找歌词就来最浮云

《NEXT LEVEL》歌词

所属专辑: 4 Episode 7 歌手: HANHAE&P-Type&Geegooin&On 时长: 03:38
NEXT LEVEL

[00:00:00] NEXT LEVEL - 원 (郑帝元)/한해 (HANHAE)/지구인/피-타입 (P-Type)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 스냅백 and 투체인 똑같이 통일해

[00:00:07] Snapback 和 2Chainz 也能完全统一

[00:00:07] 교복을 입던 습관이

[00:00:08] 习惯了穿校服

[00:00:08] 몸에 뱄잖아 보기 좋네

[00:00:10] 这么搭配看起来也不错

[00:00:10] 물론 이건 반어법

[00:00:11] 当然这是反话

[00:00:11] 난 그만뒀지 So

[00:00:12] 我早就不在乎了

[00:00:12] 더 많은걸 얻었고

[00:00:13] 我得到了很多

[00:00:13] 잃은거는 획일성

[00:00:15] 失去的却是相同性

[00:00:15] Yellow boy flow seoul city 토박이

[00:00:17] 黄种人 土生土长的首尔人

[00:00:17] 김치를 먹고 자랐지만

[00:00:19] 虽然吃泡菜长大

[00:00:19] 나는 코스트코

[00:00:20] 但我也用Costco

[00:00:20] 같은 느낌이 물씬 난다고

[00:00:22] 同样的感觉同样的气息

[00:00:22] 이게 뭔말이냐 본토에

[00:00:23] 这是什么意思

[00:00:23] 가까운 내 flow

[00:00:25] 我的风格很接地气

[00:00:25] 유학 돈 낭비 앨범을 더 사

[00:00:27] 浪费留学的钱倒不如多买专辑

[00:00:27] 거기서 뭐 배워왔냐

[00:00:28] 在那儿到底学到了些什么

[00:00:28] 한인타운 김치 맛

[00:00:30] 还不是散发着韩国泡菜味

[00:00:30] 난 서있어 계속

[00:00:31] 我会继续站在这里

[00:00:31] 애매한 위치에서

[00:00:32] 在这个不高不低的位置上

[00:00:32] 날 부정하려 애썼던

[00:00:33] 在不断否定我的

[00:00:33] 시간 속에서 깼어

[00:00:35] 这个世界里 我已经崛起

[00:00:35] 이제 네 여자친구조차

[00:00:36] 现在就连你的女友

[00:00:36] 내 이름을 불러

[00:00:37] 也在呼唤着我的名字

[00:00:37] MF I'm ill

[00:00:39] //

[00:00:39] 그래 내 이름부터

[00:00:40] 没错 从我的名字就能看出

[00:00:40] 내 목적은 분명해

[00:00:41] 我的目标很明确

[00:00:41] 딱 한가지 뿐

[00:00:42] 只有一点

[00:00:42] 내가 존경했던 이들에게

[00:00:44] 就是让我所尊敬的人

[00:00:44] 받아 엄지를

[00:00:46] 对我竖起大拇指

[00:00:46] 이 리듬에 네 목 꺾어

[00:00:48] 这节奏让你窒息

[00:00:48] 이 흐름 위에 발 걸쳐

[00:00:51] 用你的步伐跟着这节奏

[00:00:51] 허공에 손 얹어 고개를 들썩여

[00:00:53] 把手举向空中 晃动你的脑袋

[00:00:53] 뭉쳤던 어깨를 풀어줘

[00:00:55] 放松僵硬的肩膀

[00:00:55] We going to the next level

[00:00:58] //

[00:00:58] We going to the next level

[00:00:59] //

[00:00:59] 안 보여

[00:01:00] 看不见吗

[00:01:00] 그럼 보여줄게 제대로

[00:01:02] 那就让你们看看什么是真的

[00:01:02] 개나 소나 하는 거 말고

[00:01:03] 绝不是什么三脚猫功夫

[00:01:03] 나 제대로 aight

[00:01:05] 我绝对是真的

[00:01:05] Yeah 집에 온듯한 이 느낌

[00:01:08] 就像回到家的感觉

[00:01:08] 나를 찾았으니

[00:01:08] 既然找到了我

[00:01:08] 울 엄마의 소원듣기

[00:01:10] 那就听听我妈妈的愿望吧

[00:01:10] 첫째도 나의 행복

[00:01:11] 第一就是我的幸福

[00:01:11] 둘째도 내 행복

[00:01:13] 第二还是我的幸福

[00:01:13] 그러면 내가 할일은

[00:01:13] 那么我要做的就是

[00:01:13] 내 랩으로 벌어서

[00:01:14] 用我的rap来赚钱

[00:01:14] 내 가족 땡보

[00:01:15] 才能创建

[00:01:15] 만들어가는 일

[00:01:16] 我的家庭

[00:01:16] 청사진을 그려가는 일

[00:01:17] 描绘出一副蓝图

[00:01:17] Top 5 MC 들어가는 길에

[00:01:19] 进入Top 5 MC的道路上

[00:01:19] 내 친구 둘 챙기는 일

[00:01:20] 还要照顾我的朋友们

[00:01:20] 솔직히 명품 잘은 몰라도

[00:01:22] 说实话 我实在不懂什么是名牌

[00:01:22] 임대업 내 사업

[00:01:23] 不知不觉租赁业和我的事业

[00:01:23] 그 둘의 꼴라보

[00:01:25] 这两者就结合了起来

[00:01:25] 노후설계 목표 간극을

[00:01:26] 我老后的计划

[00:01:26] 매일 좁혀

[00:01:27] 就是每日缩小两者的差距

[00:01:27] 우리 가족 속편하게

[00:01:29] 想让我的家人

[00:01:29] 내 집에서 살고 싶어

[00:01:30] 舒服地生活在我的房子里

[00:01:30] 집주인의 텃세 다신 안 봐

[00:01:32] 再也不用看见房东收租的样子

[00:01:32] 나는 잘 될거야

[00:01:33] 我会出人头地

[00:01:33] 공부하며 했던 말

[00:01:35] 这是我上学时说过的话

[00:01:35] 그때완 다른 의미로 잡은 Pen

[00:01:37] 和那时本意不同 我抓起的是笔

[00:01:37] Yeah I'm on it

[00:01:37] //

[00:01:37] 이제부터 부르짖을 때

[00:01:39] 现在起开始大喊

[00:01:39] Show me the money

[00:01:40] //

[00:01:40] 종교는 가족 부처는 울엄마

[00:01:42] 宗教就是家庭 菩萨是我妈妈

[00:01:42] 예수는 내 아버지 알라는 내 동생

[00:01:46] 耶稣大人是我父亲 **阿拉是我兄弟

[00:01:46] 이 리듬에 네 목 꺾어

[00:01:48] 这节奏让你窒息

[00:01:48] 이 흐름 위에 발 걸쳐

[00:01:50] 用你的步伐跟着这节奏

[00:01:50] 허공에 손 얹어 고개를 들썩여

[00:01:53] 把手举向空中 晃动你的脑袋

[00:01:53] 뭉쳤던 어깨를 풀어줘

[00:01:55] 放松僵硬的肩膀

[00:01:55] We going to the next level

[00:01:58] //

[00:01:58] We going to the next level

[00:01:59] //

[00:01:59] 안 보여 그럼 보여줄게 제대로

[00:02:02] 看不见吗 那就让你们看看什么是真的

[00:02:02] 개나 소나 하는 거 말고

[00:02:03] 绝不是什么三脚猫功夫

[00:02:03] 나 제대로 aight

[00:02:06] 我绝对是真的

[00:02:06] Yo ha okay

[00:02:09] //

[00:02:09] 바닥 쳤으니 첫 열여섯

[00:02:12] 既然落地了 那么就像十六岁

[00:02:12] 썼던 때로 돌아가

[00:02:13] 写的那样去过吧

[00:02:13] 막내한테 배워야겠지

[00:02:15] 要向最小的学习

[00:02:15] 막 마이크 맛 알아버린

[00:02:16] 把尝到麦克滋味儿的小鬼

[00:02:16] 꼬맹일 다시 불러와

[00:02:18] 重新找回来

[00:02:18] 늙은 플로우로 뻔뻔하게 굴러와

[00:02:20] 然后再用老气的flow 再次回来

[00:02:20] 폼 잡다 망한 놈

[00:02:21] 耍帅迟早会完蛋

[00:02:21] 그 말이 딱 맞지

[00:02:23] 这句话正合适你

[00:02:23] 예선 탈락한 주제에

[00:02:24] 第二回合就是淘汰主题

[00:02:24] 무대는 탐났지

[00:02:25] 所以我期待这舞台

[00:02:25] 겸손 그런 건 변성기 때 버렸어

[00:02:28] 谦虚那种东西 变声期的时候我就没了

[00:02:28] 떨어지고도 뜬 거 같은 건

[00:02:29] 就算淘汰了也还炙手可热

[00:02:29] 기분 탓 맞지

[00:02:30] 这都取决于心情

[00:02:30] 그래 다 좆될 뻔 했어

[00:02:32] 差点就都完蛋了

[00:02:32] 쫓아갔던 액수

[00:02:33] 逐渐追加的额度

[00:02:33] 다 좆까고 그래서 뭐

[00:02:35] 都是些什么啊

[00:02:35] 원래 너와 나 사이

[00:02:36] 原先你和我之间

[00:02:36] 무게감의 차이

[00:02:37] 有着重量级的差异

[00:02:37] 50키로는 더 찌고 와

[00:02:38] 50kg 的重量

[00:02:38] 풋내기들 사이즈 업

[00:02:40] 那些劣质品

[00:02:40] 없어질 너완 달라

[00:02:41] 和你不同

[00:02:41] 난 big phat heavy

[00:02:43] 我也是重量级选手

[00:02:43] 먼 훗날 네 결혼식의 뷔페레기보다

[00:02:45] 你以后的婚礼自助餐

[00:02:45] 구린 가산 네 아가리에나 쳐물어

[00:02:47] 比你的嘴巴还要臭

[00:02:47] 증명은 일도 아니니까

[00:02:49] 也不是要证明什么

[00:02:49] 다시 처음으로

[00:02:50] 只是重新开始

[00:02:50] 다들 단물 빠지기 전

[00:02:51] 在别人精疲力竭之前

[00:02:51] 다 빨아먹으라 해

[00:02:52] 快点努力吧

[00:02:52] 물 들어왔을 때 노저어서

[00:02:54] 在水流进来的时候

[00:02:54] 한몫 챙기라네

[00:02:55] 赶快将缺口填补

[00:02:55] 쇼미더머니 하고

[00:02:56] 参加完Show me the money之后

[00:02:56] 1년 바짝 벌어

[00:02:57] 挣了一年的钱

[00:02:57] 행사 뛰고 효도 하는 건

[00:02:58] 飙涨的商演价格就是我的孝道

[00:02:58] 내 꿈과 완전 정 반대

[00:03:00] 和我的梦想正相反

[00:03:00] 마이크를 쥐어주면 없던

[00:03:01] 抓着麦克风时

[00:03:01] 힘도 솟아나네

[00:03:02] 没有过的力气也涌了出来

[00:03:02] 눈 입으로 아무리 해봤자

[00:03:03] 无论是嘴巴还是眼睛都已经尝试

[00:03:03] 날 세우지 못하기에

[00:03:05] 我无法重新开始

[00:03:05] 다른 애로 데리고 오던가

[00:03:06] 要不再找来新的对手吧

[00:03:06] Cause I'm insensitive

[00:03:07] //

[00:03:07] 발기어 줄 테니

[00:03:09] 这样就可以让我重新开始

[00:03:09] It's like 때밀이

[00:03:10] 就像搓澡

[00:03:10] Put Your Hands Up

[00:03:11] //

[00:03:11] Put Your Hands Up

[00:03:13] //

[00:03:13] Put Your Hands Up

[00:03:14] //

[00:03:14] Make some noise

[00:03:16] //

[00:03:16] 이 리듬에 네 목 꺾어

[00:03:18] 这节奏让你窒息

[00:03:18] 이 흐름 위에 발 걸쳐

[00:03:21] 用你的步伐跟着这节奏

[00:03:21] 허공에 손 얹어 고개를 들썩여

[00:03:23] 把手举向空中 晃动你的脑袋

[00:03:23] 뭉쳤던 어깨를 풀어줘

[00:03:25] 放松僵硬的肩膀

[00:03:25] We going to the next level

[00:03:28] //

[00:03:28] We going to the next level

[00:03:29] //

[00:03:29] 안 보여 그럼 보여줄게 제대로

[00:03:32] 看不见吗 那就让你们看看什么是真的

[00:03:32] 개나 소나 하는 거 말고 나 제대로

[00:03:37] 绝不是什么三脚猫功夫 我绝对是真的