找歌词就来最浮云

《10 -》歌词

所属专辑: 歌手: Ignito&Fatun&Heenain 时长: 04:27
10 -

[00:00:00] 쳇바퀴 10화 - 유리계단 - 팻두 (FatDoo)/히나인 (Heenain)/Ignito (이그니토)

[00:00:22] //

[00:00:22] 뭐..뭐야..여긴어디지?

[00:00:26] 什 什么 这是哪里

[00:00:26] 난 온통 붉은빛으로 물들어

[00:00:28] 我来到全部被染成红色的

[00:00:28] 있는 세상에 와있다

[00:00:31] 世界

[00:00:31] 마치 붉은 셀로판 테이프를

[00:00:34] 就像把红色透明胶带

[00:00:34] 안경위에 붙여놓은것 같다

[00:00:36] 粘到了镜片上一样

[00:00:36] 앞에는 끝이 없는 작은

[00:00:38] 前方能看到没有尽头的

[00:00:38] 유리계단이 보인다

[00:00:40] 小小玻璃阶梯

[00:00:40] 그 계단에는

[00:00:42] 那个阶梯上

[00:00:42] 엄청난양의 가시덤불이 날카롭게

[00:00:44] 无数锋利的荆棘

[00:00:44] 엉킨체 미소짓고 있었다

[00:00:47] 缠绕在一起微笑着

[00:00:47] 그때 저 계단위에 누군가가 뛰어간다

[00:00:53] 这时有人在阶梯上奔跑

[00:00:53] 서..설마 설마

[00:00:58] 难道 难道

[00:00:58] 내딸이 뛰어간다

[00:01:00] 我的女儿在奔跑

[00:01:00] 아가야 멈춰

[00:01:01] 孩子 停下来

[00:01:01] 아빠가 항상 얘기했잖아

[00:01:02] 爸爸不是一直跟你说嘛

[00:01:02] 그러다 크게 다쳐

[00:01:03] 这样会伤得很严重

[00:01:03] 미친듯이 쫓아갔다

[00:01:04] 疯狂地追过去

[00:01:04] 진정 이게 마지막 인가

[00:01:06] 这真的是结局吗

[00:01:06] 인간의 죽음이 이리도 허무한것인가

[00:01:08] 人的死亡是如此虚无的东西吗

[00:01:08] 가시덤불이 덮힌 계단을 오를때마다

[00:01:10] 每当走在充满荆棘的阶梯

[00:01:10] 발에 살점이 떨어져 발을 디딜때마다

[00:01:12] 每当脚上的皮肉掉下来 迈出脚步时

[00:01:12] 폭이 1m도 되지않는 작은 유리계단

[00:01:14] 宽度不超过1米的玻璃阶梯

[00:01:14] 조금이라도 비틀거리면 추락한다 젠장

[00:01:17] 稍微晃一下就会跌落 该死

[00:01:17] 갑자기 들려오는 사이렌 소리

[00:01:21] 突然听到一阵警笛声

[00:01:21] 뭐야 이소리는

[00:01:22] 这是什么声音

[00:01:22] 하늘에서 뭔가 떨어진다 뭐야 대체

[00:01:24] 从天上有东西掉下来 到底是什么

[00:01:24] 한명 두명 수백 수천명의 시체

[00:01:26] 一名 两名 数百数千名尸体

[00:01:26] 그들은 알몸으로 피투성이가 된 채

[00:01:28] 他们裸体 血肉模糊

[00:01:28] 비명을 지르며 밑도 끝도없는

[00:01:30] 惨叫着跌落到

[00:01:30] 나락속으로 고통속으로 떨어지고있다

[00:01:32] 无底的深渊和痛苦中

[00:01:32] 도데체 이곳은 어딘가

[00:01:34] 这到底是什么地方

[00:01:34] 진정 지옥인가

[00:01:35] 真的是地狱吗

[00:01:35] 우리 아이 발걸음이 갑자기 빨라져 왜

[00:01:38] 我们的孩子突然加快了脚步 为什么

[00:01:38] 아빠가 싫었니 왜 피해

[00:01:39] 讨厌爸爸了吗 为什么躲开

[00:01:39] 멈췄니 심장이 터질것같애

[00:01:41] 停下来 心脏像要爆裂

[00:01:41] 아빠가 화냈던것 다 미안해

[00:01:43] 爸爸生气 对不起

[00:01:43] 다 사줄게 약속해

[00:01:45] 我答应你 都买给你

[00:01:45] 뭐야 이새끼 너어디야

[00:01:47] 什么 这小子 你在哪里

[00:01:47] 아아까했던질문 다시 대답할게

[00:01:49] 刚才的问题 我重新回答

[00:01:49] 내가 대신 죽을게

[00:01:50] 我愿意替她死

[00:01:50] 팔다리 다 찢어서

[00:01:51] 即使四肢被撕裂

[00:01:51] 불구덩이에 팔팔 끓여도

[00:01:53] 在火坑里沸腾

[00:01:53] 내가 다 견딜게 그러니

[00:01:54] 我都会忍受 所以

[00:01:54] 제발 내 딸을 놔줘

[00:01:56] 请你放了我女儿

[00:01:56] 내 선택이 틀렸어

[00:01:57] 我的选择错了

[00:01:57] 도와줘 우리 가족

[00:01:58] 帮帮我的家人

[00:01:58] 아니 아니야

[00:01:59] 不 不是

[00:01:59] 니 선택은 틀리지 않았어

[00:02:01] 你的选择没有错

[00:02:01] 저 아이는 자신의 운명을

[00:02:02] 那个孩子只是去寻找

[00:02:02] 찾아가는것 뿐이야

[00:02:03] 自己的命运而已

[00:02:03] 이앤 너무 어리잖아 제발

[00:02:05] 这孩子太小了 拜托

[00:02:05] 그만 미래도 꿈도있는

[00:02:06] 停止吧 那是有未来有梦想的

[00:02:06] 어린아이잖아 제발

[00:02:08] 小孩子啊 拜托

[00:02:08] 미안해

[00:02:08] 对不起

[00:02:08] 지금은 나도 어떻게 할수가없어

[00:02:10] 现在我也无能为力

[00:02:10] 그냥 잊어

[00:02:12] 都忘记吧

[00:02:12] 이개새끼

[00:02:31] 这个混蛋

[00:02:31] 발가락이 다 떨어져 나갔다

[00:02:33] 脚趾都掉落了

[00:02:33] 나 어떻게 뛰고있지

[00:02:34] 我怎么会奔跑

[00:02:34] 톱니바퀴에 들어간것처럼

[00:02:36] 就像进入齿轮中

[00:02:36] 다리가 조금씩 뜯어져 나간다

[00:02:38] 腿一点点被折断

[00:02:38] 무릎뼈가 보인다 난 계속 뛴다

[00:02:40] 看到了膝盖骨 我继续奔跑

[00:02:40] 그 고통을 느낄 여유조차 없다

[00:02:42] 连感受这痛苦的时间都没有

[00:02:42] 한 아버지의 의지란

[00:02:43] 一个爸爸的意志

[00:02:43] 이리도 강했던가

[00:02:45] 会这么强吗

[00:02:45] 내 아이를 잡는다 이손으로

[00:02:47] 我用这只手抓住我的孩子

[00:02:47] 이게진정 현실인가

[00:02:50] 这真的是现实吗

[00:02:50] 넌 살면서 너무 많은 죄를 지었어

[00:02:54] 我活着犯下了太多的罪

[00:02:54] 하지만 우리 신이나

[00:02:55] 但是我们神和

[00:02:55] 저승사자들은 별로 상관하진않지

[00:02:58] 死神都不太理睬

[00:02:58] 근데 내가 정말 소름끼치도록

[00:03:00] 但是我有一个

[00:03:00] 싫어하는게 있거든

[00:03:01] 讨厌到战栗的东西

[00:03:01] 뭐야

[00:03:02] 是什么

[00:03:02] 바로 어린아이들을 데리고

[00:03:03] 就是拿小孩子们

[00:03:03] 장난치는거야

[00:03:05] 开玩笑

[00:03:05] 특히 어린애들 데리고

[00:03:06] 特别是对小孩子们

[00:03:06] 범죄 지르는 개새끼들

[00:03:09] 犯罪的混蛋们

[00:03:09] 성추행 성폭행범들 너넨

[00:03:12] 性骚扰 性暴力犯们

[00:03:12] 지옥에오는순간부터

[00:03:14] 你们来到地狱的瞬间

[00:03:14] 진짜 인생이 시작이야

[00:03:16] 人生才真正开始

[00:03:16] 내가 아주 즐겁게 해줄게

[00:03:18] 我会让你们很快乐

[00:03:18] 난 성폭행 그런거 하지 않았어

[00:03:21] 我没做过性暴力这种事

[00:03:21] 넌 그런 변태짓을 한적 없지

[00:03:23] 你没做过那种变态的事 是吧

[00:03:23] 근데 잘생각해봐 난 아주

[00:03:25] 但是你好好想想

[00:03:25] 공평한 저승사자거든

[00:03:27] 我是公平的死神

[00:03:27] 젠장...

[00:04:06] 该死

[00:04:06] 내가 뭘 잘못했길래

[00:04:08] 我做错了什么

[00:04:08] 나한테 이런 시련을 주는거야

[00:04:11] 要给我这种考验

[00:04:11] 제발 내 딸을 살려줘

[00:04:14] 拜托救救我的女儿

[00:04:14] 난 어떻게 되든 좋으니까

[00:04:16] 我怎么样都好

[00:04:16] 이 유리계단의 파편이

[00:04:18] 就算这玻璃阶梯的碎片

[00:04:18] 내 심장에 꽂혀도 좋으니까

[00:04:23] 插到我心脏也没关系