找歌词就来最浮云

《Dreaming bird》歌词

所属专辑: アキコレ 歌手: ななせ 时长: 04:45
Dreaming bird

[00:00:00] Dreaming bird (《偶像活动Stars!》TV动画插曲) - ななせ

[00:00:08] //

[00:00:08] 词:ヒカリツカサ

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:南田健吾(onetrap)

[00:00:26] //

[00:00:26] 鳥カゴを怖がってた小鳥は

[00:00:29] 害怕着鸟笼的小鸟

[00:00:29] 何も変えられやしないと

[00:00:32] 止步不前

[00:00:32] 泣いてばかりいた

[00:00:39] 只知道哭泣

[00:00:39] 閉じ込められていたのは心

[00:00:43] 那颗封闭的心

[00:00:43] 逃げ出さずその場で

[00:00:47] 曾因这无法逃离的场所

[00:00:47] 歌うことも忘れ

[00:00:51] 而忘记了如何歌唱

[00:00:51] 折れた翼見つめても

[00:00:56] 如今即便凝望着折断的羽翼

[00:00:56] 元には戻らない

[00:01:02] 也无法回到从前

[00:01:02] この手のひらに残されたもので

[00:01:06] 那么要从这手中剩下的东西中

[00:01:06] 何が出来るかを

[00:01:07] 找到什么

[00:01:07] 見届けていかなくちゃ

[00:01:11] 可以用的东西才行

[00:01:11] その場所へ

[00:01:12] 即便无法

[00:01:12] 飛んでいくことはできない

[00:01:15] 飞到那里

[00:01:15] ならせめてこの歌声だけでも届け

[00:01:20] 至少也要将歌声送到你身边

[00:01:20] すべての傷を癒やす

[00:01:23] 即便无法像女神一样

[00:01:23] 女神にはなれなくても

[00:01:25] 治愈你的伤痛

[00:01:25] 木漏れ日のような安らぎを

[00:01:31] 至少将如从叶间洒落的阳光一样的安详赠予你

[00:01:31] 恐れることなどない

[00:01:34] 内心已不再恐惧

[00:01:34] この青空の向こうにいる

[00:01:37] 向着那青空的彼方

[00:01:37] あなたへ

[00:01:38] 传递给你

[00:01:38] あなたへと歌う

[00:01:44] 将歌声

[00:01:44] あなたへ

[00:01:54] 传递给你

[00:01:54] 闇雲に空へ放った祈りは

[00:01:58] 贸然投放天际的祈愿

[00:01:58] 誰にも届かず行き場を

[00:02:01] 尚未传达到谁的心底

[00:02:01] なくしていた

[00:02:08] 就已经不知何去何从

[00:02:08] 手を合わせ願うことに慣れて

[00:02:12] 习惯了双手合十虔心祈祷

[00:02:12] つかみ取ることを忘れてしまった

[00:02:19] 却忘记了该如何紧握不放

[00:02:19] もう大空を飛ぶことはできない

[00:02:28] 我已经无法飞向那片天空

[00:02:28] でも精一杯の声で

[00:02:33] 但我仍会声嘶力竭

[00:02:33] この歌を響かせたい

[00:02:35] 让你听到我的歌声

[00:02:35] 遠く遠く離れていたとしても

[00:02:39] 即便我们相隔千里

[00:02:39] 夢見てる景色はいつも同じ

[00:02:43] 我梦想的景色从未改变

[00:02:43] あなたの笑顔がもう一度見たい

[00:02:49] 还想再见一次你的笑脸

[00:02:49] きっと楽しいこと

[00:02:51] 漫漫人生一定

[00:02:51] ばかりじゃないだろうけど

[00:02:54] 不会尽是快乐

[00:02:54] 走り抜ければハッピーエンドさ

[00:02:59] 只要不停止奔跑最后一定能迎来幸福结局

[00:02:59] ふるえるヒザ抱え

[00:03:02] 环抱着颤抖的双膝

[00:03:02] こっちへおいでと

[00:03:04] 呼唤着到这里来吧

[00:03:04] 呼んでいる新しい明日へ明日へ

[00:03:33] 朝着那崭新的明天 明天

[00:03:33] 折れた翼のせいにはもうしない

[00:03:42] 不再怪罪于折断的羽翼

[00:03:42] この手のひらに残された

[00:03:48] 紧握残留在手心的

[00:03:48] 希望の種をぎゅっと握りしめて

[00:03:51] 希望的种子

[00:03:51] いま歌わなくちゃ

[00:03:53] 现在我必须歌唱

[00:03:53] その場所へ

[00:03:55] 即便无法

[00:03:55] 飛んでいくことはできない

[00:03:58] 飞到那里

[00:03:58] でもせめてこの歌声だけは

[00:04:02] 至少也要将歌声

[00:04:02] 届けたい

[00:04:03] 送到你身边

[00:04:03] すべての傷を癒やす

[00:04:05] 即便无法像女神一样

[00:04:05] 女神にはなれなくても

[00:04:08] 治愈你的伤痛

[00:04:08] 木漏れ日のような安らぎを

[00:04:14] 至少将如从叶间洒落的阳光一样的安详赠予你

[00:04:14] 恐れることなどない

[00:04:16] 内心已不再恐惧

[00:04:16] この青空の向こうにいる

[00:04:19] 向着那青空的彼方

[00:04:19] あなたへ

[00:04:20] 传递给你

[00:04:20] あなたへと歌う

[00:04:27] 将歌声

[00:04:27] あなたへ

[00:04:32] 传递给你

随机推荐歌词: