找歌词就来最浮云

《Nevereverland(Live at 新木場Studio Coast 2013/3/16)》歌词

所属专辑: Remember your color. 歌手: ナノ 时长: 05:33
Nevereverland(Live at 新木場Studio Coast 2013/3/16)

[00:00:00] Nevereverland - ナノ

[00:00:02] //

[00:00:02] 詞:ナノ

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:伊藤直樹

[00:00:25] //

[00:00:25] Long ago, inside a distant memory,

[00:00:30] 很久以前 在一个遥远的记忆中

[00:00:30] There is a voice that says

[00:00:34] 有一个声音在说

[00:00:34] “Do you believe a world of happy endings?”

[00:00:39] 你相信世界上有幸福的结局吗?

[00:00:39] Even when the road seems long,

[00:00:42] 即使时间的道路似乎很长

[00:00:42] Every breath you take will lead you closer to

[00:00:47] 你的每一次呼吸 都会带领你 让你更靠近

[00:00:47] A special place within

[00:00:49] 一个特殊的地方

[00:00:49] Your Neverever...

[00:01:16] 你未曾抵达的国度

[00:01:16] 目覚めて 鼓膜を叩き続けてるサイレン

[00:01:22] 梦醒了 警报器持续敲响着我的耳膜

[00:01:22] この叫び声を押し殺して

[00:01:25] 压低这一声哭喊

[00:01:25] 何も知らずに 心音だけを繋ぎとめて

[00:01:32] 任何事情都无需知晓 只须留意连系着心脏的声音

[00:01:32] 現実のトラップに落ちてゆく

[00:01:44] 我缓缓地落入现实的陷阱

[00:01:44] 後悔はしないよ 積み上げた

[00:01:47] 我一点都不后悔哦 看看那些

[00:01:47] ちぎれてた未来図を眺め

[00:01:53] 越积越多的 被撕毁掉的未来蓝图

[00:01:53] 息を止めて 錆び付いた記憶の針

[00:01:59] 屏住呼吸 生锈了的记忆指针

[00:01:59] 頭ん中 ぐるぐる 回るよ

[00:02:03] 就在脑海中 一圈又一圈地旋转着

[00:02:03] As I close my eyes

[00:02:04] 在我闭上眼的同时

[00:02:04] 残す跡も無く零す音も無く行く宛も無く

[00:02:07] 无踪无迹 无声无响 无处可寻

[00:02:07] I know that this is what I want, this is what I need

[00:02:09] 我明白这就是我所想 就是我所需

[00:02:09] 今も繰り返していく残像

[00:02:12] 到现在残影仍然会重复出现

[00:02:12] 傷ついた過去の僕らは 癒えないままで

[00:02:16] 过往负伤的我们 伤痛尚未愈合

[00:02:16] そんな空回り 変わらない

[00:02:19] 如此徒劳无功 一成不变的日子

[00:02:19] 日々はもう閉ざしていくんだ

[00:02:21] 我要把它再次封闭

[00:02:21] So now これは僕が望んだ My Nevereverland

[00:02:35] 所以现在 这就是我所希望的 我未曾抵达的国度

[00:02:35] 彷徨う ナイフのように突き刺す言葉が

[00:02:42] 彷徨着 话语像刀子一般刺穿

[00:02:42] この苦しみをあざ笑って

[00:02:45] 嘲笑着这份苦痛

[00:02:45] 何もできずに 震える声を飲み込んで

[00:02:51] 什么也做不了 咽下颤抖的嗓音

[00:02:51] 孤独のトラップに落ちてゆく

[00:02:59] 我缓缓地陷入孤独的陷进

[00:02:59] 迷い込んだこの足取り 躓いて 存在感を失って

[00:03:08] 误入歧途的步伐 跌倒在地 失去了存在感

[00:03:08] 涙で染まった 悲劇のステージ 狂おしく

[00:03:15] 我的泪水被染上颜色 悲剧的舞台 发狂的遗憾

[00:03:15] 心ん中 ふらふら 踊るよ

[00:03:18] 在他心中 蹒跚又踉跄的 开始起舞

[00:03:18] As I take your hand

[00:03:19] 当我握住你的手掌

[00:03:19] 駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく

[00:03:22] 我们奔跑穿过 内心里的记忆 逐渐在褪色

[00:03:22] I know that this is what I what, this is what I need

[00:03:25] 我明白这就是我所想 就是我所需

[00:03:25] 明日も繰り返していく残像

[00:03:27] 残影明日依然会重复出现

[00:03:27] 飛び出した 歪む世界が 消えないままで

[00:03:32] 向外狂奔而去 扭曲的世界 依然没有消失

[00:03:32] そんな空回り 変わらない

[00:03:34] 如此徒劳无功 一成不变的日子

[00:03:34] 日々はもう閉ざしていくんだ

[00:03:37] 我要把它再次封闭

[00:03:37] So now これは僕が望んだ My Nevereverland

[00:03:51] 所以现在 这就是我所希望的 我未曾抵达的国度

[00:03:51] 目覚めて 夢の後のような木漏れ日が

[00:03:57] 梦醒了 就像一场梦之后 树木倾泻而下的阳光

[00:03:57] 瞼の裏沁み渡る

[00:04:01] 穿透眼睑而来

[00:04:01] 全てが叶ったはずだと思ってもまた

[00:04:08] 我认为所有的一切都应该成真的

[00:04:08] 落ちていく

[00:04:12] 却又再次坠落

[00:04:12] As I close my eyes

[00:04:13] 在我闭上眼的同时

[00:04:13] 残す跡も無く 零す音も無く 行く宛も無く

[00:04:16] 无踪无迹 无声无响 无处可寻

[00:04:16] I know that this is what I want, this is what I need

[00:04:18] 我明白这就是我所想 就是我所需

[00:04:18] 今も繰り返していく残像

[00:04:21] 到现在残影仍然会重复出现

[00:04:21] 傷ついた過去の僕らは 癒えないままで

[00:04:25] 过往负伤的我们 伤痛尚未愈合

[00:04:25] そんな空回り 変わらない

[00:04:28] 如此徒劳无功 一成不变的日子

[00:04:28] 日々はもう閉ざしていくんだ

[00:04:30] 我要把它再次封闭

[00:04:30] So now これは僕が望んだ My Nevereverland

[00:04:35] 所以现在 这就是我所希望的 我未曾抵达的国度