找歌词就来最浮云

《シュプレヒコール》歌词

所属专辑: シュプレヒコール 歌手: RADWIMPS 时长: 05:50
シュプレヒコール

[00:00:00] シュプレヒコール - RADWIMPS

[00:00:02]

[00:00:02] 詞:野田洋次郎

[00:00:04]

[00:00:04] 曲:野田洋次郎

[00:00:07]

[00:00:07] 今日も世界のあちらこちらで

[00:00:09] 今天世界各地

[00:00:09] 述語と主語がやりあってんだ

[00:00:12] 谓语和主语也在互相竞争

[00:00:12] 文脈さえも通り越しちゃえば

[00:00:15] 连文脉也能越过的话

[00:00:15] きっと平和の世界征服さ

[00:00:24] 一定能够和平地征服世界吧

[00:00:24] 僕らの当たり前の毎日が

[00:00:26] 我们看作理所当然的每一天

[00:00:26] それだけで罪と言われんなら

[00:00:29] 如果说那就是罪过的话

[00:00:29] いいよ半端なアメとムチなんか

[00:00:32] 可以啊半分的糖和鞭子什么的

[00:00:32] 1000年分まとめて裁判を

[00:00:37] 集结了一千年份的裁断

[00:00:37] たまたま空いた穴に僕たちは

[00:00:40] 我们把偶尔空出来的洞

[00:00:40] 天文学的方程式で

[00:00:43] 用天文学方程式

[00:00:43] 産み堕とされたそれだけなんだ

[00:00:46] 写了出来 仅此而已

[00:00:46] 本当に ただそれだけなんだ

[00:01:00] 真的 仅此而已

[00:01:00] 今日も世界のあちらこちらで

[00:01:02] 今天的世界各地

[00:01:02] 呪文のように飛び交ってんだ

[00:01:05] 也像咒文一样交错飞舞着

[00:01:05] 産まれてきただけで奇跡と

[00:01:08] 我明白了

[00:01:08] 分かったから一つだけ いいかい

[00:01:17] 生于此世就是奇迹 明白了的仅此一事

[00:01:17] V.I.P.限定商品の割に

[00:01:20] 明明是VIP限定商品

[00:01:20] このギリギリの日々は何?

[00:01:22] 这就要到的日期又是怎么回事

[00:01:22] どうせ奇跡で産み堕とすなら

[00:01:25] 反正作为奇迹生来世上

[00:01:25] ちゃんと最後まで起こしてよ

[00:01:28] 那就好好做到最后吧

[00:01:28] 平和と退屈の差なんてさ

[00:01:30] 和平与无聊的差别什么的啊

[00:01:30] 起き抜け見た空の方角で

[00:01:33] 在起床的时候看到的天空的方位

[00:01:33] 待ちに待った核弾頭が

[00:01:36] 一直在等待的核弹头

[00:01:36] 僕らの頭通り越してった

[00:01:39] 越过了我们的头顶

[00:01:39] いよいよ三次世界戦争だ

[00:01:48] 终于第三次世界大战来临了

[00:01:48] 冷たい声の合唱に

[00:01:49] 在冰冷声音的合唱里

[00:01:49] 希望の度を越えた歓声に

[00:01:53] 在超出希望的欢声中

[00:01:53] もみくしゃになったまま

[00:01:55] 被撞得左右摇摆

[00:01:55] 走らせた今日を

[00:01:58] 奔跑着的今天

[00:01:58] 右向け右の号令に

[00:02:01] 在向右转的命令中

[00:02:01] 正気を失った万歳に

[00:02:04] 在失去了神智喊着的万岁里

[00:02:04] しわくちゃになったまま

[00:02:06] 就这样变成皱巴巴的

[00:02:06] 明日を迎えにいくよ

[00:02:15] 去迎接明天吧

[00:02:15] 何千年前だか確かに

[00:02:18] 我想对

[00:02:18] この世界ではじめて“ウソツキ”と

[00:02:21] 不知在几千年前

[00:02:21] 言ったあなたに言っておきたいんだ

[00:02:24] 在这个世界上第一个说出骗子的你说

[00:02:24] すべては君がはじめたんだよと

[00:02:32] 所有的一切都是你开的头啊

[00:02:32] あれから幾年月経ったって

[00:02:34] 从那以后不知过了多少年

[00:02:34] 君の声は今も木霊してる

[00:02:37] 你的声音现在还在回响着

[00:02:37] 思わず口をついた四文字が

[00:02:40] 不经意就说出口的四个字

[00:02:40] この世界を今も覆っている

[00:02:43] 如今仍覆盖着这个世界

[00:02:43] この瞬間も止めどなく ほら

[00:02:46] 现在这个瞬间也没有停下来 你听

[00:02:46] 白と黒とがやりあってんだ

[00:02:49] 白和黑在互相争斗

[00:02:49] その火の粉で上がった炎で

[00:02:51] 用跳着火星的火焰

[00:02:51] 泣く泣く僕ら暖をとったんだ

[00:03:06] 为哭哭啼啼的我们取暖

[00:03:06] 語り継がれた物語は

[00:03:08] 叙说下来的故事

[00:03:08] いつも終わり方は決まっていた

[00:03:11] 总有着固定的结束方式

[00:03:11] “そして彼らはいついつまでも

[00:03:14] 然后他们就这样永远

[00:03:14] 幸せに暮らしましたとさ”

[00:03:22] 幸福地生活着

[00:03:22] ちょっと待ってよ 知りたいのは

[00:03:25] 给我等一下啊 我想知道的是

[00:03:25] その続きだよ 守りたいのは

[00:03:28] 那后续 我想守护的是

[00:03:28] やっと手にしたハッピーエンディングを

[00:03:31] 能让好不容易得到的完美结局

[00:03:31] 枯らさずに咲かせとくカプセルを

[00:03:33] 永不会枯萎地一直绽放下去的胶囊

[00:03:33] 大ドンデン逆転勝利も

[00:03:36] 大比分的逆转胜利也好

[00:03:36] 全世界的ハイライトも

[00:03:39] 全世界的最精彩的场面也罢

[00:03:39] 出尽くし あとはデッドエンドの

[00:03:42] 层出不穷 随后是终点的

[00:03:42] この時代に産まれた運命を

[00:03:44] 这个时代 生于这个时代的命运

[00:03:44] 二行にまとめられたストーリーを

[00:03:53] 被总结在了两行的故事里

[00:03:53] 踏みにじられた正解も

[00:03:55] 被践踏的正确答案

[00:03:55] 容易く裏切られた情熱も

[00:03:58] 很容易就被背叛的热情

[00:03:58] しわくちゃになってなお

[00:04:01] 都不要在这个手心里

[00:04:01] この手の中に

[00:04:04] 弄成邹巴巴的

[00:04:04] 積み上げられた過ちに

[00:04:06] 对越积越多的过错

[00:04:06] 黙して語られずの回答に

[00:04:09] 对沉默着不发一语的回答

[00:04:09] 散り散りになってなお

[00:04:12] 虽然紧紧抓住

[00:04:12] しがみつくけど

[00:04:15] 不想让他们零零散散的

[00:04:15] いよいよすべてはじめましてです

[00:04:18] 终于一切都重新开始了

[00:04:18] 自分の家でみんな迷子です

[00:04:21] 在自己的家里大家都是迷路的孩子

[00:04:21] そう 幸せの数え方から もう一度

[00:04:26] 不错 从幸福的计算方法开始 再来一次

[00:04:26] 無実と張り上げた声でも

[00:04:29] 高喊冤枉的声音也好

[00:04:29] 実はどっかに心当たりも

[00:04:32] 实际上在哪里称心如意也罢

[00:04:32] さぁ いざ甘んじて受けましょう

[00:04:35] 嘛 让我们天真地接受吧

[00:04:35] “主文:懲役 僕の生涯”を

[00:04:37] 对着 主文 惩役 我的生涯

[00:04:37] 命を賭し 命の刑期を

[00:04:53] 堵上生命 赌上命的刑期

[00:04:53] 冷たい声の合唱に

[00:04:55] 在冰冷声音的合唱里

[00:04:55] 希望の度を越えた歓声に

[00:04:58] 在超出希望的欢声中

[00:04:58] もみくしゃになったまま

[00:05:01] 被撞得左右摇摆

[00:05:01] 吐き出した今日を

[00:05:04] 吐出的今天

[00:05:04] とっくに枯れ果てた涙腺を

[00:05:06] 早就枯萎的泪腺

[00:05:06] 揺らし続ける君の存在も

[00:05:09] 继续摇摆着的你的存在也

[00:05:09] ごちゃ混ぜになったまま 瞬く世界

[00:05:14] 混乱地混在一起 熠熠生辉的世界

随机推荐歌词: