找歌词就来最浮云

《Stand Up, Japan(Acappella)》歌词

所属专辑: Stand Up, Japan 歌手: Newell&Dawn&Beenzino&Dead 时长: 02:59
Stand Up, Japan(Acappella)

[00:00:00] Stand Up, Japan (Acappella) - 뉴올 (Nuol)/던 (Dawn)/빈지노 (Beenzino)/데드피 (Dead'P)/Swings (스윙스)/San E (산이)/버벌진트 (Verbal Jint)/리오 케이코아 (Leo Kekoa)/Benkiff (벤키프)

[00:00:00] //

[00:00:00] 2011년 3월 11일

[00:00:03] 2011年 3月 11日

[00:00:03] 검은 파도가 몰아쳐

[00:00:04] 黑色海浪起来

[00:00:04] 발디딜 틈도 없어

[00:00:06] 没有地方踩脚

[00:00:06] 끄집어 삼켜

[00:00:07] 硬吞着

[00:00:07] 불빛 없는 땅

[00:00:08] 没有光的地方

[00:00:08] 그래 한편

[00:00:09] 是啊 在一边

[00:00:09] 일본을 위한 촛불을 밝혀

[00:00:11] 为了日本点起蜡烛

[00:00:11] 밑바닥 나락 끝까지 할퀴어

[00:00:13] 到最底落下来挠着

[00:00:13] 말로 다 할 수 있을까

[00:00:14] 可以用话说清楚吗

[00:00:14] 무릎을 꿇고 기도를 드린다

[00:00:16] 跪着祈祷着

[00:00:16] Radio Tv Youtube

[00:00:18] 广播 电视 影视网站

[00:00:18] 쓰나미가 앗아간 이웃들

[00:00:20] 海啸抢走了一切

[00:00:20] 손을 놓쳐버렸던 부부

[00:00:22] 放手的部分

[00:00:22] 너무 일찍 거둔 어린 숨들

[00:00:24] 死了太早都孩子们

[00:00:24] 구급대들은 고군분투

[00:00:25] 急救车在努力着

[00:00:25] 지구 반대편에선 한푼 두푼

[00:00:28] 地球对面里一分两分

[00:00:28] 이건 한국의 자그마한 Movement

[00:00:31] 这是韩国小小的动作

[00:00:31] Stay Tuned

[00:00:32] 一致保持着

[00:00:32] Oh No Stand up Stand up

[00:00:39] 哦不站起来站起来

[00:00:39] Oh No Stand up Stand up

[00:00:47] 哦不站起来站起来

[00:00:47] 신은 가끔 자비가 없어

[00:00:49] 神有时候不会慈悲

[00:00:49] 잔인하게도 시련을 던져

[00:00:51] 残忍的扔下考验

[00:00:51] 삶의 의미를 시험하지만

[00:00:53] 挑战着人生的意义

[00:00:53] 절대 어둠 속으로 걸어가지마

[00:00:55] 绝对不要走在黑暗里

[00:00:55] 구름이 낀 날

[00:00:56] 有乌云的日子

[00:00:56] 햇빛이 밝듯이

[00:00:56] 像阳光明亮

[00:00:56] 어둠 속에서 길이 보여 반드시

[00:00:59] 在黑暗里绝对能看到路

[00:00:59] 추운 날 마음을 담은 체온을 전해줘

[00:01:01] 冰冷的日子传达装有心的体温

[00:01:01] 내일을 위한 악수를 건내줘

[00:01:03] 为了明天的握手

[00:01:03] 볼 걸 다 본 줄 알았더니

[00:01:04] 以为全都看到了

[00:01:04] 한 순간에 끝

[00:01:05] 一瞬间就是结束

[00:01:05] 우주서 보면 우린 먼지

[00:01:07] 在宇宙里看我们是灰尘

[00:01:07] 작게만 느껴져 내가

[00:01:08] 我感觉很渺小

[00:01:08] 삶이 뭔지

[00:01:09] 人生是什么

[00:01:09] 청소 시작하기도 전

[00:01:10] 还没开始清扫

[00:01:10] 모든 게 정리 되는 것인가

[00:01:11] 这一切全都整理完了吗

[00:01:11] 돈 좀 벌고 차 굴리고

[00:01:12] 赚点钱开着车

[00:01:12] 폼 잡는 건 진짜 멋있나

[00:01:14] 装酷真的很酷吗

[00:01:14] 오늘도 난 하루를 더 살았어

[00:01:17] 今天我又活了一天

[00:01:17] 태양아 내일도 오늘처럼 돌아와

[00:01:19] 太阳 想明天一样今天回来吧

[00:01:19] 지진이 난 사진을 봤어

[00:01:21] 我看到地震的照片

[00:01:21] 한 여인의 오열은 내 마음까지

[00:01:23] 一个女人的哭泣到我心里

[00:01:23] 갈라놨어

[00:01:23] 切断着

[00:01:23] 이 악몽의 현실이 꿈이였으면

[00:01:25] 希望这个噩梦的现实是梦

[00:01:25] 깨어나 닦으면 되는 눈물이였으면

[00:01:27] 醒来就可以擦掉眼泪

[00:01:27] We make a song

[00:01:28] 我做了首歌

[00:01:28] To pray for Japan

[00:01:29] 为日本祈祷着

[00:01:29] To cry for my friends

[00:01:30] 为我的朋友祈祷着

[00:01:30] 손이 닿을 수 없기에

[00:01:31] 手里触碰不了

[00:01:31] 마음이 닿을 수 있게

[00:01:33] 可以碰到心

[00:01:33] 이렇게나마 간바떼

[00:01:33] 就这样加油吧

[00:01:33] 민나니 소바니 이루카라

[00:01:36] 全都加油吧

[00:01:36] 3월 11일 14시

[00:01:37] 3月11日 14点

[00:01:37] 처음에는 믿지 않았지

[00:01:39] 刚开始没有相信

[00:01:39] 친구의 트윗을 통해서

[00:01:41] 通过朋友的推特

[00:01:41] 전해들은 소식

[00:01:42] 传来的消息

[00:01:42] Dear God

[00:01:42] 亲爱的神

[00:01:42] What's Happenin'

[00:01:43] 发生了什么

[00:01:43] Yele haiti를 외친

[00:01:44] 大喊着

[00:01:44] 그 때가 떠올라

[00:01:45] 想起那时候

[00:01:45] 이건 인류 전체가 짊어질 일

[00:01:47] 这是全部人类担起的责任

[00:01:47] What else could I say

[00:01:49] 我有什么可以说的

[00:01:49] 내 방식의 기도를 보낼 수 밖에

[00:01:50] 只有以我的方式祈祷着

[00:01:50] Oh No Stand up Stand up

[00:01:58] 哦不站起来站起来

[00:01:58] Oh No Stand up Stand up

[00:02:07] 哦不站起来站起来

[00:02:07] They say pain is the key

[00:02:09] 他们说疼痛是钥匙

[00:02:09] Too make a man strong

[00:02:10] 让男的变得坚强

[00:02:10] 희망의 끈을 꽉 잡아

[00:02:11] 抓住希望的绳子

[00:02:11] You gotta hold on

[00:02:12] 我要抓紧

[00:02:12] 하늘은 견딜 수 없는

[00:02:13] 天空会给

[00:02:13] 실연은 안 주니까

[00:02:14] 忍不住的失恋

[00:02:14] 시간에 맡겨봐

[00:02:14] 交给时间

[00:02:14] 생각보다 빠르니까

[00:02:16] 比你想的都很快

[00:02:16] There comes a better day

[00:02:17] 会到更好的日子

[00:02:17] It's gonna be alright

[00:02:18] 一切会好的

[00:02:18] 아키라메 나이데

[00:02:18] 会好的

[00:02:18] I know you need light

[00:02:19] 我知道你需要光

[00:02:19] 비바람이 몰아쳐도

[00:02:20] 吹打着风雨

[00:02:20] 해는 다시 떠

[00:02:21] 太阳重新升起来

[00:02:21] 동방의 빛은 비출꺼야

[00:02:22] 东方的光再次闪耀着

[00:02:22] 일본을 다시 또

[00:02:24] 日本再次

[00:02:24] 소방 대원인 그가

[00:02:25] 消防队员的他

[00:02:25] 후쿠시마에 지원했대

[00:02:25] 志愿了福岛

[00:02:25] 아내는 설마했던 말에

[00:02:27] 老婆说如果

[00:02:27] 두 다리에 힘이 풀려

[00:02:29] 双腿里懈气

[00:02:29] 억눌러도 막 슬픔이 부풀어

[00:02:30] 抑郁一直觉得悲伤

[00:02:30] 하지만 남편의 뜻을 알기에

[00:02:33] 但是知道老公的意思

[00:02:33] 가지마란 말

[00:02:34] 不要说走

[00:02:34] 눈물과 삼키네

[00:02:35] 吞着眼泪

[00:02:35] 되어주세요

[00:02:36] 成为

[00:02:36] 일본의 구세주

[00:02:37] 日本的救世主吧

[00:02:37] Superman Batman No

[00:02:38] 超人蝙蝠侠 不

[00:02:38] 그가 진짜 Hero

[00:02:40] 他是真的英雄

[00:02:40] Oh No Stand up Stand up

[00:02:48] 哦不 站起来 站起来

[00:02:48] Oh No Stand up Stand up

[00:02:53] 哦不 站起来 站起来

随机推荐歌词: