找歌词就来最浮云

《Popular (Glee Cast Version)(Glee Cast Version)》歌词

所属专辑: Glee: The Music, 2009 歌手: Glee Cast 时长: 03:33
Popular (Glee Cast Version)(Glee Cast Version)

[00:00:00] Popular (流行) (Glee Cast Version) - Glee Cast (欢乐合唱团)

[00:00:02] //

[00:00:02] Whenever I see someone

[00:00:04] 每当我遇到

[00:00:04] Less fortunate than I

[00:00:06] 比我还不幸的人

[00:00:06] And let's face it who isn't

[00:00:09] 让我们看看 是谁啊

[00:00:09] Less fortunate than I

[00:00:11] 比我还惨

[00:00:11] My tender heart

[00:00:12] 我那柔软的心

[00:00:12] Tends to start to bleed

[00:00:15] 甚至会开始滴血

[00:00:15] And when someone needs a makeover

[00:00:17] 当有人需要精心打扮

[00:00:17] I simply have to take over

[00:00:18] 我一定会自告奋勇

[00:00:18] I know I know exactly what they need

[00:00:25] 因为我知道他们适合什么风格

[00:00:25] And even in your case

[00:00:28] 包括你

[00:00:28] Though it's the toughest case I've yet to face

[00:00:33] 虽然你是我见过的最棘手的案例

[00:00:33] Don't worry I'm determined to succeed

[00:00:38] 但别担心 我志在必得

[00:00:38] Follow my lead

[00:00:41] 你只需听我的

[00:00:41] And yes indeed

[00:00:45] 没错

[00:00:45] You will BE

[00:00:50] 我会把你变成

[00:00:50] Popular

[00:00:52] 万人迷

[00:00:52] You're gonna be popular

[00:00:55] 你会变成万人迷

[00:00:55] I'll teach you the proper poise when you talk to boys

[00:00:58] 我会告诉你和男孩说话时应该保持什么姿势

[00:00:58] Little ways to flirt and flounce ooh

[00:01:00] 也会教你如何调情

[00:01:00] I'll show you what shoes to wear

[00:01:02] 我会告诉你搭配哪种鞋子

[00:01:02] How to fix your hair

[00:01:03] 梳什么样的发型

[00:01:03] Everything that really counts

[00:01:06] 想要变成万人迷

[00:01:06] To be popular

[00:01:08] 每个细节都至关重要

[00:01:08] I'll help you be popular

[00:01:11] 我会把你变成万人迷

[00:01:11] You'll hang with the right cohorts

[00:01:13] 让你和同伴们一起四处招摇

[00:01:13] You'll be good at sports

[00:01:14] 让体育也变成你的强项

[00:01:14] Know the slang you've got to know

[00:01:17] 我会教你一些必备的俚语

[00:01:17] So let's start

[00:01:18] 所以 让我们开始吧

[00:01:18] 'Cause you've got an awfully long way to go

[00:01:23] 路漫漫其修远

[00:01:23] Don't be offended by my frank analysis

[00:01:25] 希望我直白的话语没有冒犯你

[00:01:25] Think of it as personality dialysis

[00:01:28] 我这只是个人观点

[00:01:28] Now that I've chosen to become a pal a

[00:01:30] 现在我就是你的好闺蜜

[00:01:30] Sister and adviser

[00:01:32] 是你的形象顾问

[00:01:32] There's nobody wiser

[00:01:34] 没人比我更合适

[00:01:34] Not when it comes to popular

[00:01:37] 说起万人迷

[00:01:37] I know about popular

[00:01:39] 我太了解了

[00:01:39] And with an assist from me

[00:01:41] 有我的帮助

[00:01:41] To be who you'll be

[00:01:43] 你一定能美梦成真

[00:01:43] Instead of dreary who you were well are

[00:01:45] 挥别过去那个沉闷的你

[00:01:45] There's nothing that can stop you

[00:01:47] 现在没有什么能阻挡你

[00:01:47] From becoming popular la

[00:01:51] 变成一个万人迷

[00:01:51] La la la la

[00:01:57] //

[00:01:57] We're gonna make

[00:01:58] 我们会把你变成

[00:01:58] You popular

[00:02:02] 万人迷

[00:02:02] When I see depressing creatures

[00:02:05] 每当我看到那些容貌不太乐观的人们

[00:02:05] With unprepossessing features

[00:02:08] 满脸沮丧

[00:02:08] I remind them on their own behalf

[00:02:11] 我总是会提醒他们

[00:02:11] To think of

[00:02:13] 要为自己考虑

[00:02:13] Celebrated heads of state or

[00:02:15] 无论是著名的国家元首

[00:02:15] Specially great communicators

[00:02:19] 还是那些出色的沟通者

[00:02:19] Did they have brains or knowledge

[00:02:21] 他们是否学富五车呢

[00:02:21] Don't make me laugh Ha ha

[00:02:23] 快别逗我了

[00:02:23] They were popular Please

[00:02:25] 拜托 他们是大明星

[00:02:25] It's all about popular

[00:02:28] 最重要的是受欢迎

[00:02:28] It's not about aptitude

[00:02:30] 而不是有多少才能

[00:02:30] It's the way you're viewed

[00:02:31] 这就是外界评判你的眼光

[00:02:31] So it's very shrewd to be

[00:02:34] 所以你要变成万人迷

[00:02:34] Very very popular

[00:02:37] 这才是明智之举

[00:02:37] Like me Ahh

[00:02:56] 就像我这样

[00:02:56] And though you protest

[00:02:58] 即便你不以为然

[00:02:58] Your disinterest

[00:03:01] 但你的漠不关心

[00:03:01] I know clandestinely

[00:03:08] 在我看来

[00:03:08] You're gonna grin and bear it

[00:03:09] 就是逆来顺受

[00:03:09] Your new found popularity hah

[00:03:13] 所以你要为自己赢得声誉

[00:03:13] La la la la

[00:03:18] //

[00:03:18] You'll be popular

[00:03:19] 你要变成万人迷

[00:03:19] Just not quite as popular

[00:03:23] 虽然比起我来

[00:03:23] As me

[00:03:28] 可能会稍稍逊色