仰
[00:03:25] Did I ever call for your fame
[00:03:28] 我可曾呼唤过你的名声
[00:03:28] Why do we fight in your name
[00:03:31] 我们为何以你的名义争吵
[00:03:31] Is it really true that you're there
[00:03:34] 你真的在我身边吗
[00:03:34] Do you ever answer my prayers
[00:03:37] 你能否回应我的祈祷
[00:03:37] We are calling for change
[00:03:39] 我们呼唤变革
[00:03:39] Why don't you come back again
[00:03:42] 为何你不再回来
[00:03:42] Why do you spread love uneven
[00:03:45] 为何你传播的爱不公平
[00:03:45] This is not what I believe in
[00:03:50] 这不是我的信仰
您可能还喜欢歌手MATTAFIX的歌曲:
随机推荐歌词:
- 迎接开心年 [儿童歌曲]
- 让爱回家 [韩光]
- 我们都要好好的(小薇杰) [DJ舞曲]
- MATERIAL WORLD (19th Single电影【罪与罚】主题曲) [Sowelu]
- Veverka [Lucie]
- 枫叶旧情 [江玲[香港]]
- 忽然起舞 [王菀之]
- Sink The Bismarck [Johnny Horton]
- 我的唯一 [宋永德]
- Vol.58 这些 都可以从你身材看出来 (节目) [DJ马可]
- Le Train Des Neiges [Petula Clark]
- On avance [Alain Souchon]
- Amish Paradise (Parody of ”Gangsta’s Paradise” by Coolio) [Weird Al Yankovic]
- Don’t Let Me Be Misunderstood [Zen]
- Akvaario [Juno]
- Runnin’ (127 BPM) [Workout Mix&Clare Evers]
- 别再说 [张玮伽]
- 世间缠绵 [张镐哲]
- Broken Record [Alex Hepburn]
- Joe le taxi(Remix) [#1 Hits Now]
- Born A Woman(Re-Recording) [SANDY POSEY]
- The Song From Moulin Rouge (Where Is Your Heart) [Andy Williams]
- Them That Got [Ray Charles]
- Time Forgets [David Elias]
- Little Bit Of Love [Celine Dion]
- 达芬奇派对 [Rebelman&Thauma]
- Kapayapaan, Kalayaan [Freddie Aguilar]
- 朦胧夜雨里 [苏永康]
- 武陵仙君 [MC韩词]
- Stranger in My House(Workout Version) [Plastik Honeys]
- 三月里的小雨 [格格]
- Where Are You, Christmas? [All I Want for Christmas ]
- Free and Easy (Down the Road I Go) [Ameritz Karaoke Club]
- Stardust [Frank Sinatra]
- Heartbreak Avenue [Don Gibson]
- Merles Boogie Woogie [Merle Travis]
- Someone Else’s Boy [Connie Francis]
- Ma cabane au Canada(Remastered) [Line Renaud]
- Don’t Fear The Reaper [Alixandrea Corvyn]
- We Well Rock You [Backstreet Boys]
- 拜年啦 [明阳&东方红艳]