找歌词就来最浮云

《棒人間(Strings ver.)》歌词

所属专辑: サイハテアイニ/洗脳 歌手: RADWIMPS 时长: 04:52
棒人間(Strings ver.)

[00:00:00] 棒人間 (火柴人) (Strings ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] 词:野田洋次郎

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:野田洋次郎

[00:00:01] //

[00:00:01] ねぇ僕は人間じゃないんです

[00:00:05] 我并不是人类

[00:00:05] ほんとにごめんなさい

[00:00:08] 真的非常抱歉

[00:00:08] そっくりにできてるもんで

[00:00:11] 因为长的非常相似

[00:00:11] よく間違われるのです

[00:00:14] 所以经常会被别人误会

[00:00:14] 僕は人間じゃないんです

[00:00:18] 我并不是人类

[00:00:18] じゃあ何かと聞かれましても

[00:00:21] 即使你问我各种各样的问题

[00:00:21] それはそれで皆目

[00:00:24] 我也无法对这些

[00:00:24] 見当もつかないのです

[00:00:40] 做出推断

[00:00:40] 見た目が人間でなもんで

[00:00:43] 外表看起来是人类

[00:00:43] 皆人並みに相手してくれます

[00:00:46] 大家都把我当作普通人一般

[00:00:46] 僕も期待に応えたくて

[00:00:49] 我也想回应那份期待

[00:00:49] 日々努力を惜しまないのです

[00:00:53] 让每天的努力都不会成为遗憾

[00:00:53] 笑顔と同情と謙遜と自己犠牲

[00:00:57] 笑脸 同情 谦逊 还有自我牺牲

[00:00:57] 朝起床に優しさと

[00:00:59] 起床的时候心中的安定

[00:00:59] 優に1億は超えそうな

[00:01:02] 还有超过一亿的必要事项

[00:01:02] 必要事項を生きるのです

[00:01:18] 活在这样的生活里

[00:01:18] しかしまったくもって

[00:01:20] 但是这一切

[00:01:20] その甲斐もなく

[00:01:22] 却并没有其价值

[00:01:22] 結局モノマネは

[00:01:23] 最后这种模仿

[00:01:23] モノマネでしかなく

[00:01:25] 只能是模仿

[00:01:25] 一人また一人と去ってゆき

[00:01:28] 一个又一个的人慢慢远去

[00:01:28] 人間が剥がれ落ちるのです

[00:01:31] 人类慢慢脱落

[00:01:31] 大切な人を幸せにしたり

[00:01:34] 让重要的人感到幸福

[00:01:34] 面白くもないことで

[00:01:36] 在面对那些并不有趣的事情时

[00:01:36] 笑ってみたり

[00:01:37] 也能试着微笑

[00:01:37] そのうち今どんな顔の自分か

[00:01:41] 这样的时间里自己到底是怎样的表情

[00:01:41] わからなくなる始末です

[00:01:44] 最终还是不清楚

[00:01:44] ねぇ僕は人間じゃないんです

[00:01:47] 我并不是人类

[00:01:47] ほんとにごめんなさい

[00:01:50] 真的非常抱歉

[00:01:50] そっくりにできてるもんで

[00:01:53] 因为长的非常相似

[00:01:53] よく間違われるのです

[00:01:57] 所以经常会被别人误会

[00:01:57] 僕は人間じゃないんです

[00:02:00] 我并不是人类

[00:02:00] じゃあ何かと聞かれましても

[00:02:03] 即使你问我各种各样的问题

[00:02:03] それはそれで皆目

[00:02:06] 我也无法对这些

[00:02:06] 見当もつかないのです

[00:02:16] 做出推断

[00:02:16] 僕もいつの日にかホントの

[00:02:19] 在我的心中一直都做着

[00:02:19] 人間になれるんじゃないかなんて

[00:02:22] 也许有一天我就会变成人类吧

[00:02:22] そんな夢を見ていました

[00:02:25] 这样的梦境

[00:02:25] 夢を見てました

[00:02:29] 做着这样的梦境

[00:02:29] ほどよくテキトーに生きながら

[00:02:32] 掌握着分寸生活

[00:02:32] ほどよくまじめに働きながら

[00:02:35] 掌握程度认真劳动

[00:02:35] 全然大丈夫なフリしながら

[00:02:38] 表面装出一幅完全没问题的样子

[00:02:38] たまに涙流しながら

[00:02:42] 偶尔也会默默哭泣

[00:02:42] 手に入れた幸せは忘れるわ

[00:02:45] 已经忘记了曾经到手的幸福

[00:02:45] 自分のことばかり棚にあげるわ

[00:02:48] 将自己的事情置之不理

[00:02:48] 怒らせ苛つかせ悲しませ

[00:02:51] 让其愤怒让其不安让其悲伤

[00:02:51] 僕は一体誰ですか?

[00:02:55] 我到底是谁?

[00:02:55] どうせこんなことになるのなら

[00:02:58] 如果最终还是会变成这样的话

[00:02:58] はじめから僕の姿形を

[00:03:01] 不如从最开始

[00:03:01] 人間とは遥かほど遠いものに

[00:03:04] 就将我的外表

[00:03:04] してくれりゃよかったのに

[00:03:33] 做成与人类完全不同的样子

[00:03:33] 誰かのために生きてみたいな

[00:03:36] 想要为了谁而生活下去

[00:03:36] 生まれた意味を遺してみたいな

[00:03:39] 想要留下降生在这个世界的意义

[00:03:39] この期に及んで

[00:03:41] 在这段期间仍然

[00:03:41] まだ人間みたいなことを

[00:03:43] 在自己的口中仍然胡说着

[00:03:43] ぬかしているのです

[00:03:46] 如同人类的话语

[00:03:46] 人間として初歩中の初歩を

[00:03:49] 作为人类最初的那个阶段

[00:03:49] 何一つとしてできないままに

[00:03:52] 什么都做不好

[00:03:52] よくもまぁ

[00:03:53] 竟然会

[00:03:53] そんな気になれたもんだ

[00:03:55] 产生这样的心情

[00:03:55] 怒るのもごもっともです

[00:04:03] 生气也是理所当然的

[00:04:03] 僕は人間じゃないんです

[00:04:06] 我并不是人类

[00:04:06] ほんとにごめんなさい

[00:04:09] 真的非常抱歉

[00:04:09] そっくりにできてるもんで

[00:04:12] 因为长的非常相似

[00:04:12] よく間違われるのです

[00:04:16] 所以经常会被别人误会

[00:04:16] 僕も人間でいいんですか?

[00:04:19] 我不是人类吗?

[00:04:19] ねぇ誰か答えてよ

[00:04:22] 谁来回答我

[00:04:22] 見よう見まねで生きてる

[00:04:25] 边看边学地生存着

[00:04:25] 僕を許してくれますか

[00:04:29] 能够原谅我吗

[00:04:29] 僕は人間じゃないんです

[00:04:32] 我并不是人类

[00:04:32] ほんとにごめんなさい

[00:04:35] 真的非常抱歉

[00:04:35] そっくりにできてるもんで

[00:04:38] 因为长的非常相似

[00:04:38] バッタもんのわりにですが

[00:04:42] 虽很脆弱但还在坚持

[00:04:42] 何度も諦めたつもりでも

[00:04:45] 曾多次想过要放弃

[00:04:45] 人間でありたいのです

[00:04:50] 但我想要作为人类生存下去

随机推荐歌词: